日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 弁償 , 砲撃 , 報告 , 報道 , 褒美 , 抱負 , 報復 , 補給 , 補欠 , 補助

弁償

発音: べんしょう   漢字: ,    キーワード: 金融   
翻訳:Entschädigung, Ersatz, Ersatzleistung, Schadenersatz, Vergütung, Wiedergutmachung*****
弁償する: べんしょうする: entschädigen (jn. für etz.), Ersatz leisten (für etw.), ersetzen [vergüten] (jm.), wiedergutmachen
弁償金: べんしょうきん: Geldentschädigung, Erstazsumme <<<
次もチェック 賠償

砲撃

発音: ほうげき   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Beschießung, Kanonade, Bombardement
砲撃する: ほうげきする: beschießen, bombardieren, ins Kreuzfeuer nehmen, mit Granaten belegen
砲撃を受ける: ほうげきをうける: in dem Feuer stehen <<<
砲撃を始める: ほうげきをはじめる: das Feuer eröffnen, losschießen <<<
砲撃を開始する: ほうげきをかいしする <<< 開始

報告

発音: ほうこく   漢字: ,   
翻訳:Bericht, Auskunft, Meldung, Mitteilung, Nachricht, Rapport, Anzeige, Referat
報告する: ほうこくする: berichten, Bericht erstatten von (über), benachrichtigen, Nachricht geben, melden, mitteilen, anzeigen, referieren über*****
報告者: ほうこくしゃ: Melder, Berichterstatter, Referent <<<
報告書: ほうこくしょ: Bericht, Rechenschaft <<<
業務報告: ぎょうむほうこく: Geschäftsbericht <<< 業務
最終報告: さいしゅうほうこく: Abschlussbericht, Endbericht <<< 最終
会計報告: かいけいほうこく: Rechnungsbericht, Bilanz <<< 会計
中間報告: ちゅうかんほうこく: vorläufiger Bericht <<< 中間
年次報告: ねんじほうこく: Jahresbericht <<< 年次
次もチェック レポート

報道

発音: ほうどう   漢字: ,    キーワード: メディア   
翻訳:Nachricht, Bericht, Meldung, Mitteilung, Reportage, Rapport
報道する: ほうどうする: berichten, Bericht erstatten, benachrichtigen, Nachricht geben, melden, mitteilen*****
報道界: ほうどうかい: Journalismus, Publizistik <<<
報道者: ほうどうしゃ: Berichterstatter, Reporter <<<
報道員: ほうどういん <<<
報道陣: ほうどうじん: Nachrichtenwesen, Nachrichtenagenturen, Pressevertreter <<<
報道班: ほうどうはん: Pressekorps <<<
報道の自由: ほうどうのじゆう: Pressefreiheit <<< 自由
報道規制: ほうどうきせい: Nachrichtenkontrolle
報道管制: ほうどうかんせい: Nachrichtensperre
報道機関: ほうどうきかん: Nachrichtengesellschaft, Nachrichtenorganisation <<< 機関


褒美

発音: ほうび   漢字: ,   
翻訳:Belohnung, Preis
褒美を貰う: ほうびをもらう: den Preis erhalten [gewinnen]***** <<<
褒美を得る: ほうびをえる <<<
褒美を与える: ほうびをあたえる: den Preis geben [zuerkennen] (jm.) <<<
褒美を授ける: ほうびをさずける <<<
次もチェック

抱負

発音: ほうふ   漢字: ,   
翻訳:das Streben (Trachten), Ehrgeiz, Ruhmsucht, Tatendurst, Tatenlust, Plan, Vorhaben, Vorsatz
抱負を語る: ほうふをかたる: seinen Plan (seine Pläne) erzählen***** <<<
抱負を述べる: ほうふをのべる <<<
抱負を抱く: ほうふをいだく: sein Streben auf etw. einstellen (richten), einen großzügigen Plan im Leben haben, ehrgeizig sein <<<

報復

発音: ほうふく   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Vergeltung, Repressalie
報復する: ほうふくする: vergelten, Vergeltung üben (an), Repressalien anwenden [ergreifen] (gegen), jm. heimzahlen*****
報復攻撃: ほうふくこうげき: Vergeltungsangriff
報復主義: ほうふくしゅぎ: Revanchismus <<< 主義
報復主義者: ほうふくしゅぎしゃ: Revanchist <<<
報復手段: ほうふくしゅだん: Vergeltungsmaßnahme <<< 手段
報復爆撃: ほうふくばくげき: Vergeltungsbombardierung <<< 爆撃
次もチェック

補給

発音: ほきゅう   漢字: ,    キーワード: 戦争   
翻訳:Versorgung, Ersetzung, Nachschub*****
補給する: ほきゅうする: versorgen, ersetzen, speisen, tanken
補給が切れる: ほきゅうがきれる: die Vorräte gehen zu Ende [zur Neige] <<<
補給路: ほきゅうろ: Nachschublinien, Versorgungswege <<<
補給船: ほきゅうせん: Mutterschiff, Trossschiff, Versorgungsschiff <<< , 母艦
補給機: ほきゅうき: Versorgungsflugzeug <<<
補給金: ほきゅうきん: Subvention, Fördermittel, Zuschuss <<<
補給基地: ほきゅうきち: Versorgungsbasis <<< 基地
食糧補給: しょくりょうほきゅう: Nahrungsmittellieferung <<< 食糧
燃料を補給する: ねんりょうをほきゅうする: tanken <<< 燃料
次もチェック

補欠

発音: ほけつ   漢字: ,    キーワード: 仕事   
翻訳:Ausfüllung, Ergänzung, Ersetzung, Stellvertretung, Ersatzmann*****
補欠の: ほけつの: nachträglich, Ergänzungs-, Ersatz-, Hilfs-
補欠入学する: ほけつにゅうがくする: in eine Schule aufgenommen werden um die Schulerzahl voll zu machen <<< 入学
補欠選挙: ほけつせんきょ: Ersatzwahl <<< 選挙
補欠選手: ほけつせんしゅ: Ersatzspieler
補欠募集: ほけつぼしゅう: nachträgliche Werbung <<< 募集
補欠募集する: ほけつぼしゅうする: nachträglich werben

補助

発音: ほじょ   漢字: ,    キーワード: 政治 , 交通   
翻訳:Hilfe, Beistand, Unterstützung, Ersatz*****
補助する: ほじょする: jm. Hilfe (Beistand) leisten, jm. helfen (beistehen), unterstützen, subventionieren
補助の: ほじょの: Hilfs-, Neben-, Ersatz-, Not-
補助金: ほじょきん: Hilfsgeld, Subsidien, Subvention, Staatszuschuss <<<
補助員: ほじょいん: Gehilfe, Aushilfe <<<
補助翼: ほじょよく: Querruder, Hilfsflügel <<<
補助艦: ほじょかん: Hilfsschiff <<<
補助椅子: ほじょいす: Notsitz <<< 椅子
補助貨幣: ほじょかへい: Scheidemünze, Kleingeld <<< 貨幣
補助機関: ほじょきかん: nachgeordnetes Organ <<< 機関
補助タンク: ほじょたんく: Reservetank, Zusatzbehälter <<< タンク


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant