日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 植物 ,    画数: 16
翻訳:fino, claro, fraco (masculino), fina, clara, fraca (feminino), desmaio, desvanecer, leve
ハク, バク
薄い: うすい: fino, claro, fraco (masculino) fina, clara, fraca (feminino), leve, desmaio, desvanecer, frágil
薄い色: うすいいろ: cor clara <<<
薄いお茶: うすいおちゃ: chá fraco <<<
薄める: うすめる: clarear (v.), enfraquecer, diluir
薄まる: うすまる: iluminar (v.), enfraquecer, diluir
薄く成る: うすくなる <<<
薄らぐ: うすらぐ: afinar (v.), desvanecer, ficar fraco
薄れる: うすれる
薄ら寒い: うすらざむい: um pouco frio, bastante frio <<<
薄: すすき: grama dos pampas
熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷
語句:儲けが薄い , 影が薄い , 肉の薄い , 薄化粧 , 薄い肉片
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 17
翻訳:zangado, furioso (masculino), zangada, furiosa (feminino), repreender, censurar, reprimenda, ameaçar, perigo, intimidar, aterrorizar
カク
嚇る: いかる: ficar com raiva, ficar furioso <<<
嚇る: しかる: reprimir, censurar, repreender, chamar (uma pessoa), ler (a uma pessoa) um sermão <<<
嚇す: おどす: ameaçar (v.), intimidar, aterrorizar <<< ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:barulho, turbulento, inquieto, agitar, alvoroço
ソウ
騒ぐ: さわぐ: fazer barulho, ser barulhento, ficar agitado
騒ぎ: さわぎ: barulho, alvoroço, distúrbio, comoção, escândalo, agitação, festejar, farra, barulheira, assunto, caso
騒ぎを静める: さわぎをしずめる: apaziguar [acalmar] um tumulto <<<
騒ぎを起こす: さわぎをおこす: levantar um alvoroço, causar excitação, chutar uma fileira <<<
騒ぎ立てる: さわぎたてる: fazer um alvoroço, fundir sobre, dar um alarme (de) <<<
騒がしい: さわがしい: barulhento, turbulento, inquieto (masculino), barulhenta, turbulenta, inquieta (feminino)
騒い: うれい: problema, ansiedade <<< ,
熟語:喧騒 , 騒音 , 騒動
語句:取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ , 世間を騒が

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 18
翻訳:hábito, maneira, costume, tendência, inclinado
ヘキ
癖: くせ
癖が付く: くせがつく: adquirir um hábito (de fazer) <<<
癖が有る: くせがある: ter um hábito (de fazer) <<<
癖に成る: くせになる: tornar um hábito, fazer precedente <<<
癖を付ける: くせをつける: fazer um hábito (de), acostumar-se a (fazer) <<<
癖を直す: くせをなおす: curar-se de um hábito
熟語:口癖 , 寝癖
語句:其の癖 , 飲酒癖 , 虚言癖 , 孤独癖 , 読書癖 , 放浪癖 , 浪費癖 , 収集癖 , 書籍収集癖


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 18
翻訳:piscar, vislumbrar, brilhar
シュン
瞬く: またたく: piscar (v.), cintilar, brilhar
瞬き: またたき: piscadela (n.), piscada, piscando
瞬く間に: またたくまに: num piscar de olhos, num instante [um momento, uma piscadela] <<<
熟語:一瞬 , 瞬間
語句:星が瞬く
同意語: ウインク

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 19
翻訳:enrolar, bobinar, girar [rodar]
ソウ
繰る: くる: girar (v.), rodar, definir um após o outro (jp.)
繰り: くり: um tipo de melodia (jp.)
繰り上げる: くりあげる: subir, avançar <<<
繰り合わせる: くりあわせる: fazer [achar] tempo, organizar assuntos <<<
繰り入れる: くりいれる: adicionar [transferir] (para), colocar em <<<
繰り込む: くりこむ: transferir (para), transportar, marchar [tropa], arquivar <<<
繰り返し: くりかえし: repetição, reiteração, refrão <<<
繰り返す: くりかえす: repetir, fazer (um assunto) novamente <<<
繰り替える: くりかえる: mudar, trocar, apropriado <<<
繰り下げる: くりさげる: carregar [mudar, mover], adiar <<<
繰り出す: くりだす: soltar [tirar], empurrar, arquivar, despachar <<<
繰り広げる: くりひろげる: desdobrar, desenrolar <<<
熟語:絡繰
語句:巻き繰る , 舵を繰る , 資金繰り
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 19
翻訳:chutar
シュウ, シウ, シュク
蹴る: ける: chutar (v.), dar um chute
蹴飛ばす: けとばす: chutar para longe [fora] <<<
語句:向う脛を蹴る
同意語: キック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 19
翻訳:rede, colocar em um fileira (conf.)

羅: あみ: rede <<<
羅ねる: つらねる: por em uma fila <<< ,
羅: うすもの: materia leve, vestido fino, gaze de seda
熟語:甲羅 , 天婦羅 , 羅漢 , 修羅 , 遍羅

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 楽器    画数: 20
翻訳:sino, gongo
ショウ
鐘: かね
鐘の音: かねのね: som de um sino
鐘が鳴る: かねがなる: lá vai o sino <<<
鐘を鳴らす: かねをならす: tocar um sino <<<
鐘を突く: かねをつく: bater [tocar] um sino <<<
語句:除夜の鐘
同意語: ベル

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 空想    画数: 21
翻訳:demônio, diabo, malvado (masculino), malvada (feminino), magia

魔が差す: まがさす: estar possuído por um espírito maligno <<<
魔を払う: まをはらう: exorcizar o diabo <<<
熟語:閻魔 , 誤魔化し , 悪魔 , 魔王 , 魔手 , 魔性 , 魔術 , 魔女 , 魔神 , 魔法 , 魔物 , 魔力 , 邪魔 , 睡魔
語句:魔のカーブ


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant