![]() |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Direct access: 統治 , 盗難 , 頭部 , 突風 , 戸惑い , 鳥肌 , 同盟 , 読者 , 読書 , 努力 統治
pronunciation:
touchi
kanji characters: 統
, 治
keyword:
politics
,
administration
translation: rule (n.), government, reign 統治する: touchisuru: govern, rule (over), reign (over) 統治下: touchika: under the rule [reign] of <<< 下 統治下に在る: touchikaniaru: be under the rule [reign] of***** <<< 在 統治権: touchiken: supreme power, sovereignty <<< 権 統治者: touchisha: sovereign, ruler <<< 者 統治機関: touchikikan: government organ <<< 機関 統治行為: touchikoui: act of the state 盗難
pronunciation:
tounan
kanji characters: 盗
, 難
keyword:
crime
translation: robbery, theft, burglary 盗難に遭う: tounannniau: be robbed, be stolen***** <<< 遭 盗難避けの: tounannyokeno: burglarproof <<< 避 盗難予防の: tounannyobouno 盗難品: tounanhin: stolen article <<< 品 盗難車: tounansha: stolen car <<< 車 盗難届: tounantodoke: burglary report <<< 届 盗難保険: tounantohoken: burglary insurance 盗難事件: tounanjiken: case of theft (burglary, robbery) 頭部
pronunciation:
toubu
kanji characters: 頭
, 部
keyword:
body
translation: head 頭部に負傷する: toubunihushousuru: be wounded on [in] the head***** <<< 負傷 突風
pronunciation:
toppuu
kanji characters: 突
, 風
keyword:
weather
translation: (sudden) gust of wind 突風に煽られる: toppuuniaorareru: be fanned by a gust***** <<< 煽
戸惑い
pronunciation:
tomadoi
kanji characters: 戸
, 惑
other spells:
途惑い
translation: embarrassment, confusion, bewilderment, abashment 戸惑いする: tomadoisuru: be puzzled [bewildered, abashed] (at), be at a loss***** 鳥肌
pronunciation:
torihada
kanji characters: 鳥
, 肌
other spells:
鳥膚
keyword:
health
translation: goose flesh [skin] 鳥肌が立つ: torihadagatatsu: get goose bumps, be goose pimpled (for)***** <<< 立 同盟
pronunciation:
doumei
kanji characters: 同
, 盟
keyword:
politics
,
war
translation: alliance, league 同盟する: doumeisuru: form [go into] an alliance [union], be allied [leagued]***** 同盟して: doumeishite: in alliance with 同盟国: doumeikoku: allied country [power] <<< 国 同盟軍: doumeigun: allied army <<< 軍 , 友軍 同盟条約: doumeijouyaku: treaty of alliance 同盟罷業: doumeihigyou: strike 同盟休校: doumeikyuukou: school strike 軍事同盟: gunjidoumei: military alliance <<< 軍事 防御同盟: bougyodoumei: defensive alliance <<< 防御 防衛同盟: boueidoumei: defense pact <<< 防衛 読者
pronunciation:
dokusha
kanji characters: 読
, 者
keyword:
book
translation: reader, subscriber, audience 読者が多い: dokushagaooi: have a large [wide] circulation, be widely read***** <<< 多 読者欄: dokusharan: reader's column <<< 欄 読者層: dokushasou: readers (in general), readership, public <<< 層 一般読者: ippandokusha: readers in general <<< 一般 check also リーダー 読書
pronunciation:
dokusho
kanji characters: 読
, 書
keyword:
literature
translation: reading 読書する: dokushosuru: read (a book) 読書に耽る: dokushonihukeru: be buried in books***** <<< 耽 読書室: dokushoshitsu: reading room <<< 室 読書力: dokushoryoku: reading ability <<< 力 読書家: dokushoka: (great) reader, well-read person <<< 家 読書界: dokushokai: reading public (world) <<< 界 読書狂: dokushokyou: book-worm <<< 狂 読書欲: dokushoyoku: desire for reading <<< 欲 読書癖: dokushoguse: attachment for reading <<< 癖 読書週間: dokushoshuukan: book week <<< 週間 努力
pronunciation:
doryoku
kanji characters: 努
, 力
keyword:
job
translation: effort, endeavor, labor 努力する: doryokusuru: strive, try 努力して: doryokushite: by exertion, with a effort 努力を惜しむ: doryokuooshimu: be sparing of one's pains [labor]***** <<< 惜 努力家: doryokuka: hard worker, industrious man <<< 家 必死の努力をする: hisshinodoryokuosuru: make desperate efforts <<< 必死 check also 苦心 , 労力 , 丹精
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|