日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 宗教    画数: 14
翻訳:jurar, voto, prometer, penhorar, juramento [pacto]
セイ
誓う: ちかう: prometer, jurar (v.), penhorar
誓って: ちかって: por minha honra, eu prometo (isso, fazer)
誓い: ちかい: juramento, voto (n.), penhor
誓いを守る: ちかいをまもる: manter um juramento [promessa] <<<
誓いを破る: ちかいをやぶる: quebrar o voro [promessa, juramento] <<<
誓いを立てる: ちかいをたてる: jurar um juramento <<<
語句:忠誠を誓う , 秘密を誓う
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:odiar, detestar
ゾウ, ソウ
憎む: にくむ: odiar (v.), detestar, ter um ódio por
憎むべき: にくむべき: odioso, detestável, abominável
憎しみ: にくしみ: ódio (n.), aversão, despeito
憎い: にくい: odioso, detestável, abominável, problemático (jp.)
憎らしい: にくらしい: odioso, detestável, abominável, irritante (jp.)
熟語:愛憎 , 生憎 , 憎悪

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 14
翻訳:apodrecer, estragar, decompor, putrefazer

腐る: くさる: ir mal, apodrecer, estragar (v.), decair, putrefazer, azedar, obsoleto, corroer, corromper
腐った: くさった: podre, pútrido, corrupto (a.)
腐らす: くさらす: corromper (vt.), apodrecer, causar (uma coisa) para decair, putrefazer, estragar
腐っても鯛: くさってもたい: Uma velha águia é melhor que um jovem corvo <<<
熟語:豆腐 , 腐敗 , 防腐
語句:芯まで腐った , 根性の腐った

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 14
翻訳:lápide, monumento

碑を立てる: ひをたてる: montar um monumento (para a memória de uma pessoa) <<<
碑: たていし: coluna de relógio solar
碑: いしぶみ: lápide
熟語:石碑
語句:記念碑


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 14
翻訳:vazar, escapar, revelar, divulgar
ロウ
漏る: もる: vazar (v.), escapar
漏れる: もれる
漏らす: もらす: vazar (vt.), escapar, revelar, divulgar, deixar sair, avisar
漏り: もり: vazar, vazamento
漏れ: もれ: vazar, vazamento, omissão, supervisão
漏れ無く: もれなく: sem omissão, para todos, todos e cada um <<<
漏れ聞く: もれきく: ouvir, ouvir por acaso <<<
熟語:漏洩 , 漏斗
語句:水の漏らない , 尿を漏らす , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , 申告漏れ , ガス漏れ , ガスが漏る
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:consolar, divertir [distrair]

慰め: なぐさめ: conforto, consolação
慰める: なぐさめる: consolar (v.), confortar, acalmar, animar, brincar (jp.)
慰む: なぐさむ: divertir-se [aproveitar]
慰み: なぐさみ: diversão, prazer, distração, recreação
慰みに: なぐさみに: por diversão [prazer], por divertimento, como um passatempo
熟語:慰安 , 慰謝 , 自慰 , 慰問
語句:旅情を慰める

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:fechar, apertar, prender, amarrar, atar
テイ
締める: しめる: amarrar, atar, apertar, fechar, encerrar, apertar, colocar, adicionar [soma], salvar, economizar <<<
締め付ける: しめつける: apertar <<<
締め出す: しめだす: fechar [trancar], fechar a porta em (uma pessoa), excluir (uma pessoa de) <<<
締め括る: しめくくる: unir, agrupar, trazer (um assunto) para terminar [conclusão], resolver (um assunto) <<<
締め括り: しめくくり: conclusão <<<
締め: しめ: um pacote, quantidade total
締めて: しめて: no total, no total de tudo, todos disseram
締めて幾らですか: しめていくらですか: Quanto custo completamente? <<<
締まる: しまる: fechar (v.), encerrar <<<
締ぶ: むすぶ: amarrar (v.), atar [nó] <<<
熟語:締切 , 締結 , 取締
語句:抱き締める , 帯を締める , 握り締める , 肉の締まった , 靴紐を締める , 螺子で締める , 発条を締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 光学    画数: 15
翻訳:sombra, silhueta, figura
エイ, ヨウ
影: かげ: sombra, silhueta, figura, reflexo, imagem, sinal, traço
影が差す: かげがさす: arremessar [lançar] uma sombra (em) <<<
影の様な: けげのような: sombrio <<<
影も形も無い: かげもかたちもない: Não resta nada disso, Não há vestígios disso
影も形も見えない: かげもかたちもみえない
影を隠す: かげをかくす: esconder, segredar, desaparecer <<<
影を潜める: かげをひそめる <<<
影が薄い: かげがうすい: olhe como se alguém estivesse sombreado pela morte, como se estivesse em um banco de trás <<<
熟語:撮影 , 影響 , 面影 , 幻影 , 火影
語句:噂をすれば影 , 影武者
同意語: , シルエット

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 15
翻訳:provisório, temporariamente
ザン
暫く: しばらく: por enquanto, por um tempo, por algum tempo, um momento, um minuto
暫に: かりに: provisoriamente, temporariamente, por enquanto, em julgamento <<<
熟語:暫定

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 15
翻訳:ir, prosseguir, significar (bor.), efeito, conteúdo, aparência, apelar, pressionar, exigir, incentivar, acelerar, apressar, estimular
シュ, ソウ, ソク
趣: おもむき: efeito, propósito, conteúdo, olhar, aparência, gosto, elegância, sabor
趣の有る: おもむきのある: bom gosto, refinado, elegante <<<
趣の無い: おもむきのない: insípido, monótomo, vulgar <<<
趣を異にする: おもむきをいにする: parecer diferente, ter um ar diferente <<<
趣く: おもむく: ir, prosseguir (para), recorrer a, dirigir (para), crescer, tornar-se <<<
趣す: うながす: exortar, pressionar, exigir, incentivar, induzir, avisar, estimular <<<
熟語:趣旨 , 趣味


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant