日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 打撃 , 断絶 , 知識 , 忠告 , 注目 , 調査 , 徴収 , 頂上 , 挑戦 , 頂戴

打撃

発音: だげき   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:Schlag, Stoß, Streich, Hieb, Schlagen, Schock
打撃を与える: だげきをあたえる: einen Schlag [Stoß, Streich] versetzen (jm.), einen Schlag führen (gegen) <<<
打撃を加える: だげきをくわえる <<<
打撃を受ける: だげきをうける: einen Schlag erleiden [erhalten]***** <<<
打撃王: だげきおう: Schlägermeister (im Baseball) <<<
打撃戦: だげきせん: Schlagspiel <<<
打撃率: だげきりつ: Schlagdurchschnitt <<<
大打撃: だいだげき: harter [tödlicher] Schlag <<<
次もチェック ショック , 損害

断絶

発音: だんぜつ   漢字: ,   
翻訳:Auslöschen, Erlöschen, Aussterben, Abbrechung, Abbruch, Unterbrechung*****
断絶する: だんぜつする: auslöschen, erlöschen, aussterben, abbrechen, unterbrechen
次もチェック 消滅 , 絶滅

知識

発音: ちしき   漢字: ,    キーワード: 教育 , 科学   
翻訳:Kenntnis, Wissen, Wissenschaft, Gelehrsamkeit, Kunde
知識が有る: ちしきがある: wissen um <<<
知識が無い: ちしきがない: ohne irgendwelche Kenntnisse von, unkundig, unwissend <<<
知識が増す: ちしきがます: Wissen erhören***** <<<
知識を得る: ちしきをえる: (sich) Wissen erarbeiten <<<
知識を深める: ちしきをふかめる: sein Wissen vertiefen <<<
知識を広める: ちしきをひろめる: sein Wissen erweitern <<<
知識人: ちしきじん: Intelligenzler, Intellektueller <<<
知識欲: ちしきよく: Wissensdrang, Wissensdurst, Wissenstrieb, Wissbegier, Liebe zur Wissenschaft <<<
知識階級: ちしきかいきゅう: die Gebildeten, gebildete Klasse, gebildete Kreise, denkende Oberschicht, Intelligenz
科学知識: かがくちしき: wissenschaftliche Kenntnis <<< 科学
基礎知識: きそちしき: fundamentale (grundlegende, elementare) Kenntnis, Elementarkenntnis <<< 基礎
予備知識: よびちしき: Vorkenntnisse <<< 予備

忠告

発音: ちゅうこく   漢字: ,   
翻訳:Rat, Ratschlag, Ermahnung, Warnung*****
忠告する: ちゅうこくする: jm. raten, ermahnen, jn. mahnen, jn. warnen
忠告に従う: ちゅうこくにしたがう: einem Rat folgen, js. Rat befolgen, auf einen Rat [Warnungen] hören, sich von jm. raten lassen, nach js. Rat handeln <<<
忠告を入れる: ちゅうこくをいれる <<<
忠告に背く: ちゅうこくにそむく: gegen js. Rat handeln <<<
忠告を与える: ちゅうこくをあたえる: jm. Rat geben, jm. Ratschläge erteilen, jm. eine Warnung zukommen lassen [erteilen] <<<
忠告者: ちゅうこくしゃ: Berater, Ratgeber, Ermahner, Warner, Mentor <<< , カウンセラー
次もチェック 勧告 , 助言 , アドバイス


注目

発音: ちゅうもく   漢字: ,   
翻訳:Aufmerksamkeit, Beachtung, Aufsehen, Bemerkung
注目する: ちゅうもくする: seine Aufmerksamkeit [sein Augenmerk] richten (auf), Acht geben (auf), beachten, bemerken, ins Auge fassen, Notiz nehmen (von)
注目される: ちゅうもくされる: js. Aufmerksamkeit erregen, beachtet werden, jm. ins Auge fallen*****
注目を引く: ちゅうもくをひく <<<
注目すべき: ちゅうもくすべき: beachtenswert, bemerkenswert, bedeutend, bezeichnend
注目の的: ちゅうもくのまと: Zentrum der Aufmerksamkeit <<<
注目に値する: ちゅうもくにあたいする: beachtenswert [bemerkenswert] sein <<<

調査

発音: ちょうさ   漢字:調 ,    キーワード: 犯罪 , 政治   
翻訳:Untersuchung, Anfrage, Erforschung, Erkundung, Ermittelung, Nachforschung, Nachfrage, Prüfung, Umfrage*****
調査する: ちょうさする: untersuchen, anfragen, erforschen, erkunden, ermitteln, nachforschen, nachfragen, prüfen, eine Untersuchung vornehmen, eine Umfrage halten
調査中である: ちょうさちゅうである: in Untersuchung begriffen sein <<<
調査を進める: ちょうさをすすめる: weiter untersuchen (forschen), weitere Untersuchungen vornehmen, weitere Nachforschungen anstellen <<<
調査員: ちょうさいん: Prüfer, Prüfender <<<
調査官: ちょうさかん <<<
調査部: ちょうさぶ: Untersuchungsabteilung <<<
調査局: ちょうさきょく: Untersuchungsbehörde, Nachforschungsamt <<<
調査費: ちょうさひ: Untersuchungskosten <<<
調査委員: ちょうさいいん: Untersuchungskommissar <<< 委員
調査委員会: ちょうさいいんかい: Untersuchungsausschuss, Examinationskomission <<<
意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 意見
事実調査: じじつちょうさ: Tatsachenfeststellung, Untersuchung <<< 事実
野外調査: やがいちょうさ: Feldstudie <<< 野外
戸別調査: こべつちょうさ: Untersuchung von Haus zu Haus <<< 戸別
出口調査: でぐちちょうさ: Wahltagsbefragung <<< 出口
身元調査: みもとちょうさ: Identitätskontrolle <<< 身元
パネル調査: ぱねるちょうさ: Panelzensus <<< パネル

徴収

発音: ちょうしゅう   漢字: ,    キーワード: 金融 , 商業   
翻訳:Beitreibung, Einkassierung, das Einnehmen, Einsammlung, Einziehung, Erhebung, Requisition*****
徴収する: ちょうしゅうする: beitreiben, einkassieren, einnehmen, einsammeln, einziehen, erheben, requirieren
徴収料: ちょうしゅうりょう: Inkassogebühr <<<
徴収額: ちょうしゅうがく: eingezogener Betrag <<<
会費を徴収する: かいひをちょうしゅうする: Beiträge eintreiben <<< 会費
源泉徴収: げんせんちょうしゅう: Steuererhebung an der Quelle <<< 源泉

頂上

発音: ちょうじょう   漢字: ,    キーワード: 地理 , 自然   
翻訳:Gipfel, die höchste Erhebung, Kuppe, Pik, die höchste Bergspitze, der oberste Teil, Baumkrone, Zenit, Akme, Gipfelpunkt, der höchste Punkt, Höhepunkt*****
頂上を征服する: ちょうじょうをせいふくする: den höchsten Gipfel bezwingen <<< 征服
頂上を極める: ちょうじょうをきわめる <<<
頂上会議: ちょうじょうかいぎ: Gipfelkonferenz, Gipfeltreffen <<< 会議
次もチェック , サミット

挑戦

発音: ちょうせん   漢字: ,    キーワード: スポーツ   
翻訳:Herausforderung, Aggression, Anreiz, Aufforderung
挑戦する: ちょうせんする: zum Kampf herausfordern, den Fehdehandschuh hinwerfen, einen Streit vom Zaun brechen, in die Schranken laden [fordern]
挑戦に応じる: ちょうせんにおうじる: in die Schranken treten, sich einer Herausforderung gegenüber bereit erklären, eine Herausforderung annehmen***** <<<
挑戦的: ちょうせんてき: herausfordernd, aggressiv, anreizend, auffordernd, polemisch, trotzig <<<
挑戦者: ちょうせんしゃ: Herausforderer <<< , チャレンジャー
次もチェック 挑発 , チャレンジ

頂戴

発音: ちょうだい   漢字: ,   
翻訳:Empfang (eines Geschenks), Annahme, Gib mir!
頂戴する: ちょうだいする: empfangen, annehmen, bekommen, beschenkt werden, geschenkt [beschert] bekommen, entgegennehmen, erhalten*****
頂戴物: ちょうだいもの: Geschenk (für Empfänger), Gabe, Gift <<< , 贈物
次もチェック 受取


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant