日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 公認 , 紅白 , 公務 , 行楽 , 小切手 , 国債 , 心持 , 小遣 , 小鳥 , 子供

公認

発音: こうにん   漢字: ,    キーワード: スポーツ , 政治   
翻訳:reconhecimento oficial, autorização, aprovação pública
公認の: こうにんの: autorizado, oficial
公認する: こうにんする: reconhecer oficialmente, autorizar, legalizar
公認記録: こうにんきろく: registo oficial <<< 記録
公認候補: こうにんこうほ: autorizar um candidato <<< 候補
公認候補者: こうにんこうほしゃ <<<
公認会計士: こうにんかいけいし: revisor de contas, contador oficial

紅白

発音: こうはく   漢字: ,    キーワード: , 祝祭   
翻訳:vermelho e branco (símbolo de felicidade)
紅白の幕: こうはくのまく: cortina de riscas brancas e vermelhas <<<
紅白試合: こうはくしあい: jogo entre campos vermelhos e brancos <<< 試合
紅白饅頭: こうはくまんじゅう: um par de manjuus (confeitaria japonesa) vermelho e branco (servidos num festival)

公務

発音: こうむ   漢字: ,    キーワード: 仕事 , 政治   
翻訳:negócios [deveres] oficiais [públicos]
公務で: こうむで: em negócios oficiais
公務上の: こうむじょうの: official (adj.) <<<
公務を行う: こうむをおこなう: executar deveres oficiais <<<
公務員: こうむいん: oficial público, funcionário público <<<
公務員法: こうむいんほう: lei de serviço público <<<
公務執行妨害: こうむしっこうぼうがい: interferência com um oficial de governo na execução dos seus deveres oficiais

行楽

発音: こうらく   漢字: ,    キーワード: 娯楽 , 旅行   
翻訳:ir de férias
行楽に出かける: こうらくにでかける: ir de viagem, fazer uma caminhada [um passeio], fazer uma excursão, ir de férias <<<
行楽日和: こうらくびより: clima ideal para uma saída
行楽地: こうらくち: estância [pousada] de férias [lazer] <<<
行楽客: こうらくきゃく: turista <<<
行楽旅行: こうらくりょこう: excursão
次もチェック レジャー


小切手

発音: こぎって   漢字: , ,    キーワード: 銀行   
翻訳:cheque
小切手を書く: こぎってをかく: receber [emitir] um cheque <<<
小切手で払う: こぎってではらう: pagar em cheque <<<
小切手帳: こぎってちょう: livro de cheques <<<
小切手取引: こぎってとりひき: transações [pagamentos] em cheque <<< 取引
小切手振出: こぎってふりだし: levantamento de cheques
小切手振出人: こぎってふりだしにん: destinatário do cheque
銀行小切手: ぎんこうこぎって: cheque bancário <<< 銀行
次もチェック 切手 , 手形

国債

発音: こくさい   漢字: ,    キーワード: 市場   
翻訳:empréstimo [crédito, dívida] nacional
国債を買う: こくさいをかう: comprar obrigações nacionais <<<
国債を募集する: こくさいをぼしゅうする: contrair um empréstimo nacional
国債を発行する: こくさいをはっこうする
国債を償還する: こくさいをしょうかんする: redimir um empréstimo nacional
国債証券: こくさいしょうけん: obrigação nacional
次もチェック , 社債

心持

発音: こころもち   漢字: ,   
翻訳:sentimento, sensação, disposição, humor, um pouco
心持の良い: こころもちのいい, こころもちのよい: agradável, confortável <<<
心持の悪い: こころもちのわるい: desagradável, desconfortável <<<
心持良く: こころもちよく: benevolente <<<
心持小さく: こころもちちいさく: um pouco mais pequeno <<<
心持大きく: こころもちおおきく: um pouco maior <<<
次もチェック 気持 , 心地

小遣

発音: こづかい   漢字: ,    キーワード: 会計   
翻訳:dinheiro de bolso, mesada, subsídio, trocos
小遣銭: こづかいせん <<<
小遣帳: こづかいちょう: livro caixa <<<
小遣帳を付ける: こづかいちょうをつける: manter um livro de caixa <<<

小鳥

発音: ことり   漢字: ,    キーワード: , ペット   
翻訳:pássaro pequeno
小鳥を飼う: ことりをかう: criar um pássaro <<<
小鳥屋: ことりや: loja de pássaros <<<

子供

発音: こども   漢字: ,    キーワード: 子供   
翻訳:criança
子供の日: こどものひ: Dia da Criança <<<
子供らしい: こどもらしい: como uma criança, infantil
子供っぽい: こどもっぽい
子供の無い: こどものない: sem crianças [filhos] <<<
子供が無い: こどもがない: não ter filhos
子供好きの: こどもずきの: gostar de crianças <<<
子供の時に: こどものときに: na infância de alguém <<<
子供扱いにする: こどもあつかいにする: tratar como uma criança [um bebé] <<<
子供騙し: こどもだまし: mera brincadeira de crianças, coisa sem importância <<<
子供殺し: こどもごろし: infanticídio <<<
子供を作る: こどもをつくる: fazer um filho [bebé] <<<
子供達: こどもたち: crianças <<<
子供部屋: こどもべや: enfermaria, quarto de criança
犬の子供: いぬのこども: cachorrinhos <<<
次もチェック 子女 , 大人


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant