![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Accès direct: 人格 , 人事 , 人生 , 陣地 , 人物 , 水面 , 素肌 , 頭巾 , 聖火 , 生活 人格
prononciation:
jinkaku
caractère kanji: 人
, 格
traduction: personnalité, caractère 人格化: jinkakuka: personnification <<< 化 人格化する: jinkakukasuru: personnifier 人格者: jinkakusha: homme de caractère, homme vertueux <<< 者 人格権: jinkakuken: droit de la personnalité <<< 権 人格を尊重する: jinkakuosonchousuru: respecter la dignité humaine <<< 尊重 人格を無視する: jinkakuomushisuru: négliger la dignité humaine <<< 無視 人格を養成する: jinkakuoyouseisuru: former le caractère <<< 養成 人格を形成する: jinkakuokeiseisuru <<< 形成 円満な人格: enmannnajinkaku: caractère paisible <<< 円満 人事
prononciation:
jinji
caractère kanji: 人
, 事
mot-clef:
emploi
traduction: administration du personnel 人事院: jinjiin: Commission chargée des problèmes de la fonction publique <<< 院 人事課: jinjika: bureau du personnel <<< 課 人事部: jinjibu: direction du personnel <<< 部 人事欄: jinjiran: rubrique du personnel <<< 欄 人事異動: jinjiidou: mutation, mouvement de personnel 人事管理: jinjikanri: contrôle [gestion] du personnel <<< 管理 人事行政: jinjigyousei: administration [gestion] du personnel 人事考課: jinjikouka: évaluation du personnel 人事部長: jinjibuchou: directeur du personnel [des ressources humaines] <<< 部長 人事問題: jinjimondai: questions de personnel 人事相談所: jinjisoudansho: conseil de prud'hommes 人事を尽くして天命を待つ: jinjiotsukushitetenmeiomatsu: L’homme propose et Dieu dispose 人事不省: jinjihusei: syncope 人事不省に陥る: jinjihuseiniochiiru: tomber en syncope, perdre connaissance, s'évanouir 天下り人事: amakudarijinji: administration [nomination] du personnel qui vient d'en haut <<< 天下り 人生
prononciation:
jinsei
caractère kanji: 人
, 生
mot-clef:
vie
traduction: vie, carrière 人生観: jinseikan: conception de la vie <<< 観 人生行路: jinseikouro: cours de la vie 人生哲学: jinseitetsugaku: philosophie de la vie <<< 哲学 陣地
prononciation:
jinchi
caractère kanji: 陣
, 地
mot-clef:
guerre
traduction: position, camp 陣地を守る: jinchiomamoru: défendre la position <<< 守 トーチカ陣地: toochikajinchi <<< トーチカ
人物
prononciation:
jinbutsu
caractère kanji: 人
, 物
mot-clef:
art
,
emploi
traduction: homme, personne, personnage, individu, être, esprit, figure, caractère, personnalité 人物を描く: jinbutsuoegaku: décrire une personne, faire [tracer] le portrait de qn. <<< 描 人物を見る: jinbutsuomiru: observer [examiner] la personne <<< 見 人物画: jinbutsuga: portrait, peinture de personnages <<< 画 人物評: jinbutsuhyou: portrait, présentation de qn. <<< 評 人物評論: jinbutsuhyouron <<< 論 人物を保証する: jinbutsuohoshousuru: répondre de qn., se porter garant de qn. <<< 保証 人物画家: jinbutsugaka: portraitiste <<< 画家 人物素描: jinbutsusobyou: portrait, description rapide <<< 素描 人物試験: jinbutsushiken: test de personnalité <<< 試験 固い人物: kataijinbutsu: homme de confiance, homme de parole <<< 固 好人物: koujinbutsu: qui a bon naturel, accommodant, bon enfant, bonhomme <<< 好 主要人物: shuyoujinbutsu: principal personnage <<< 主要 登場人物: toujoujinbutsu: personnage <<< 登場 中心人物: chuushinjinbutsu: personnage principal <<< 中心 重要人物: juuyoujinbutsu: personnage important [influent], homme [gens] de poids <<< 重要 vérifier aussi キャラクター 水面
prononciation:
suimen
caractère kanji: 水
, 面
mot-clef:
nature
traduction: surface de l'eau 水面上: suimenjou: sur la surface de l'eau <<< 上 水面下: suimenka: sous la surface de l'eau <<< 下 水面に浮ぶ: suimennniukabu: flotter à la surface de l'eau <<< 浮 水面に浮び上る: suimennniukabiagaru: remonter à la surface <<< 上 vérifier aussi 海面 素肌
prononciation:
suhada
caractère kanji: 素
, 肌
mot-clef:
corps
traduction: peau nue 素肌にする: suhadanisuru: se dévêtir, se déshabiller 素肌に成る: suhadaninaru <<< 成 素肌に着る: suhadanikiru: porter sur la peau nue <<< 着 頭巾
prononciation:
zukin
caractère kanji: 頭
, 巾
mot-clef:
accessoire
traduction: capuchon, capuche, capeline 頭巾を被る: zukinnokaburu: se couvrir la tête d'un capuchon <<< 被 頭巾を被った: zukinnokabutta: à capuche 赤頭巾: akazukin: Le Petit Chaperon rouge (un conte de fées européen) <<< 赤 synonymes: フード 聖火
prononciation:
seika
caractère kanji: 聖
, 火
mot-clef:
sport
traduction: flamme olympique, flamme sacrée 聖火リレー: seikariree: relais de la torche olympique 生活
prononciation:
seikatsu
caractère kanji: 生
, 活
mot-clef:
vie
traduction: vie, existence, subsistance, carrière 生活する: seikatsusuru: vivre 生活の糧: seikatsunokate: moyen d'existence [de vivre] <<< 糧 生活を立てる: seikatsuotateru: gagner sa vie <<< 立 生活費: seikatsuhi: coût de la vie, moyens d'existence <<< 費 生活難: seikatsunan: vie dure <<< 難 生活苦: seikatsuku: dureté de la vie <<< 苦 生活給: seikatsukyuu: minimum vital <<< 給 生活保護: seikatsuhogo: protection sociale 生活手段: seikatsushudan: moyen d'existence [de vivre], boulot <<< 手段 生活水準: seikatsusuijun: niveau de vie <<< 水準 生活環境: seikatsukankyou: milieu de vie <<< 環境 生活様式: seikatsuyoushiki: mode [style, train] de vie [d'existence] <<< 様式 甘い生活: amaiseikatsu: La Dolce Vita (un film de Federico Fellini, 1960) <<< 甘 私生活: shiseikatsu: vie privée <<< 私 悲惨な生活: hisannnaseikatsu: vie misérable <<< 悲惨 海上生活: kaijouseikatsu: vie à bord <<< 海上 田園生活: dennenseikatsu: vie champêtre [rustique] <<< 田園 田園生活をする: dennenseikatsuosuru: mener une vie champêtre [rustique], vivre à la campagne <<< 田園 文筆で生活する: bunpitsudeseikatsusuru: vivre de la [sa] plume <<< 文筆 信仰生活: shinkouseikatsu: vie religieuse <<< 信仰 寄生生活: kiseiseikatsu: vie parasitique <<< 寄生 軍隊生活: guntaiseikatsu: vie militaire <<< 軍隊 軍人生活: gunjinseikatsu: vie de caserne <<< 軍人 郊外生活: kougaiseikatsu: ville en banlieue <<< 郊外 水上生活: suijouseikatsu: vie sur l'eau <<< 水上 人間らしい生活: ningenrashiiseikatsu: vie digne d'un homme <<< 人間 都会生活: tokaiseikatsu: vie urbaine [citadine] <<< 都会 都市生活: toshiseikatsu: vie urbaine <<< 都市 放浪生活: hourouseikatsu: vie vagabonde, nomadisme <<< 放浪 精神生活: seishinseikatsu: vie spirituelle <<< 精神 学生生活: gakuseiseikatsu: vie estudiantine <<< 学生 原始生活: genshiseikatsu: vie primitive [préhistorique] <<< 原始 新婚生活: shinkonseikatsu: lune de miel <<< 新婚 キャンプ生活: kyanpuseikatsu: vie de camp, camping <<< キャンプ テント生活: tentoseikatsu: camping <<< テント
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|