日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 細工 , 賽子 , 再審 , 催促 , 祭壇 , 災難 , 裁判 , 祭礼 , 作詞 , 作文

細工

発音: さいく   漢字: ,    キーワード: 機械学 , 飾り   
翻訳:acabamento, execução, trabalho [ofício] (manual)
細工する: さいくする: fazer trabalho [trabalhar] (v.), detalhe do trabalho [acabamento], execução
細工が良い: さいくがいい: ter um bom acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工が悪い: さいくがわるい: ter um mau acabamento [detalhe][trabalho] <<<
細工場: さいくば: oficina, estúdio[ateliê] <<< , アトリエ
細工人: さいくにん: trabalhador, artesão <<<
貝細工: かいざいく: trabalho [artesanato] com conchas <<<
手細工: てざいく: trabalho [artesanato] manual <<<
籐細工: とうざいく: trabalho [artesanato] em vime [palha]
竹細工: たけざいく: trabalho [artesanato] com bamboo <<<
不細工な: ぶさいくな: mal feito, desajeitado, simples, rústico, grosseiro <<<
貝殻細工: かいがらざいく: objetos decorados ou construídos a partir de conchas <<< 貝殻
格子細工: こうしざいく: treliça, treliçado <<< 格子
ブリキ細工: ぶりきざいく: objetos de estanho <<< ブリキ
次もチェック 工作 , 絡繰

賽子

発音: さいころ   漢字: ,    違う綴り: 骰子, サイコロ   キーワード: ゲーム   
翻訳:dado, dados (plur.)
賽子を投げる: さいころをなげる: atirar [lançar] dado [dados] <<<
賽子を転がす: さいころをころがす <<<
賽子を振る: さいころをふる <<<
賽子の目: さいころのめ: números [marcas][pintas] de um dado <<<

再審

発音: さいしん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:novo julgamento [processo]
再審する: さいしんする: realizar um novo julgamento
再審を命じる: せいしんをめいじる: pedir um novo julgamento <<<
再審を請求する: さいしんをせいきゅうする: aplicar-se para [agendar] um novo julgamento

催促

発音: さいそく   漢字:    キーワード: 会計   
翻訳:insistência, pedido, relembrar (v.)
催促する: さいそくする: lembrar, insistir, pedir
催促状: さいそくじょう: lembrete, lembrança <<<
矢の催促をする: やのさいそくをする: insistir (com uma pessoa), fazer um lembrete, indicar, apontar (para) <<<
次もチェック


祭壇

発音: さいだん   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:altar
祭壇を設ける: さいだんをもうける: erigir [construir] um altar <<<

災難

発音: さいなん   漢字: ,    キーワード: 災害   
翻訳:infortúnio, calamidade, desgraça, adversidade, contratempo
災難に遭う: さいなんにあう: deparar-se com uma adversidade [infortúnio] <<<
災難を免れる: さいなんをまぬがれる: escapar a um desastre [calamidade] <<<
災難続き: さいなんつづき: sério de infortúnios [adversidades], ter [estar com] má sorte <<<
次もチェック 災害 , 災禍

裁判

発音: さいばん   漢字: ,    キーワード: 裁判   
翻訳:audiência, julgamento,
裁判の: さいばんの: judicial, jurídico
裁判する: さいばんする: julgar (v.)
裁判に付する: さいばんにふする: submeter (-se a) um julgamento <<<
裁判に掛ける: さいばんにかける <<<
裁判に成る: さいばんになる: ser submetido a um julgamento [audiência] <<<
裁判に勝つ: さいばんにかつ: ganhar em tribunal <<<
裁判に負ける: さいばんにまける: perder em tribunal <<<
裁判官: さいばんかん: juiz (n.) <<<
裁判長: さいばんちょう: juiz (a presidir, encarregado do caso) <<<
裁判権: さいばんけん: jurisdição <<<
裁判沙汰: さいばんざた: processo, ação judicial [legal] <<< 沙汰
裁判沙汰にする: さいばんざたにする: levar a tribunal (alguém)
裁判費用: さいばんひよう: despesas [custos] judiciais
裁判手続: さいばんてつづき: procedimento legal [processos] <<< 手続
欠席裁判: けっせきさいばん: decisão por falta de comparência <<< 欠席
確定裁判: かくていさいばん: julgamento irrevogável <<< 確定
刑事裁判: けいじさいばん: julgamento criminal (penal) <<< 刑事
次もチェック , 公判 , 裁判所

祭礼

発音: さいれい   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:festival (religioso), ritual
祭礼を行う: さいれいをおこなう: realizar um festival <<<
次もチェック 儀式

作詞

発音: さくし   漢字: ,    キーワード: 音楽   
翻訳:letra [composição] de uma música [poema]
作詞する: さくしする: escrever (compor) um poema (letra de música)
作詞家: さくしか: letrista <<<
次もチェック 作曲

作文

発音: さくぶん   漢字: ,    キーワード: 文法 , 文学   
翻訳:composição, escrita, ensaio
作文を書く: さくぶんをかく: escrever uma composição [um ensaio] <<<
英作文: えいさくぶん: composição de inglês <<<
独作文: どくさくぶん: German composition <<<
仏作文: ふつさくぶん: French composition <<<
次もチェック


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant