スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 定年 , 手形 , 手刀 , 適当 , 手下 , 鉄鋼 , 鉄槌 , 手間 , 天下 , 天国 定年発音: ていねん 漢字:定 , 年 キーワード: 仕事 , 生活翻訳:edad límite, edad de jubilación 定年に達する: ていねんにたっする: alcanzar el límite de edad <<< 達 定年制: ていねん: sistema de jubilación (límite de edad) <<< 制 手形発音: てがた 漢字:手 , 形 キーワード: 銀行翻訳:cuenta, letra bancaria, cheque 手形で支払う: てがたでしはらう: pagar con cheque 手形を振り出す: てがたをふりだす: hacer una cuenta 手形を落とす: てがたをおとす: honrar una cuenta <<< 落 手形交換: てがたこうかん: compensación <<< 交換 手形勘定: てがたかんじょう: cuenta de intercambio <<< 勘定 手形支払: てがたしはらい: pago por nota 手形信用: てがたしんよう: crédito de factura <<< 信用 手形取引: てがたとりひき: facturar el movimiento 手形割引: てがたわりびき: descuento bancario 空手形: からてがた: cuenta ficticia <<< 空 為替手形: かわせてがた: libranza, letra de cambio <<< 為替 銀行手形: ぎんこうてがた: letra de cambio bancaria <<< 銀行 外貨手形: がいかてがた: letra de cambio <<< 外貨 送金手形: そうきんてがた: documento (de pago) del remitente <<< 送金 短期手形: たんきてがた: factura a corto plazo <<< 短期 長期手形: ちょうきたがた: facturación a largo plazo <<< 長期 次もチェック 小切手 手刀発音: てがたな 漢字:手 , 刀 キーワード: 武道翻訳:usar el lado de la mano para golpear 適当発音: てきとう 漢字:適 , 当翻訳:pertinencia, adecuación 適当な: てきとうな: competente (al realizar una tarea), ser pertinente, ser adecuado (para una acción) 適当な時に: てきとうなときに: en el momento justo (estación) <<< 時 適当に: てきとうに: adecuadamente, propiamente 適当する: てきとうする: ser apto para 適当と認める: てきとうとみとめる: pensar adecuadamente <<< 認 適当と思う: てきとうとおもう <<< 思
手下発音: てした 漢字:手 , 下 キーワード: 仕事翻訳:seguidor, subordinado 手下に成る: てしたになる: convertirse en el seguido de una persona, trabajar bajo el mando de una persona <<< 成 次もチェック 鉄鋼発音: てっこう 漢字:鉄 , 鋼 キーワード: 工業翻訳:hierro y acero 鉄鋼業: てっこうぎょう: industria del hierro y el acero <<< 業 鉄鋼業者: てっこうぎょうしゃ: productores de acero <<< 業者 鉄鋼工場: てっこうこうじょう: compañía de acero <<< 工場 次もチェック 鋼鉄 鉄槌発音: てっつい 漢字:鉄 , 槌 違う綴り: 鉄鎚 キーワード: 道具翻訳:martillo de hierro 鉄槌を下す: てっついをくだす: dar el golpe decisivo <<< 下 次もチェック 金鎚 , ハンマー 手間発音: てま 漢字:手 , 間 キーワード: 仕事翻訳:tiempo, labor, laborar 手間が掛かる: てまがかかる: toma (cuesta) mucho trabajo <<< 掛 手間取る: てまどる: toma (mucho) tiempo, tardarse mucho (en realizar una acción), estar retrasado <<< 取 手間が省ける: てまがはぶける: ahorrarse problemas <<< 省 手間を省く: てまをはぶく: ahorrase tiempo, evitarse problemas 手間を払う: てまをはらう: pagar salarios, pagar por un trabajo <<< 払 手間潰: てまつぶし: desperdicio de trabajo <<< 潰 手間賃: てまちん: pago por trabajo a destajo <<< 賃 手間仕事: てましごと: destajo, trabajo <<< 仕事 手間職人: てましょくにん: trabajador a destajo <<< 職人 片手間: かたてま: tiempo libre, horas de esparcimiento <<< 片 片手間に: かたてまに: durante el tiempo libre, durante las horas de esparcimiento 片手間仕事: かたてましごと: trabajo durante tiempo libre, trabajo raro (extraño) <<< 仕事 次もチェック 天下発音: てんか 漢字:天 , 下 キーワード: 歴史 , 戦争翻訳:todo el mundo, el mundo entero, sociedad, el publico, supremacía sobre una nación 天下に: てんかに: en la tierra, en el mundo 天下に敵なし: てんかにてきなし: no tener rival en todo el mundo <<< 敵 天下を取る: てんかをとる: tener a toda la tierra bajo un solo mandato, reinar sobre toda la tierra, tener las riendas del gobierno, llegar al poder <<< 取 天下人: てんかにん, てんかびと: conquistador mundial, conquistadores <<< 人 天下一品の: てんかいっぴんの: único, inigualado, incomparable, sin par <<< 一品 天下無双の: てんかむそうの 天下泰平だ: たんかたいへいだ: La paz reina sobre la tierra <<< 泰平 天下分け目の戦い: てんかわけめのたたかい: batalla decisiva 次もチェック 天国発音: てんごく 漢字:天 , 国 キーワード: 宗教翻訳:paraíso, cielo, el reino de los cielos 天国の: てんごくの: celestial 天国に行く: てんごくにいく: ir al cielo, morir en paz <<< 行 同意語: 反意語:
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|