Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: energía    # de trazos: 16
traducción: leña
shin
薪: takigi
薪: maki
薪を集める: makioatsumeru: juntar leña para combustible <<<
薪を割る: makiowaru: cortar la leña <<<

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 16
traducción: recordar, memorar
oku
憶う: omou: recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar
憶える: oboeru: aprender, aprenderse (jp.), memorizar, retener, fijar [conservar] en la memoria <<<
palabras kanji: 記憶 , 追憶 , 憶測
expresión: 台詞を憶える
sinónimos: , ,

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: herramienta    # de trazos: 16
traducción: peso, pesa, contrapeso, pilón, plomo, plomada
sui, tsui
錘: omori <<<
錘: tsumu: piezas de la máquina de hilatura
palabras kanji: 紡錘

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 17
traducción: frotar, restregar, refregar, rozar
satsu
擦る: suru: frotar, limar, perder (jp.)
擦れる: sureru: rozarse con algo, gastarse, desgastarse, perder la ingenuidad (jp.)
擦り込む: surikomu: aplicar frotando <<<
擦り付ける: suritsukeru: rozar <<<
擦り潰す: suritsubusu: moler, reducir <<<
擦る: sasuru: frotar [restregar] suavemente, pasar la mano
擦る: kasuru: rozar, rasar, raspar
擦る: kosuru: frotarse, restregar, refregar, rozar
擦り抜ける: surinukeru: escurrirse de (entre) algo, deslizarse entre algo <<<
擦り減らす: suriherasu: gastar algo (por el roce), desgastar algo (por el frontamiento) <<<
擦り剥く: surimuku: rasparse <<<
擦り寄る: suriyoru: arrimarse, recostarse <<<
palabras kanji: 阿婆擦 , 摩擦
expresión: 軽石で擦る , 束子で擦る


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: cubrir, tapar, recubrir, volcar (prest.)
huku, huu, hu
覆る: kutsugaeru: venirse abajo
覆す: kutsugaesu: volcar, echar abajo algo
覆う: oou: cubrir, tapar, recubrir <<<
覆い: ooi: cubierta, cobertura, envoltura, funda
覆いの無い: ooinonai: descubierto <<<
覆いをする: ooiosuru: cubrir [tapar, ocultar] algo
覆いを取る: ooiotoru: descubrir [destapar] algo, quitar la cubierta a algo <<<
palabras kanji: 転覆 , 覆面
expresión: 雲に覆われた , 蔦に覆われた , 金箔で覆う , 陰謀を覆す , 雨氷に覆われる , 雨氷に覆われた , 根本を覆す , 判決を覆す , 綿毛に覆われた

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: vida    # de trazos: 18
traducción: hábito, costumbre, vicio, manía, tendencia, propensión, propiedad, peculiaridad
heki
癖: kuse
癖が付く: kusegatsuku: contraer el hábito [el vicio] de inf. <<<
癖が有る: kusegaaru: tener la manía de inf., tener por costumbre inf.
癖に成る: kuseninaru: hacerse una costumbre <<<
癖を付ける: kuseotsukeru: acostumbrarse a algo [inf.] <<<
癖を直す: kuseonaosu: corregirse de un vicio [de una manía], corregir a uno un vicio [una manía] <<<
palabras kanji: 口癖 , 寝癖
expresión: 其の癖 , 虚言癖 , 飲酒癖 , 孤独癖 , 収集癖 , 読書癖 , 放浪癖 , 浪費癖 , 書籍収集癖

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: historia japonesa    # de trazos: 18
traducción: valla, cerca, señorío [reino] de la época feudal (ext.)
han
藩: han: señorío [reino] de la época feudal japonesa
藩: magaki: valla, cerca
expresión: 加賀藩 , 佐賀藩 , 仙台藩 , 富山藩 , 水戸藩

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: construcción    # de trazos: 18
traducción: piedra angular, cimiento, fundamento, base
so, sho
礎: ishizue: piedra angular, cimiento, fundamento, base
礎を築く: ishizueokizuku: colocar [poner] la piedra angular, poner los fundamentos de algo <<<
礎を据え: ruishizueosueru <<<
palabras kanji: 基礎
sinónimos: 土台

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse
sou
騒ぐ: sawagu: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo
騒ぎ: sawagi: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio
騒ぎを静める: sawagioshizumeru: apaciguar [calmar] el tumulto <<<
騒ぎを起こす: sawagiookosu: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<<
騒ぎ立てる: sawagitateru: escandalizarse <<<
騒がしい: sawagashii: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso
騒い: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
palabras kanji: 喧騒 , 騒音 , 騒動
expresión: 世間を騒が , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 18
traducción: cerradura, cerrojo, candado, cadena (ext.)
sa
鎖: jou: cerradura, cerrojo, candado <<<
鎖: kusari: cadena <<< チェーン
鎖で繋ぐ: kusaridetsunagu: atar [amarrar] con cadena, encadenar <<<
鎖に繋ぐ: kusarinitsunagu <<<
鎖を外す: kusariohazusu: quitar a uno la cadena <<<
鎖を解く: kusariotoku <<<
palabras kanji: 閉鎖 , 連鎖 , 封鎖
expresión: 犬の鎖 , 時計の鎖


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.