Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 's'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    keyword: tree    nb of strokes: 11
translation: sultan's parasol tree, sterculiaceous, support (ext.), hold, maintain, sustain, keep
go
梧: aogiri: sultan's parasol tree, sterculiaceous
梧える: sasaeru: support, hold (out), maintain, sustain, keep (up), stay <<<

category: JIS1   radicals:    keyword: health    nb of strokes: 11
translation: senile, dote, blurred, vague, hazy
kou
惚け: boke: senile psychosis [dementia] <<<
惚ける: bokeru: grow [become] senile, dote, grow mentally weak, grow faint, fade, shade off <<<
惚けた: boketa: senile, dote, blurred, vague, hazy
惚れる: horeru: take a fancy to (jp.), lose [give] one's heart to, fall for, be much taken by
惚ける: tobokeru: pretend [sham, feign] ignorance, pretend not to know
惚けた顔をする: toboketakaoosuru: look blank <<<
Kanji words: 自惚れ , 恍惚
Expressions: 寝惚ける , 一目惚れ , 一目惚れする , 時差惚け

category: JIS1   radicals:    keyword: animal    nb of strokes: 12
translation: frog, toad
a, wa
蛙: kaeru
蛙: kawazu
蛙が鳴く: kaeruganaku: croak <<<
蛙の子は蛙: kaerunokohakaeru: What is born of a cat will catch mice
蛙の面に水: kaerunotsuranimizu: It is like pouring water over a duck's back
Kanji words: 雨蛙
Expressions: 殿様蛙

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 12
translation: escape, flee, avoid, evade
ton, shun
遁れる: nogareru: escape, get off [away], flee, make one's escape, take refuge in, avoid, evade, be freed from, be exempted from, get rid [clear] of
遁る: nigeru: run away [off], flee, take to flight, escape, break [get] loose, fly away, shirk, back out of
Kanji words: 土遁 , 水遁 , 火遁
synonyms:


category: JIS1   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 12
translation: throat, voice
kou
喉: nodo
喉が渇く: nodogakawaku: be [feel] thirsty <<<
喉が鳴る: nodoganaru: lick one's lips (want to eat) <<<
喉を鳴らす: nodoonarasu: purr <<<
喉が痛い: nodogaitai: have a sore throat <<<
喉を痛める: nodooitameru <<<
喉を潤す: nodoouruosu: appease thirst, slake the thirst <<<
喉を絞める: nodooshimeru: grip a person's throat, strangle (a person) <<<
喉に痞える: nodonitsukaeru: stick in one's throat <<<
喉が良い: nodogaii: have a sweet voice <<<
喉を聞かせる: nodookikaseru: sing to (a person) <<<
喉から手が出るほど欲しい: nodokarategaderuhodohoshii: feel like jumping at (a thing), make one's mouth water
Kanji words: 咽喉
synonyms:

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: crevice, chink, opening, space, gap, crack, discord (fig.), quarrel
geki
隙: suki: opening, crevice, crack, gap, opportunity, chance, leisure, weak point, unguarded moment
隙が無い: sukiganai: be unassailable, be thoroughly guarded <<<
隙を窺う: sukioukagau: watch for a chance <<<
隙を見る: sukiomiru <<<
隙を見せる: sukiomiseru: be off one's guard <<<
隙に乗じる: sukinijoujiru: attack (a person) off the guard <<<
隙を突く: sukiotsuku <<<
隙: sukima: crevice, chink, opening, space, gap, intermission <<< 隙間
隙い: nakatagai: discord, quarrel
Kanji words: 隙間 , 間隙
check also

category: JIS1   radicals:    keyword: nature , finance    nb of strokes: 13
translation: drip, drop, trickle
ryuu
riu
溜る: shitataru: drip, drop, trickle <<<
溜まる: tamaru: collect (jp., vi.), gather, form a mass, heap, accumulate, stay, stand, be in arrears, be overdue
溜める: tameru: accumulate (jp., vt.), amass, save, store, lay [set] by, put aside [by, away], hoard, collect, gather, run up [behind in one's] (bills), leave (one's work) undone, leave over (one's work) <<<
溜り: tamari: waiting room (jp.), haunt, hangout, parking lot
溜: tame: dump (jp.), tip
溜め込む: tamekomu: save [hoard] up, amass <<<
Kanji words: 日溜り , 水溜り , 溜息 , 一溜り
Expressions: 埃が溜まる , 汚水溜 , 下水溜め , 勘定を溜める , ストレスが溜まる

category: JIS1   radicals:    keyword: utensil    nb of strokes: 13
translation: tripode
tei
鼎: kanae
鼎の軽重を問う: kanaenokeichouotou: have doubts about one's ability [competence]
鼎に: masani: just (adv.), exactly, precisely, surely, certainly, really <<<

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 13
translation: bow, prostrate, stumble
ton
頓く: nukazuku: bow (low), prostrate oneself (before)
頓く: tsumazuku: stumble (over, against), take a false step <<<
頓に: niwakani: suddenly, unexpectedly <<<
頓: hitasura: intently, fervently, from the bottom of one's heart
頓: haya: pers.
Kanji words: 頓馬 , 整頓

category: JIS1   radicals:    keyword: greeting    nb of strokes: 13
translation: pretense, apology, excuse
ta
詫び: wabi: apology, excuse
詫びを入れる: wabioireru: apologize to (a person for), make an apology [excuse] (for), be a person's pardon <<<
詫びる: wabiru
詫つ: kakotsu: make a pretense <<<


336 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant