日西翻訳辞書・事典: 「El」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

直接アクセス: , , , , , 禿 , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 20
翻訳:rocío, relente, aparecer (ext.), salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse, Rusia (suf.)
ロ, ロウ
露: つゆ: rocío, relente, pocos (jp.)
露が降りる: つゆがおりる: Rocía, Cae el rocía <<<
露が降りた: つゆがおりた: rociado <<<
露を帯びた: つゆをおびた <<<
露程も: つゆほども: ni una pizca <<<
露知らず: つゆしらず: sin saber nada de algo <<<
露われる: あらわれる: aparecer, salir, aflorar, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse <<< ,
露わに: あらわに: abiertamente, públicamente, descubiertamente
熟語:朝露 , 雨露 , 甘露 , 露草 , 暴露 , 披露 , 露出 , 露店
次もチェック ロシア

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 21
翻訳:mirar atrás, considerar

顧みる: かえりみる: mirar atrás, reflexionar sobre el pasado, mirar por uno, tomar en consideración, considerar
熟語:顧客 , 顧問
同意語:

カテゴリー:JIS1, 国字   部首:    画数: 4
翻訳:olor, aroma, fragancia, perfume, hedor
匂: におう: oler, exhalar [despedir] un olor, perfumar
匂: におい: olor, aroma, fragancia, perfume, hedor
匂いの有る: においのある: oloroso, aromático, fragante <<<
匂いの無い: においのない: inodoro, sin olor <<<
匂いの良い: においのよい, においのいい: aromático, bienoliente <<<
匂いの悪い: においのわるい: oler mal, apestar, tener mal olor, tener un olor desagradable <<< ,
匂いが消える: においがきえる: perder el olor, El olor desaparece <<<
語句:臭い匂い , 臭い匂いがする

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 5
翻訳:trasero, culo, asentaderas, nalgas
コウ
尻: しり: trasero, culo, asentaderas, nalgas, fondillos, anca, fondo, base, último
尻の穴: しりのあな: ano, ojete <<<
尻から数えて: じりからかぞえて: desde la parte inferior <<<
尻が長い: しりがながい: permanecer mucho tiempo <<<
尻が割れる: しれがわれる: revelarse <<<
尻の軽い: しりのかるい: licencioso, disipado <<<
尻が重い: しりがおもい: tardar mucho en arrancar <<<
尻に火が点く: しりにひがつく: estar presionado por un negocio urgente
尻を叩く: しりをたたく: dar un azote a uno en el trasero, espolear [instigar] a uno <<<
尻を捲る: しりをまくる: asumir [adoptar] una actitud desafiante <<<
尻を向ける: しりをむける: volver la espalda <<<
尻を追う: しりをおう: andar tras las mujeres <<<
尻を拭う: しりをぬぐう: pagar los platos rotos <<<
熟語:尻尾 , 目尻 , 帳尻
語句:尻ポケット
同意語: ヒップ


カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:simplemente, solamente, sólo

只: ただ: simplemente, solamente, sólo, gratis (jp.)
只一つの: ただひとつの: único <<<
只の: ただの: mero, simple, gratuito (jp.)
只で: ただで: gratis, gratuitamente
只で働く: ただではたらく: trabajar gratis <<<
只働きする: ただばたらきする <<<
只で乗る: ただでのる: viajar de gorra, viajar sin pagar el billete <<<
只で貰える: ただでもらえる: poder tenerlo gratuitamente <<<
只で食べる: ただでたべる: comer de gorra <<<
熟語:只今
同意語: , 無料

禿

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:calvo, pelón, pelado
トク
禿: はげ: calvicie
禿る: はげる: perder el pelo, quedarse calvo
禿: かむろ: un corte de pelo antiguo de muchachas japonesas
禿げた: はげた: calvo, pelón, pelado, sin pelo
禿の: はげの
熟語:禿頭 , 禿鷹
次もチェック 脱毛

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 植物    画数: 7
翻訳:corazón, penca, mecha, pábilo, mina, junco (planta)
シン
芯: しん: corazón, penca, mecha, pábilo, mina, grafito del lápiz
芯まで腐った: しんまでくさった: podrido hasta el corazón <<<
芯を出す: しんをだす: quitar el corazón a algo <<<
芯を取る: しんをとる <<<
芯を折る: しんをおる: romper la mina <<<
芯: とうしんぐさ: junco (planta)
語句:鉛筆の芯 , 蝋燭の芯 , ランプの芯
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:codo, brazo
チュウ
肘: ひじ
肘を枕にする: ひじをまくらにする: apoyar la cabeza en el brazo <<<
肘を張る: ひじをはる: poner los codos de punta <<<
肘で押す: ひじでおす: dar un codazo a uno <<<
肘で突く: ひじでつく <<<
肘を突く: ひじをつく: apoyar el codo sobre algo, acodarse en algo <<<
熟語:肘掛
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 8
翻訳:tigre, tigresa (f.)

虎: とら
虎の子: とらのこ: cachorro de tigre, tesoros <<<
虎に成る: とらになる: hacerse borracho perdido, hacerse tan terriblemente bebido <<<
虎に翼: とらにつばさ: enemigo muy peligroso <<<
虎の尾を踏む: とらのおをふむ: pisar la cola de un tigre
虎の威を借る狐: とらのいをかるきつね: el que se da importancia respaldado de un poderoso
熟語:虎猫 , 白虎
語句:スマトラ虎

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 戦争    画数: 8
翻訳:mono, macaco, simio, pretender, aspirar, acechar, esperar
ソ, ショ
狙う: ねらう: apuntar [dirigir la mira] a algo [uno], pretender algo [inf.], aspirar a algo, acechar, ir detrás de [tras] algo, esperar
狙い: ねらい: puntería, fin, objetivo, mira, intención, propósito
狙いを定める: ねらいをさだめる: afinar la puntería, encañonar a algo [a uno] <<<
狙いを誤る: ねらいをあやまる: errar el tiro [el blanco], fallar el tiro, equivocarse de objetivo <<<
狙いが外れる: ねらいがはずれる <<<
狙いが狂う: ねらいがくるう <<<
狙う: うかがう: acechar, esperar <<<
狙: さる: mono, macaco, simio <<<
熟語:狙撃
語句:付け狙う , 椅子を狙う , 片目で狙う , 生命を狙う


305 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant