Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Acesso expresso: 駄 , 誘 , 疑 , 寧 , 需 , 締 , 影 , 暫 , 慮 , 窮 駄categoria: uso comum radicais: número de traços: 14tradução: levar, carregar, colocar da, ta 駄: da: pobre (pref., jp.), sapatos 駄せる: noseru: colocar [por, definir] (uma coisa) em, carregar, levar <<< 乗 , 載 palavras kanji: 下駄 , 駄目 , 無駄 expressões: 駄菓子 , 駄洒落 , 駄洒落を言う 誘categoria: uso comum radicais: palavra chave: crime número de traços: 14tradução: convidar, perguntar, tentar yuu 誘う: sasou 誘き出す: obikidasu: atrair [encantar] (uma pessoa), seduzir <<< 出 誘き入れる: obikiireru: atrair [seduzir] (uma pessoa) em <<< 入 誘き寄せる: obikiyoseru: seduzir (uma pessoa) para, atrair <<< 寄 palavras kanji: 勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑 expressões: 涙を誘う 疑categoria: uso comum radicais: palavra chave: crime número de traços: 14tradução: dúvida, suspeita, desconfiança gi 疑う: utagau: duvidar (v.), ter dúvidas (em, sobre), ser duvidoso (de), desconfiar, chamar (um assunto) em questão 疑わしい: utagawashii: duvidoso, incerto, suspeito (masculino), duvidosa, incerta, suspeita (feminino), questionável 疑わしげに: utagawashigeni: duvidosamente, suspeitavelmente 疑わしそうに: utagawashisouni 疑うらくは: utagourakuha: talvez (se estiver em dúvida) 疑い: utagai: dúvida (n.), desconfiança, suspeita, pergunta 疑いを抱く: utagaioidaku: ter [entreter] uma dúvida (sobre), suspeitar de, suspeitar (uma pessoa de um crime) <<< 抱 疑いを起こさせる: utagaiookosaseru: levantar uma dúvida (em), despertar a suspeita de uma pessoa <<< 起 疑いを架ける: utagaiokakeru: jogar a dúvida (em), suspeitar <<< 架 疑いを招く: utagaiomaneku: incorrer em suspeita (de), ser suspeito <<< 招 疑いの無い: utagainonai: sem dúvida, inquestionável, inegável, certo, óbvio <<< 無 疑い無く: utagainaku: sem dúvida, sem [além] da dúvida <<< 無 疑い深い: utagaibukai: desconfiado (masculino), desconfiada (feminino), duvidar de [duvidando], incrédulo <<< 深 palavras kanji: 質疑 , 疑問 , 疑惑 , 容疑 , 疑心 expressões: 誠意を疑う 寧categoria: uso comum radicais: número de traços: 14tradução: quieto, calmo, em vez [preferir] (bor.), por que (não) nei 寧い: yasui: quieto, calmo (masculino) quieta, calma (feminino) <<< 安 , 易 寧ろ: mushiro: preferir (v.), em vez 寧ぞ: nanzo: por que (não) <<< 何 寧ぞ: izukunzo: tanto mais <<< 安 palavras kanji: 丁寧
需categoria: uso comum radicais: número de traços: 14tradução: molhar, ficar encharcado, esperar (bor.), aguardar, pesquisar, procurar ju, shu 需れる: nureru: ficar molhado, ser úmido, ficar encharcado (masculino), ficar molhada, ser úmida, ficar encharcada (feminino) <<< 濡 需つ: matsu: esperar, aguardar, esperar com expectativa, olhar para (uma pessoa), confiar em <<< 待 需める: motomeru: pedir [chamar] para, exigir [pedir] (para uma pessoa fazer), exigir (uma coisa de uma pessoa), querer, procurar, pesquisar <<< 求 palavras kanji: 需要 締categoria: uso comum radicais: número de traços: 15tradução: fechar, apertar, prender, amarrar, atar tei 締める: shimeru: amarrar, atar, apertar, fechar, encerrar, apertar, colocar, adicionar [soma], salvar, economizar <<< 閉 締め付ける: shimetsukeru: apertar <<< 付 締め出す: shimedasu: fechar [trancar], fechar a porta em (uma pessoa), excluir (uma pessoa de) <<< 出 締め括る: shimekukuru: unir, agrupar, trazer (um assunto) para terminar [conclusão], resolver (um assunto) <<< 括 締め括り: shimekukuri: conclusão <<< 括 締め: shime: um pacote, quantidade total 締めて: shimete: no total, no total de tudo, todos disseram 締めて幾らですか: shimeteikuradesuka: Quanto custo completamente? <<< 幾 締まる: shimaru: fechar (v.), encerrar <<< 閉 締ぶ: musubu: amarrar (v.), atar [nó] <<< 結 palavras kanji: 締切 , 締結 , 取締 expressões: 抱き締める , 帯を締める , 握り締める , 肉の締まった , 靴紐を締める , 螺子で締める , 発条を締める , キャップを締める , バックルを締める , バンドを締める , ボルトを締める , ボルトで締める sinônimos: 絞 antônimos: 緩 影categoria: uso comum radicais: palavra chave: ótica número de traços: 15tradução: sombra, silhueta, figura ei, you 影: kage: sombra, silhueta, figura, reflexo, imagem, sinal, traço 影が差す: kagegasasu: arremessar [lançar] uma sombra (em) <<< 差 影の様な: kegenoyouna: sombrio <<< 様 影も形も無い: kagemokatachimonai: Não resta nada disso, Não há vestígios disso 影も形も見えない: kagemokatachimomienai 影を隠す: kageokakusu: esconder, segredar, desaparecer <<< 隠 影を潜める: kageohisomeru <<< 潜 影が薄い: kagegausui: olhe como se alguém estivesse sombreado pela morte, como se estivesse em um banco de trás <<< 薄 palavras kanji: 撮影 , 影響 , 面影 , 幻影 , 火影 expressões: 噂をすれば影 , 影武者 sinônimos: 陰 , シルエット 暫categoria: uso comum radicais: palavra chave: tempo número de traços: 15tradução: provisório, temporariamente zan 暫く: shibaraku: por enquanto, por um tempo, por algum tempo, um momento, um minuto 暫に: karini: provisoriamente, temporariamente, por enquanto, em julgamento <<< 仮 palavras kanji: 暫定 慮categoria: uso comum radicais: número de traços: 15tradução: considerar, pensativo ryo 慮る: omonbakaru: considerar, ser pensativo, levar (um assunto) em conta palavras kanji: 遠慮 , 考慮 , 配慮 , 憂慮 , 不慮 窮categoria: uso comum radicais: número de traços: 15tradução: em uma perda, sofrer kyuu, gu 窮まる: kiwamaru: ser perigoso, estar perdido (masculino), ser perigosa, estar perdida (feminino) <<< 究 , 極 窮める: kiwameru: ir ao extremo <<< 究 , 極 palavras kanji: 窮屈 , 窮乏 , 窮地 expressões: 喧騒を窮める , 原理を窮める , 返答に窮する
400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|