Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 's'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Direct access: , 辿 , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 5
translation: can, in one's power, fulfilled, realized, answered
kyou
叶う: kanau: be in one's power, be fulfilled [realized, answered]
叶わない: kanawanai: be beyond one's power, be a pain in the neck
叶わぬ恋: kanawanukoi: hopeless love <<<
叶わぬ願い: kanawanunegai: impossible desire <<<
叶える: kanaeru: grant (a request), answer [hear] (a person's prayer)
叶: yasu: pers.
Expressions: 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 夢を叶える , 望みを叶える , 念願が叶う
synonyms:

辿

category: JIS1   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 6
translation: follow, trudge along
ten
辿る: tadoru: follow (a path), trudge [toil] along, grope one's way
辿り着く: tadoritsuku: find one's way to (a place) at last, struggle along <<<
Expressions: 系統を辿る , 足跡を辿る , 記憶を辿る , ルーツを辿る

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 7
translation: elbow, arm
chuu
肘: hiji
肘を枕にする: hijiomakuranisuru: rest one's head on one's own arm <<<
肘を張る: hijioharu: square [spread out] one's elbow <<<
肘で押す: hijideosu: elbow (v.) <<<
肘で突く: hijidetsuku: nudge (a person) <<<
肘を突く: hijiotsuku: rest [lean] one's elbows on [upon] <<<
Kanji words: 肘掛

category: JIS1   radicals:    keyword: furniture    nb of strokes: 8
translation: pillow, bolster, crossbar, look over, horse post
chin, shin
枕む: nozomu: look over <<<
枕: makura: pillow, bolster, foreword (jp.)
枕をする: makuraosuru: rest one's head on a pillow
枕を高くして眠る: makuraotakakushitenemuru: sleep in peace
Kanji words: 枕木 , 枕詞
Expressions: 肘を枕にする , 空気枕 , 枕カバー


category: JIS1   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 8
translation: gibbon, aim, sight, point, fence, watch
so, sho
狙う: nerau: aim (at), take aim (at), watch (for), be after (a thing), sight, point
狙い: nerai: aim
狙いを定める: neraiosadameru: take aim (at) <<<
狙いを誤る: neraioayamaru: take the mark [one's aim] amiss <<<
狙いが外れる: neraigahazureru: miss [fall wide of] the mark [one's aim] <<<
狙いが狂う: neraigakuruu <<<
狙う: ukagau: watch [wait] for (a chance) <<<
狙: saru: monkey, ape, gibbon <<<
Kanji words: 狙撃
Expressions: 付け狙う , 片目で狙う , 椅子を狙う , 生命を狙う

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 8
translation: crotch, groin, thigh
ko
股: momo: thigh <<<
股: mata: crotch, groin
股を開く: mataohiraku: set one's legs apart <<<
股を広げる: mataohirogeru <<<
Kanji words: 太股 , 二股 , 股引
synonyms:

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 8
translation: it, that, those
ki
其れ: sore
其れに: soreni: besides, moreover, what is more
其れにしても: sorenishitemo: but, still, for all that, nevertheless
其れにつけても: sorenitsuketemo: when I think of it
其れとも: soretomo: or, else
其れでも: soredemo: but, still, yet
其の: sono: that, those, its
其の上: sonoue: besides, moreover, what is more <<<
其の内: sonouchi: before long, soon, by and by, in the meantime, some day, one of these days <<<
其の癖: sonokuse: and yet, for all that, notwithstanding, nevertheless, none the less <<<
其の位: sonokurai: so much [many], as much [many] <<<
其の後: sonogo: after that, afterward, since then, from that time on <<<
其の頃: sonokoro: at [about] that time, then, in those days <<<
其の通り: sonotoori: Just so, You are [That's] right, Precisely, Exactly, Yes indeed [of course] <<<
其の時: sonotoki: at that time, then, on that occasion <<<
其の場で: sonobate: then and there, on the spot, offhand <<<
其の日: sonohi: on that day, the same day <<<
其の辺: sonohen: about there, thereabouts <<<
其の外: sonohoka: besides, moreover, in addition <<<
Kanji words: 其々 , 其所
Expressions: 其以来 , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体 , 其れは駄目だ

category: JIS1   radicals:    keyword: animal    nb of strokes: 8
translation: tiger, tigress (f.)
ko
虎: tora
虎の子: toranoko: tiger-cub, treasure <<<
虎に成る: toraninaru: get beastly drunk, get dead-drunk <<<
虎に翼: toranitsubasa: very dangerous enemy <<<
虎の尾を踏む: toranooohumu: step on the tail of a tiger
虎の威を借る狐: toranoiokarukitsune: An ass is lion's skin
Kanji words: 虎猫 , 白虎
Expressions: スマトラ虎

category: JIS1   radicals:    keyword: beauty    nb of strokes: 9
translation: man's beauty
gen
彦: hiko, hiro, yoshi: pers.
Kanji words: 山彦
check also

category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 9
translation: eyebrows, old people [man]
bi, mi
眉: mayu: eyebrows
眉の太い: mayunohutoi: with bushy eyebrows <<<
眉を描く: mayuokaku: pencil one's eyebrows <<<
眉を引く: mayuohiku <<<
眉を顰める: mayuohisomeru: knit one's brows, frown at [on] <<<
眉を上げる: mayuoageru: raise one's eyebrows <<<
Kanji words: 眉毛 , 眉墨 , 眉唾


336 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant