日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 10
翻訳:avançar, ir em frente, dinastia Jin (uma dinastia chinesa, 265 AD-420 AD)
シン
晋む: すすむ: avançar (v.), ir em frente <<<
晋む: さしはさむ: inserir, colocar (uma coisa) entre
晋: くに, すすむ: pessoal

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 11
翻訳:tudo, completamente, inteiramente, absolutamente, sem exceção, em todos os casos, esgotar, consumir, gastar
シツ, シチ
悉く: ことごとく: tudo, completamente, inteiramente, sem exceção, em todo caso
悉くす: つくす: esgotar, consumir, gastar
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 11
翻訳:jarra, pote, vaso, ponto certo para fixar moxa em

壷: つぼ: jarra, jarro, pote, vaso
壷: きゅうしょ: ponto certo para a fixação de moxa em <<< 急所
壷に嵌まる: つぼにはまる: tornar-se como deseja <<<
壷に嵌まっている: つぼにはまっている: ser pertinente, ser ao ponto <<<
壷を押える: つぼをおさえる <<<
熟語:蛸壷 , 茶壷
語句:砂糖壷 , インク壷

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 11
翻訳:tempo, sobre, em direção a, quando, enquanto, por enquanto, por algum tempo, um momento, um minuto, inclinar, inclinação, declive
ケイ, キョウ
頃: ころ: tempo, sobre, em direção a, quando, enquanto
頃く: しばらく: por um tempo, por algum tempo, um momento, um minuto <<<
熟語:年頃 , 近頃
語句:其の頃 , 幼い頃に , 若い頃に , 青葉の頃 , 何時頃 , 正午頃に , 新緑の頃 , 幼少の頃より


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 11
翻訳:gota

雫: しずく: gota (n.)
雫が垂れる: じずくがたれる: gotejar (v.), pingar, cair em gotas <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:uma espécie de olmo, cerca de (bor.), em torno, perto, coisas
コウ, キョウ
梗: おおむね: sobre [acerca], por [à volta, em volta] <<<
梗ぐ: ふさぐ: fechar, tapar <<<
梗: やまにれ: uma espécie de olmo
熟語:桔梗

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 12
翻訳:ocupado (masculino), ocupada (feminino)
ソウ
惣しい: いそがしい: estar ocupado (masculino), estar ocupada (feminino) <<<
惣じて: そうじて: geralmente, em geral <<<
惣: ふさ: pessoal

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 12
翻訳:cortar com tesoura (v.), tosear
セン
揃える: そろえる: organizar, colocar em ordem, completar [aperfeiçoar]
揃う: そろう: tornar [ser] completo (jp.), ser organizado em ordem, reunir, encontrar, montar, concordar, ser uniforme, combinar
揃った: そろった: completo, perfeito, uniforme, mesmo, igual (masculino), completa, perfeita, mesma (feminino)
揃って: そろって: tudo junto, em um corpo, todos iguais
揃い: そろい: um conjunto (jp.), um terno スーツ
揃いの: そろいの: uniforme, do mesmo padrão <<< ユニホーム
揃る: きる: cortar com tesoura (v.), tosar <<<
語句:咲き揃う , 口を揃えて , 声を揃えて , 粒が揃った , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:canto curvo de montanhas ou rio (orig.), canto, esquina, sombra (ext.), gradação, maquiagem
ワイ
隈: すみ: canto, esquina <<<
隈: くま: canto, esquina, sombra, gradação, maquiagem
隈無く: くまなく: em todos cantos e recantos, por todo o lado <<<
隈を取る: くまをとる: maquiar a cara, sem sombras, cores graduadas <<<
次もチェック

カテゴリー:JIS1   違う綴り: 曽   部首:    キーワード: 時間    画数: 12
翻訳:uma vez, antes, formalmente, isto é, a saber, em outras palavras
ソウ, ゾウ, ソ, ゾ
曾て: かって: uma vez, ao mesmo tempo, antes, formalmente <<<
曾ち: すなわち: ou seja, isto é, quer dizer, em outras palavras <<<
曾: すえ: pessoal
曾: ます: pessoal
語句:曾祖父 , 曾祖母


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant