Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Acesso expresso: 遥 , 噛 , 噂 , 駒 , 撫 , 痩 , 餅 , 誹 , 遼 , 樽 遥categoria: JIS1 outras ortografias: 遙 radicais: palavra chave: posição número de traços: 14tradução: longe, distante you 遥か: haruka: longe, distante, um longo caminho 遥かに: harukani: longe, distante, um longo caminho, muito longe, de longe 遥かに良い: harukaniyoi, harukaniii: muito melhor palavras kanji: 逍遥 expressões: 遥か彼方に , 波路遥かに sinônimos: 遠 , 遼 噛categoria: JIS1 radicais: palavra chave: animal , mecânica número de traços: 15tradução: morder, roer, mascar, mastigar gou 噛む: kamu: morder, roer, mascar, mastigar <<< 咬 噛み合う: kamiau: morder um ao outro [brigar com], engrenar com, ocluir <<< 合 噛み合わせ: kamiawase: mordendo [lutando] um ao outro, se preparando, engajando <<< 合 噛み合わせる: kamiawaseru: fixar os dentes, engatar (rodas de engrenagem), definir (animais) lutando entre si <<< 合 噛る: kajiru: roer, mordiscar (em), morder (em), ter um punhado de <<< 齧 expressões: 犬に噛まれる , 舌を噛む , 臍を噛む , 唇を噛む , 爪を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む 噂categoria: JIS1 radicais: palavra chave: sociedade número de traços: 15tradução: falar reunido son 噂: uwasa: rumor (n., jp.), relatório, fofoca, boato 噂する: uwasasuru: divulgar (v., jp.), falar [conversar] (sobre), fofocar (sobre) 噂によると: uwasaniyoruto: de acordo com um rumor [boato] 噂に上る: uwasaninoboru: ser falado [fofocado] sobre <<< 上 噂に成る: uwasaninaru <<< 成 噂を立てる: uwasaotateru: espalhar [circular] um boato, definir um boato à tona <<< 立 噂を流す: uwasaonagasu <<< 流 噂を聞く: uwasaokiku: ouvir, saber por boatos <<< 聞 噂をすれば影: uwasaosurebakage: 'Fale do diabo, e ele com certeza vai aparecer' <<< 影 ver também ゴシップ 駒categoria: JIS1 radicais: palavra chave: animal , jogo número de traços: 15tradução: corcel, jovem cavalo, uma das peças de xadrez, peça (de xadrez) ku 駒: koma: Peça de xadrez, peça, ponte (de instrumento musical) 駒を動かす: komaougokasu: fazer um movimento (de xadrez) <<< 動 palavras kanji: 駒鳥 expressões: 将棋の駒 , チェスの駒 , ドミノの駒 ver também 馬
撫categoria: JIS1 radicais: número de traços: 15tradução: afagar, suavizar, acariciar bu, hu 撫でる: naderu: afagar, suavizar, acariciar 撫で上げる: nadeageru: escovar, pentear para cima <<< 上 撫で下ろす: nadeorosu: dar um suspiro de alívio, sentir-se aliviado (masculino), sentir-se aliviada (feminino) <<< 下 撫で付ける: nadetsukeru: pentear, escovar, alisar (o cabelo) <<< 付 palavras kanji: 愛撫 , 撫子 expressões: 顎を撫でる , 顎を撫ぜる , 軽く撫でる sinônimos: 摩 痩categoria: JIS1 outras ortografias: 瘦 radicais: palavra chave: saúde número de traços: 15tradução: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril sou, shou 痩せる: yaseru: ficar fino [magro] (masculino), ficar fina [magra] perder peso [carne] 痩せた: yaseta: fino, esguio, magro, magricelo, fraco (masculino), fina, esguia, magra, magricela, fraca (feminino), infértil, estéril 痩せっぽち: yaseppochi: pessoa magra, esqueleto vivo 痩せ衰える: yaseotoroeru: tornar-se emaciado (masculino), emaciada (feminino) <<< 衰 痩せ細る: yasehosoru <<< 細 痩せ衰えた: yaseotoroeta: emaciado, murcho, magro e pálido (masculino), emaciada, murcha, magra e pálida (feminino) <<< 衰 痩せ細った: yasehosotta <<< 細 痩せても枯れても: yasetemokaretemo: Pobre como um, é. Embora em circunstâncias reduzidas, um é expressões: 頬が痩けた , 痩せ我慢 , 痩せ我慢する antônimos: 太 , 餅categoria: JIS1 radicais: palavra chave: comida número de traços: 15tradução: bolo de arroz hei 餅: mochi 餅を搗く: mochiotsuku: bater arroz cozido até virar um bolinho de arroz palavras kanji: 鏡餅 , 柏餅 , 餅搗 , 焼餅 , 煎餅 expressões: 黄粉餅 , 大福餅 , 牡丹餅 誹categoria: JIS1 radicais: número de traços: 15tradução: culpar, censurar, difamar, abusar, caluniar hi 誹る: soshiru: culpar (v.), censurar, falar mal de, caluniar, abusar, difamar, lançar um estigma (em) 誹り: soshiri: culpa (n.), censura, calúnia, abuso, difamação 誹りを招く: soshiriomaneku: dar causa a culpa <<< 招 sinônimos: 非難 , 謗 遼categoria: JIS1 radicais: palavra chave: china número de traços: 15tradução: distante, longe, a Dinastia Liao (uma dinastia fundada por um povo do norte chinês, 907 AD-1125 AD) ryou 遼か: haruka: distante, longe, ao longe, um longo caminho expressões: 石川遼 sinônimos: 遥 樽categoria: JIS1 radicais: palavra chave: utensílio número de traços: 16tradução: barril, bunda son 樽: taru 樽詰めの: taruZumeno: barrado (masculino), barrada (feminino) <<< 詰 樽詰めにする: taruZumenisuru: embarrilar (v.), colocar em um barril <<< 詰 樽に入れる: taruniireru <<< 入 expressões: 醤油樽 , ビール樽
400 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|