Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'la'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Accès direct: 手掛り , 手数 , 手相 , 哲学 , 手続 , 手作り , 手間 , 天下 , 点検 , 出口

手掛り

prononciation: tegakari   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 手懸り  
traduction: prise, clef, indice, trace
手掛りを得る: tegakarioeru: trouver la clef de qc. <<<
手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<<

手数

prononciation: tesuu   caractère kanji: ,    mot-clef: commerce   
traduction: ennuis, tracas, peine
手数の掛かる: tesuunokakaru: qui demande de la peine, pénible, fatigant, épuisement, dérangeant <<<
手数が掛かる: tesuugakakaru: ennuyer, tracasser
手数を掛ける: tesuuokakeru: déranger qn., donner des tracas à qn., donner de la peine à qn.
手数を省く: tesuuohabuku: simplifier la vie <<<
手数料: tesuuryou: commission, droit, frais <<<
手数料を取る: tesuuryouotoru: prendre une commission <<<
手数料を納める: tesuuryouoosameru: verser une commission <<<

手相

prononciation: tesou   caractère kanji: ,    mot-clef: fantaisie   
traduction: lignes de la main
手相が良い: tesougaii: avoir de belles lignes de la main <<<
手相を見る: tesouomiru: lire dans les lignes de la main <<<
手相を占う: tesououranau: dire la bonne aventure par les lignes de la main <<<
手相術: tesoujutsu: chiromancie <<<
手相見: tesoumi: chiromancien <<< , 占師

哲学

prononciation: tetsugaku   caractère kanji: ,    mot-clef: science , philosophie   
traduction: philosophie
哲学の: tetsugakuno: philosophique
哲学的: tetsugakuteki <<<
哲学的に: tetsugakutekini: philosophiquement
哲学する: tetsugakusuru: philosopher
哲学者: tetsugakusha: philosophe <<<
哲学博士: tetsugakuhakushi <<< 博士
哲学史: tetsugakushi: histoire de la philosophie <<<
人生哲学: jinseitetsugaku: philosophie de la vie <<< 人生
純正哲学: junseitetsugaku: métaphysique <<< 純正
ギリシャ哲学: girishatetsugaku: philosophie grecque <<< ギリシャ
インド哲学: indotetsugaku: philosophie indienne <<< インド


手続

prononciation: tetsuZuki   caractère kanji: ,    mot-clef: administration   
traduction: formalité, marche à suivre, procédure
手続をする: tetsuZukiosuru: remplir les formalités, faire les démarches
手続を取る: tetsuZukiotoru <<<
手続を踏む: tetsuZukiohumu <<<
手続上: tetsuZukijou: pour la forme [la formalité] <<<
手続上の: tetsuZukijouno: procédurier, de procédure
手続を誤る: tetsuZukioayamaru: se tromper de démarche <<<
手続を怠る: tetsuZukiookotaru: négliger une formalité <<<
出港手続: shukkoutetsuZuki: autorisation de départ <<< 出港
出港手続をする: shukkoutetsuZukiosuru: autoriser un bateau à partir <<< 出港
税関手続: zeikantetsuZuki: formalités douanières <<< 税関
出国手続: shukkokutetsuZuki: formalité d'embarquement <<< 出国
入国手続: nyuukokutetsuZuki: formalités d'entrée <<< 入国
入院手続: nyuuintetsuZuki: formalités d'hospitalisation <<< 入院
vérifier aussi 手順

手作り

prononciation: teZukuri   caractère kanji: ,    mot-clef: maison   
traduction: plat [article] fait à la main
手作りの: teZukurino: fait [fabriqué] à la main
手作り料理: teZukuriryouri: cuisine de maison <<< 料理
手作りのパン: teZukurinopan: pain fait à la main <<< パン

手間

prononciation: tema   caractère kanji: ,    mot-clef: emploi   
traduction: temps, peine, paye
手間が掛かる: temagakakaru: prendre du temps <<<
手間取る: temadoru: prendre du temps, être long à faire qc., être retardé <<<
手間が省ける: temagahabukeru: sauver le temps, épargner de la peine <<<
手間を省く: temaohabuku: faire une économie de temps [peines], épargner sa peine
手間を払う: temaoharau: rémunérer <<<
手間潰: tematsubushi: gaspillage de travail <<<
手間賃: temachin: rémunération à la tâche, frais de main-d'oeuvre <<<
手間仕事: temashigoto: travail à la pièce [aux pièces], main d'oeuvre <<< 仕事
手間職人: temashokunin: travailleur à la pièce <<< 職人
片手間: katatema: temps perdu, moments de loisir <<<
片手間に: katatemani: à temps perdu, à ses moments de loisir
片手間仕事: katatemashigoto: occupation pour les moments de loisir [à temps perdu] <<< 仕事
vérifier aussi 労力

天下

prononciation: tenka   caractère kanji: ,    mot-clef: histoire , guerre   
traduction: monde entier, tout le pays, public
天下に: tenkani: au [dans le] monde, sous le ciel [le soleil], sur la terre
天下に敵なし: tenkanitekinashi: N'avoir aucun rival dans le monde <<<
天下を取る: tenkaotoru: réduire le pays sous sa puissance, arriver au [s'emparer du] pouvoir <<<
天下人: tenkanin, tenkabito: conquérant du monde <<<
天下一品の: tenkaippinnno: unique [sans pareil] au monde <<< 一品
天下無双の: tenkamusouno: 覇者
天下泰平だ: tankataiheida: La paix règne dans le monde, Tout va bien dans le monde
天下分け目の戦い: tenkawakemenotatakai: bataille décisive
三日天下: mikkatenka: règne éphémère <<< 三日
百日天下: hyakunichitenka: Cent-Jours (de Napoléon) <<< 百日
vérifier aussi

点検

prononciation: tenken   caractère kanji: ,    mot-clef: voiture   
traduction: examen, inspection, revue, révision, contrôle, visite, vérification
点検する: tenkensuru: examiner, inspecter, procéder à l'inspection de, réviser, faire la revue de, passer en revue, contrôler, vérifier
vérifier aussi , チェック

出口

prononciation: deguchi   caractère kanji: ,    mot-clef: maison , transport   
traduction: sortie, issue, ouverture
出口の無い: deguchinonai: sans issue <<<
出口調査: deguchichousa: sondage fait à la sortie de l'isoloir <<< 調査
antonymes: 入口


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant