Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'all'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 10
translation: hour, time, moment, age, epoch, occasion
ji, shi
時: toki
時に: tokini: by the way [bye], incidentally
時には: tokiniha: at time, once in a while, occasionally
時めく: tokimeku: beat fast, palpitate
時めき: tokimeki: palpitation, throbbing
時が経つ: tokigatatsu: Time passes [flies, elapses] <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: strike the hour <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: play for time, earn time, save time <<<
時を違えず: tokiotagaezu: punctually, on time <<<
時を移さず: tokioutsusazu: without delay, at once <<<
時を構わず: tokiokamawazu: at all times <<<
時を得た: tokioeta: timely, opportune, well-timed <<<
時を待つ: tokiomatsu: wait for one's chance [hour, opportunity], bide one's time <<<
時は金なり: tokiwakanenari: Time is money <<<
時の人: tokinohito: man of the times <<<
Kanji words: 時計 , 当時 , 臨時 , 時雨 , 時化 , 片時 , 同時 , 何時 , 時々 , 時折 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時差 , 時間 , 時代 , 一時 , 三時 , 時刻 , 潮時
Expressions: 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 食事時 , 外出時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 非常時 , 適当な時に , 収穫時 , 満潮時に , 出勤時 , 梅雨時 , 干潮時に , 花見時 , 朝飯の時に , 昼食時 , 昼飯時 , 夕食時 , 配達時 , 真逆の時 , 御飯時 , 標準時 , 十二時 , 子供の時に , 書入れ時 , ワット時 , ピーク時 , キロワット時

category: to learn in school   radicals:    keyword: plant    nb of strokes: 10
translation: root, source, origin
kon
根: kon: root of mathematics expression (jp.)
根: ne: root (of plant)
根が付く: negatsuku: strike [take] root <<<
根を張る: neoharu: spread [stick] the root <<<
根を絶つ: neotatsu: uproot, disroot, unroot <<<
根も葉も無い: nemohamonai: groundless, ungrounded, false
根に持つ: nenimotsu: bear a grudge against (a person) <<<
根こそぎ: nekosogi: root and all, entirely, thoroughly
根こそぎにする: nekosoginisuru: uproot, pull up (a tree) by the roots
根深い: nebukai: deep-rooted, deep-seated, inveterate, ingrained <<<
根強い: neZuyoi <<<
根掘り葉掘り: nehorihahori: pryingly
根掘り葉掘り尋ねる: nehorihahoritazuneru: cross-question, cross-examine, fire questions (at a person)
根掘り葉掘り問い質す: nehorihahoritoitadasu
Kanji words: 尾根 , 根拠 , 禍根 , 羽根 , 根本 , 蓮根 , 歯根 , 大根 , 男根 , 根絶 , 屋根 , 根回し , 球根 , 精根 , 根気 , 島根 , 垣根 , 根性
Expressions: 蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: disaster    nb of strokes: 11
translation: help, rescue, aid, relief, salvation
kyuu
救う: sukuu: help (v.), rescue
救い: sukui: help (n.), aid, rescue, relief, salvation, redemption
救いを求める: sukuiomotomeru: ask for help, seek salvation <<<
救いの手を差し伸べる: sukuinoteosashinoberu: give [lend] (a person) a helping hand
救い難い: sukuigatai: cannot be helped, be past all hope <<<
救い様が無い: sukuiyouganai
Kanji words: 救急 , 救出 , 救援 , 救済 , 救助 , 救命 , 救世
Expressions: 急を救う , 命を救う

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 11
translation: constant, banal, perpetual, eternity
jou, shou
常: tsune: usual state [condition], ordinary course of things, common usage, way of the world
常の: tsuneno: usual, ordinary, customary, habitual
常に: tsuneni: always, at all times, as a rule, customarily, habitually, constantly
常ならぬ: tsunenaranu: unusual, strange, passing, transitory, transient, unstable
常: tokoshie: eternity <<<
常: nami: common, banal <<<
常: toko: constant (pref., jp.)
Kanji words: 無常 , 非常 , 異常 , 日常 , 庭常 , 通常 , 正常 , 常務 , 常用 , 常識 , 常習 , 常連 , 常態 , 常套 , 尋常
Expressions: 世の常 , 常得意


category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 12
translation: morning, dawn, meet (ext.), assemble
chou
朝: asa: morning (n.)
朝まる: atsumaru: assemble (people gathered in the morning) <<<
朝の: asano: morning (a.)
朝の祈り: asanoinori: morning prayer [service] <<<
朝に: asani: in the morning
朝の内に: asanouchini <<<
朝早く: asahayaku: early in the morning, at dawn <<< , 早朝
朝が早い: asagahayai: be an early riser <<<
朝から晩まで: asakarabanmade: from morning till night, all day long <<<
Kanji words: 朝刊 , 今朝 , 翌朝 , 朝顔 , 早朝 , 朝露 , 毎朝 , 朝飯 , 朝食 , 朝方 , 朝日 , 朝鮮 , 王朝
Expressions: 夏の朝 , 爽やかな朝 , 日曜の朝 , 南北朝 , 翌日の朝 , 昨日の朝 , 明日の朝 , 朝御飯 , 朝寝坊する , ゴール朝 , 朝のニュース
synonyms: モーニング
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: drink    nb of strokes: 12
translation: drink, take a drink, swallow, gulp
in, on
飲む: nomu: drink, take, have, use, swallow, gulp down, smoke (a cigar, a cigarette), make nothing of, despise, accept, bear
飲まず食わずで: nomazukuwazude: without food or drink <<<
飲み明かす: nomiakasu: drink the night away, drink all night long <<<
飲み歩く: nomiaruku: drink at one place after another, paint the town red <<<
飲み込む: nomikomu: swallow, gulp down, understand, grasp (the meaning), learn (how to do) <<<
飲み過ぎる: nomisugiru: drink too much, overdrink (oneself) <<<
飲み潰れる: nomitsubureru: get [be] dead drunk, pass out <<<
飲み難い: nominikui: hard to drink, distasteful, nasty (medicine) <<<
飲み干す: nomihosu: drink up [off], drain (a cup), toss [quaff] off <<<
飲み易い: nomiyasui: pleasant to drink, easy to take <<<
飲める: nomeru: be good [fit] to drink, be drinkable
Kanji words: 飲料 , 飲酒 , 飲物 , 飲食 , 水飲 , 飲み屋
Expressions: 乳を飲む , 茶を飲む , 薬を飲む , 薬を飲ませる , 水を飲む , 毒を飲む , 酒を飲む , 酒に飲まれる , 毒薬を飲む , 毒薬を飲ませる , 煙草を飲む , 一気に飲む , 飲み仲間 , 一杯飲ませる , 一杯飲む , スープを飲む , ラッパ飲みをする , ストローで飲む
synonyms:

category: to learn in school   radicals:    keyword: medicine    nb of strokes: 12
translation: pain, painful, sore, hurt
tsuu, tou
痛む: itamu: pain (vi.)
痛める: itameru: hurt
痛い: itai: painful, sore
痛い目に会う: itaimeniau: have a bitter experience [a hard time of it]
痛い目に会わせる: itaimeniawaseru: make (a person) smart for it, give (a person) a lesson
痛くも痒くもない: itakumokayukumonai: It doesn't matter to me at all, It is a mere fleabite to me <<<
痛み: itami: pain (n.), smart
痛みを感じる: itamiokanjiru: feel a pain <<<
痛みを堪える: itamiokoraeru: bear [stand] the pain <<<
痛みを和らげる: itamioyawarageru: ease [relieve, alleviate] the pain <<<
痛みを軽くする: itamiokarukusuru <<<
痛く: itaku: very
痛し痒し: itashikayushi: in a dilemma [a fix, an awkward position] <<<
Kanji words: 腹痛 , 胃痛 , 苦痛 , 鎮痛 , 痛風 , 頭痛 , 陣痛 , 心痛 , 腰痛 , 歯痛 , 痛感
Expressions: 耳が痛い , 胸を痛める , 頭が痛い , 胃が痛い , 鋭い痛み , 喉が痛い , 喉を痛める , 懐を痛める , 歯が痛む , 腹が痛む , 腹が痛まない , 顔面神経痛 , 咽喉を痛める , 足腰が痛い , 筋肉痛 , 御腹が痛い , 腹部痛 , 関節痛 , 生理痛 , 神経痛

