日西翻訳辞書・事典: 「EL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 17
翻訳:cerrar, oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
アン, オン
闇じる: とじる: cerrar, cerrarse <<<
闇い: くらい: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<<
闇: やみ: oscuridad (jp.), tinieblas
闇の中で: やみのなかで: en la oscuridad <<<
闇に紛れて: やみにまぎれて: amparado por [gracias a, aprovechando] la oscuridad <<<
闇で売る: やみでうる: vender en el mercado negro <<<
闇で買う: やみでかう: comprar en el mercado negro <<<
闇に葬る: やみにほうむる: echar tierra a [sobre] algo, correr [echar] un tupido velo sobre algo <<<
熟語:暗闇 , 宵闇 , 闇雲 , 無闇
語句:闇将軍 , 闇取引 , 沙汰闇の , 闇ルート

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, bebé (fig.), niño, pequeño
スウ
シュ
雛: ひな: cría de ave, pollo, polluelo, nidada, pollada, pequeña muñeca (jp.)
雛: ひよこ: polluelo, pollito, pollo, polluela (f.), pollita
雛が孵る: ひながかえる: el pollo salió del cascarón
雛を飾る: ひなをかざる: mostrar [exponer] muñecas <<<
雛遊びをする: ひなあそびをする: jugar con muñecas <<<
熟語:雛形 , 雛菊 , 雛祭
語句:雛芥子 , 雛饅頭
次もチェック 人形

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: , 通信    画数: 19
翻訳:atar, amarrar, ligar, unir, enlazar, conectar
ケイ
繋ぐ: つなぐ: atar, amarrar, ligar, unir, enlazar, conectar
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: enlace, vínculo, lazo, conexión, relación
繋がりが有る: つながりがある: tener una relación con uno, estar relacionado con algo <<<
繋がる: つながる: ligarse, unirse, vincularse, relacionarse, comunicarse
繋がって: つながって: en una línea, en la sucesión
繋ぎ: つなぎ: mono, overol, mameluco, trabazón
繋ぎに: つなぎに: para llenar el intervalo [la laguna]
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: ligar, unir <<<
繋ぎ止める: つなぎとめる: conservar, mantener, atracar, amarrar <<<
繋ける: かける: colgar, poner, colocar, atar, ceñir <<<
繋かる: かかる: estar colgado <<< , , ,
繋: つぐ, つな: pers.
語句:軛に繋ぐ , 血の繋がり , 血が繋がった , 鎖で繋ぐ , 鎖に繋ぐ , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 交通    画数: 19
翻訳:rodada, carril
テツ
轍: わだち
轍を踏む: てつをふむ: raer en el mismo error [tropezar con la misma piedra] que uno, repetir los errores de uno <<<


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 24
翻訳:lustre, brillo, viso, provocativo, incitante, atractivo, encantador, hechicero
エン
艶: つや: lustre, brillo, viso, aventura sentimental (jp.), amorío
艶しい: なまめかしい: provocativo, incitante, atractivo, encantador, hechicero
艶の有る: つやのある: lustroso, brillante, luciente, glaseado <<<
艶の無い: つやのない: mate, sin lustre, apagado <<<
艶を出す: つやをだす: lustrar [bruñir, abrillantar, dar brillo a] algo, pulir, pulimentar <<<
艶を消す: つやをけす: deslustrar algo, quitar el brillo a algo <<<

カテゴリー:JIS2, 国字   部首:    画数: 8
翻訳:muy, mucho, aunque, incluso si, lo que, cualquiera, el que, la que
迚も: とても: muy, mucho
迚: とて: aunque, incluso si, lo que, cualquiera, el que, la que
同意語: 大変

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 家族    画数: 8
翻訳:suegra

姑: しゅうとめ
姑: おば: tía <<< 叔母
姑く: しばらく: un momento, de momento, por el momento, un minuto <<<
反意語:

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:cerrojo, tranca
セン, サン
閂: かんぬき
閂を掛ける: かんぬきをかける: atrancar [echar el cerrojo a] (la puerta) <<<
閂を外す: かんぬきをはずす: desatrancar (la puerta), quitar el cerrojo [la tranca] a (la puerta) <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 衛生    画数: 10
翻訳:polvo, polvareda
アイ
埃: ちり: polvo <<<
埃: ほこり: polvo, polvareda
埃っぽい: ほこりっぽい: polvoriento, , lleno [cubierto] de polvo
埃だらけの: ほこりだらけの
埃塗れの: ほこりまみれの <<<
埃が立つ: ほこりがたつ: Se levanta polvo <<<
埃を立てる: ほこりをたてる: levantar polvo, levantar una nube de polvo [una polvareda] <<<
埃を静める: ほこりをしずめる: fijar el polvo <<<
埃を払う: ほこりをはらう: limpiar el polvo, desempolvar [quitar el polvo] algo, sacudir el polvo de algo <<<
埃を被る: ほこりをかぶる: cubrirse de polvo, empolvarse <<<
埃が溜まる: ほこりだたまる: ser lleno [cubierto] de polvo, hay un montón de polvo <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:red de pesca, pescar
ビン, ミン
罠: わな: trampa (jp.), cepo, lazo, red, armadijo, celada, asechanza, encerrona, emboscada, garlito
罠に掛かる: わなにかかる: caer en la trampa [en el cepo] <<<
罠に填る: わなにはまる <<<
罠を掛ける: わなをかける: poner trampa a uno, coger a uno con lazo, echar el anzuelo a uno, hacer caer a uno en la trampa, hacerle la cama a uno, entrampar <<<
罠る: つる: pescar <<<
罠: あみ: red de pesca <<<
語句:罠を仕掛ける


306 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant