弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 鼎 , 裾 , 填 , 蜜 , 鞘 , 綻 , 遥 , 煽 , 噂 , 膝 鼎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 13翻訳:trípode テイ 鼎: かなえ 鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: poner en tela de juicio la capacidad de uno (para derribarlo) 鼎に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<< 正 裾カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 13翻訳:bajos, ruedo, dobladillo, vuelta, faldón, cola キョ 裾: すそ: bajos, ruedo, dobladillo, vuelta, faldón, cola, pie [falda] de la montaña (jp.) 熟語:裾分け , 裾野 次もチェック スカート 填カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 13翻訳:cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar, enterrar, sepultar, soterrar, llenar, rellenar, explanar, terraplenar テン, チン 填ぐ: ふさぐ: cerrar, tapar, taponar, obstruir, bloquear, ocupar <<< 塞 填める: うずめる: enterrar, sepultar, soterrar, llenar, rellenar, explanar, terraplenar <<< 埋 填める: はめる: encajar (jp.), ajustar, empotrar, incrustar, adaptar, insertar, engañar, coger a uno en una trampa <<< 嵌 填まる: はまる: encajar, ajustarse, meterse, ser engañado, caer en la trampa <<< 嵌 熟語:充填 語句:罠に填る , 指に填める , 箍を填める , 口輪を填める , 落し穴に填る , 手袋を填めるて , 泥沼に填る , 指輪を填める , 計略に填る , 泥濘に填まる , ギプスを填める , コルクを填める , コンタクトレンズを填めている , ソケットに填める 蜜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 食べ物 画数: 14翻訳:miel, melaza, jarabe, almíbar, néctar ミツ, ビツ, ミチ 蜜の様な: みつのような: como la miel, meloso <<< 様 蜜を漁る: みつをあさる: libar <<< 漁 熟語:蜂蜜 , 蜜柑 , 蜜蜂
鞘カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 武器 画数: 14翻訳:vaina, caja, cajón, capuchón ソウ, ショウ 鞘: さや: vaina, caja, cajón, capuchón, comisión (jp.) 鞘に収める: さやにおさめる: envainar [enfundar] (la espada), meter (la espada) en la vaina <<< 収 鞘を払う: さやをはらう: desenvainar la espada, sacar la espada de la vaina <<< 払 鞘を取る: さやをとる: tomar una comisión <<< 取 語句:刀の鞘 綻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 14翻訳:descoserse, descosido, descosedura タン, ダン 綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír 綻ぶ: ほころぶ 綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura 綻びた: ほころびた: descosido (a.) 綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<< 直 綻びを繕う: ほころびをつくろう <<< 繕 遥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 14翻訳:lejano, remoto, muy distante ヨウ 遥か: はるか: lejano, remoto, muy distante 遥かに: はるかに: a lo lejos, en la lejanía, a mucha distancia, mucho más, con mucho, de muy distinto modo 遥かに良い: はるかによい, はるかにいい: mucha mejor <<< 良 熟語:逍遥 語句:遥か彼方に , 波路遥かに 同意語: 遠 , 遼 煽カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 14翻訳:soplar, aventar, instigar, incitar, inflamar, agitar, adular, halagar セン 煽る: あおる: soplar, aventar, instigar, incitar, inflamar, agitar 煽り立てる: あおりたてる <<< 立 煽りを食う: あおりをくう: ser cogido 煽てる: おだてる: adular, halagar, hacer la pelota 煽て: おだて: adulación, halagos 煽てに乗る: おだてにのる: dejarse adular, dar [prestar] oídos a las palabras lisonjeras <<< 乗 語句:団扇で煽ぐ , 突風に煽られる , 煽り運転 次もチェック 扇 噂カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 社会 画数: 15翻訳:hablar en una reunión ソン 噂: うわさ: rumor (jp.), voz (que corre), el qué dirán, opinión pública, murmuración, habladuría, chisme 噂する: うわさする: murmurar [chismorrear] de algo [uno] 噂によると: うわさによると: según el rumor (que corre) 噂に上る: うわさにのぼる: Se rumorea que ind., Corre la voz que ind. <<< 上 噂に成る: うわさになる <<< 成 噂を立てる: うわさをたてる: difundir [hacer correr] el rumor de que ind. <<< 立 噂を流す: うわさをながす <<< 流 噂を聞く: うわさをきく: saber de oídas 噂をすれば影: うわさをすればかげ: 'Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma' <<< 影 同意語: ゴシップ 膝カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 15翻訳:rodilla, regazo シツ, シチ 膝: ひざ 膝を組む: ひざをくむ: cruzar las piernas <<< 組 膝を付く: ひざをつく: ponerse [hincarse] de rodillas <<< 付 膝を付いて: ひざをついて: (hincándose) de rodillas <<< 付 膝を崩す: ひざをくずす: sentarse a sus anchas [con comodidad] <<< 崩 膝を屈する: ひざをくっする: arrodillarse <<< 屈 膝を曲げる: ひざをまげる: doblar las rodillas <<< 曲 膝までの深さの: ひざまでのふかさの: ajustados que terminan en la rodilla <<< 深 語句:膝小僧
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|