category: to learn in school   radicals:    keyword: sport , war    nb of strokes: 12
translation: win, victory, triumph
shou
勝つ: katsu: win (v.), triumph
勝ち誇る: kachihokoru: be triumphant (over), be elated [overjoyed] with victory <<<
勝ち誇って: kachihokotte: triumphantly, in triumph <<<
勝ち得る: kachieru: win, gain, secure <<<
勝ち取る: kachitoru <<<
勝ち越す: kachikosu: have (x) wins against (a person), lead (a person) by (x scores) <<<
勝ち抜く: kachinuku: win straight victories <<<
勝ち残る: kachinokoru: win one's way to the finals <<<
勝って兜の緒を締めよ: kattekabutonoooshimeyo: do not let your guard down after a victory, tighten the strings of your helmet after winning
勝る: masaru: surpass, be superior, excel
勝るとも劣らない: masarutomootoranai: be not at all inferior to, can favorably compare with, be as good as <<<
勝える: taeru: bear, resist <<< ,
Kanji words: 優勝 , 急勝 , 決勝 , 完勝 , 名勝 , 勝ち組 , 勝負 , 勝利 , 勝手 , 連勝
Expressions: 有り勝ちな , 己に勝つ , 年には勝てない , 年には勝てぬ , 逃げるが勝ち , 賭けに勝つ , 曇り勝ちの , 打ち勝つ , 紛れで勝つ , 負けるが勝ち , 競技に勝つ , 議論に勝つ , 判定で勝つ , 判定勝 , 病気勝ちの , 遠慮勝ちな , 遠慮勝ちに , 誘惑に勝つ , 博打で勝つ , 気性の勝った , 訴訟に勝つ , 選挙に勝つ , 怪我勝ち , 勝負に勝つ , 裁判に勝つ , 戦争に勝つ , 競走に勝つ , 試合に勝つ , 競争に勝つ , ストレートで勝つ
antonyms:

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 12
translation: prepare, provide
bi
備える: sonaeru: prepare, provide (vt.)
備わる: sonawaru: be possessed of, own, have, be provided
備え: sonae: preparation, readiness, defense
備え有れば憂いなし: sonaearebaureinashi: Readiness is all
備に: tsubusani: minutely, in detail, fully <<<
Kanji words: 備品 , 配備 , 守備 , 備考 , 整備 , 警備 , 防備 , 設備 , 装備 , 備蓄 , 予備 , 準備
Expressions: 急に備える , 将来に備える , 老後に備える , 理性を備える

category: to learn in school   radicals:    keyword: audio    nb of strokes: 14
translation: hear, listen
bun, mon
聞く: kiku: hear, be informed of, learn, listen to, give an ear to, obey, accede (to), grant, ask, inquire, make a reference to
聞こえる: kikoeru: hear, catch, be heard, be audible, sound, seem, be known, be famed
聞こえますか: kikoemasuka: Can you hear me?
聞こえなく成る: kikoenakunaru: die away, be out of hearing, become inaudible <<<
聞こえ: kikoe: fame, reputation, sonority
聞こえが良い: kikoegaii, kikoegayoi: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: kikoegawarui: sound bad, be disreputable, The connection is bad <<<
聞こえよがしに: kikoeyogashini: (as if) wishing to be overheard, (purposely) in a person's hearing
聞きたがる: kikitagaru: be inquisitive, be curious to hear, have itching ears
聞き入る: kikiiru: listen attentively to, be all ears to, devour every word <<<
聞き入れる: kikiireru: comply with, assent to, accept, grant, take [follow] (a person's advice) <<< , 同意
聞き苦しい: kikigurushii: disagreeable to hear, offensive [harsh] to the ear, unpleasant, objectionable <<<
聞き直す: kikinaosu: ask [inquire] again <<<
聞き返す: kikikaesu <<<
聞き損なう: kikisokonau: fail to hear [catch] <<<
聞き違える: kikichigaeru: hear (a matter, a person) wrong <<<
聞き出す: kikidasu: find out, get wind of, pump information out of (a person) <<<
聞き流す: kikinagasu: take no notice of, pay no attention to, let (a question) by <<<
聞く所に因れば: kikutokoroniyoreba: from what I hear, I hear [am told] that
聞く所に因ると: kikutokoroniyoruto
Kanji words: 新聞
Expressions: 漏れ聞く , 音に聞こえた , 道を聞く , 噂を聞く , 頼みを聞く , 喉を聞かせる , 便りを聞く , 読み聞かす , 伝え聞く , 言い聞かせる , 足音が聞こえる , 言分を聞く , 異様に聞こえる , イヤフォーンで聞く , テープを聞く , ラジオを聞く


78 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant