日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:soprar, respirar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, ostentar, vangloriar
スイ
吹く: ふく: soprar, respirar, soar, assobiar, apitar, esguichar, jorrar, emitir, ostentar, falar demais, vangloriar, derreter (ferro etc.,jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: derrubar, sopro <<<
吹き返す: ふきかえす: vir para si mesmo [vida novamente] <<<
吹き掛ける: ふきかける: soprar, esguichar, respirar, borrifar, pegar uma discussão, sobrecarga <<<
吹っ掛ける: ふっかける: desafiar (uma pessoa), escolher uma briga com (uma pessoa), pedir um preço não razoável, sobrecarregar <<<
吹き消す: ふきけす: apagar, explodir <<<
吹き込む: ふきこむ: soprar para, respirar para, deixar registrado, ter gravado, inspirar <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: raiva, estourar violentamente [furiosamente]
吹き倒す: ふきたおす: derrubar, soprar <<<
吹き出す: ふきだす: assoprar, subir, esguichar, jorrar, explodir, explodir em gargalhadas <<<
吹き散らす: ふきちらす: dispersão, espalhar <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: sair, levar [embora] <<<
吹き払う: ふきはらう: desaparecer, dissipar <<<
吹き捲る: ふきまくる: varrer ao longo, explodir, raiva <<<
吹き止む: ふきやむ: passar, acabar logo, parar de explodir, descer, diminuir <<<
吹: かぜ: pessoal
熟語:吹抜 , 吹矢 , 吹雪
語句:粉が吹く , 霧を吹く , 火を吹く , 嵐が吹く , 風が吹く , 笛を吹く , 泡を吹く , 潮を吹く , 香水吹き , 煙草を吹かす , 新芽を吹く , 法螺を吹く , 法螺吹き , トランペットを吹く , ハーモニカを吹く , フルートを吹く , ラッパを吹く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:alcançar, conquistar, em outras palavras (bor.), ou seja, isto é, quer dizer
ソク
即く: つく: alcançar, conseguir, tomar o assento
即ち: すなわち: em outras palavras, isto é, quer dizer, videlicet, id est
即し: もし: se
熟語:即位 , 即座 , 即日 , 即席 , 即売 , 即決 , 即興
語句:事実に即した

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:sufocar, suprimir, reprimir, retreinar, dominar
ヨク
抑える: おさえる: suprimir (a rebelião), abaixar, reprimir, conter, verificar, controlar
抑: そもそも: de qualquer forma (abafar o discurso), em primeiro lugar, para começar
熟語:抑圧 , 抑制
語句:笑いを抑える , 怒りを抑える , 涙を抑える , 感情を抑える , 情欲を抑える , 性欲を抑える

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pedir, procurar, depender, confiar em
イ, エ
依る: よる: depende de, dependem <<< , ,
依む: たのむ: perguntar por, procurar, apelar <<<
熟語:依存 , 依頼 , 浴依
語句:大きさに依って , 所に依っては , 事に依ると , 威力に依って


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:receoso, medo, pavor, horror, terror
フ, ホ
怖ける: おじける: ter medo [assustado], crescer tímido, entrar em pânico, encolher, diminuir [recuar] (de)
怖れる: おそれる: ter medo de, receio, pavor <<<
怖い: こわい: bronca [sermão], horrível, terrível, medonho <<<
熟語:畏怖 , 恐怖

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:bater, golpear
オウ
殴る: なぐる: bater, atingir, golpear, dar (uma pessoa) um golpe, socar [punho]
殴り合い: なぐりあい: lutador pugilista, socos <<<
殴り合いをする: なぐりあいをする: lutar com os punhos, envover-se em socos, trocar golpes <<<
殴り合う: なぐりあう <<<
殴り返す: なぐりかえす: atacar de volta, devolver os golpes <<<
殴り書き: なぐりがき: rabisco (n.), letra ilegível <<<
殴り書きをする: なぐりがきをする: escrever apressadamente, rabiscar (v.), escrever a toda <<<
殴り込みを掛ける: なぐりこみをかける: fazer um ataque (sobre)
殴り殺す: なぐりころす: golpear [bater] (em uma pessoa) mortalmente [até a morte] <<<
殴り倒す: なぐりたおす: derrubar, mandar (uma pessoa) pastar <<<
殴つ: うつ: golpear, bater, acertar <<<
語句:拳で殴る , 棍棒で殴る

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:anexar, mesclar, misturar, fundir, fusão
ヘイ
併ぶ: ならぶ: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, estabelecer, ficar lado a lado
併せる: あわせる: colocar junto [juntar], unir, combinar, conectar, criar, anexar, mesclar <<<
併し: しかし: mas (jp.), embora, no entanto <<<
熟語:合併 , 併用

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pegar, tem a ver com, estar preocupado
コウ, ク
拘える: とらえる: pegar <<<
拘る: かかわる: tem a ver com, estar preocupado em <<< ,
拘む: なずむ: seguir, ficar com, cumprir <<<
拘る: こだわる: seguir, continuar com, insistir em
拘り: こだわり: enrolar, dificultar, persistir
拘りを感じる: こだわりをかんじる: sentir-se relutante [contido] <<<
拘り無く: こだわりなく: sem problemas, suavemente <<<
拘りが無い: こだわりがない: calma, complacente, conciliador <<<
熟語:拘置 , 拘束

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:apoiar, depender, confiar, ser baseado [fundado]
キョ, コ
拠る: よる: ser baseado [fundado] em [em cima], depender [confiar], ser devido [devedor] a, ser causado por, usar
拠: よりどころ: terreno, fonte, autoridade
熟語:拠点 , 根拠 , 証拠 , 占拠
語句:恒例に拠り , 場合に拠っては , 場合に拠り , 場合に拠る , 事情に拠っては
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:lamentar, arrepender
カイ
悔いる: くいる: arrepender (de ter feito), lamentar-se (de)
悔やむ: くやむ: lamentar (sobre, para), condoer (com uma pessoa ligada), arrepender-se (de)
悔み: くやみ: condolências (jp.), arrependimento (n.)
悔みを述べる: くやみをのべる: se condoer (com uma pessoa ligada), expressar [oferecer] simpatia (a, para) <<<
悔みを言う: くやみをいう <<<
悔しい: くやしい: humilhante, lamentável
悔しさ: くやしさ: desgosto, humilhação, vexame
悔しがる: くやしがる: ser humilhado em, ser envergonhado [por]
熟語:懺悔 , 御悔み , 後悔


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant