Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'of'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Direct access: , , , , , , , , ,

category: to learn in school   radicals:    keyword: administration    nb of strokes: 5
translation: administration, public servant, administer, manage
shi
司る: tsukasadoru: administer, take charge of, be head of, rule, manage, direct, preside over
司: tsukasa: public servant (anc.), administration <<< , 役所
Kanji words: 司会 , 祭司 , 司祭 , 司法 , 司教 , 司令 , 上司 , 寿司
Expressions: 儀式を司る

category: to learn in school   radicals:    keyword: life , society    nb of strokes: 5
translation: times, age, epoch, period, reign, world, life
se, sei
世: yo
世の常: yonotsune: way of the world, common occurrence <<<
世に稀な: yonimarena: rarest in the world, matchless, unique <<<
世に出る: yonideru: see the light, come into the world, rise [make one's way] in the world, get on in life
世に入れられない: yoniirerarenai: be unappreciated, be shut out of society, be rejected by the world <<<
世に逆らう: yonisakarau: swim against the stream of the world
世を厭う: yooitou: be weary of life <<<
世を驚かす: yooodorokasu: astonish the world <<<
世を捨てる: yoosuteru: renounce[hide oneself from] the world, retire from the world <<<
世を去る: yoosaru: die, leave this world <<< ,
世を渡る: yoowataru: get along the world <<<
世が世なら: yogayonara: in better times, if times had not changed
世に遅れる: yoniokureru: fall [lag] behind the times <<<
Kanji words: 中世 , 世継 , 世間 , 厭世 , 世紀 , 世代 , 世話 , 永世 , 浮世 , 世帯 , 二世 , 来世 , 絶世 , 御世辞 , 世俗 , 救世 , 出世 , 世論 , 世界 , 渡世
Expressions: 仮の世

category: to learn in school   radicals:    keyword: geology    nb of strokes: 5
translation: stone, rock
seki, shaku, koku
石: koku: unit of volume (ca. 1.94 l, jap.)
石: ishi: stone (n.)
石の: ishino: stone (a.), stony, lithic
石の多い: ishinoooi: stony <<<
石の様な: ishinoyouna: calculous <<<
石を敷いた: ishioshiita: paved with stone <<<
石に噛り付いても: ishinikajiritsuitemo: at any cost, by any means
Kanji words: 石油 , 隕石 , 石炭 , 石榴 , 石綿 , 岩石 , 石灰 , 大理石 , 結石 , 石楠花 , 石畳 , 石段 , 釜石 , 石棺 , 懐石 , 石庭 , 石化 , 化石 , 流石 , 砕石 , 石鹸 , 石巻 , 宝石 , 原石 , 火打石 , 軽石 , 墓石 , 石川 , 石碑 , 定石 , 磁石 , 鉱石 , 一石 , 石膏
Expressions: 月の石 , 土台石 , 石榴石 , 石灰石 , 蛋白石 , 石灯籠 , 孔雀石 , 結晶石 , 硼酸石 , 石地蔵 , ライター石 , トルコ石
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: war , sport    nb of strokes: 5
translation: strike, hit, beat
da, chou, tei
打つ: utsu: strike, hit, beat, knock, smite, hammer, fire, shoot, drive [knock] in, attack, assault, defeat
打たれる: utareru: be struck, be beaten
打ち明ける: uchiakeru: disclose [reveal] (a secret to a person), confide (in a person), confess <<<
打ち落とす: uchiotosu: strike [knock] down, shoot [bring down] (a plane) <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: strike [beat, hit] back, return a blow <<<
打ち勝つ: uchikatsu: conquer, overcome, get the better of
打ち砕く: uchikudaku: break (a thing) to pieces, smash up
打ち込む: uchikomu: drive [strike] in, fire [shoot] into, devote [apply] oneself to, be absorbed in, be keen on, smash <<<
打ち殺す: uchikorosu: strike [beat] (a person) to death, shoot (a person) dead
打ち倒す: uchitaosu: knock down, strike down, overthrow <<<
打ち解ける: uchitokeru: open one's heart, be frank [open, candid] (with a person), feel at home
打ち抜く: uchinukuuchinuku: pierce, penetrate, shoot through, stamp out (a coin), punch (a hole) <<<
打ちのめす: uchinomesu: knock [beat, strike] (a person) down, beat (a person) to a pulp
打ち払う: uchiharau: drive away, shake [brush] off
打ち立てる: uchitateru: found, establish
打ち出す: uchidasu: open fire
打ち取る: uchitoru: kill, slay <<<
打ち止める: uchitomeru: kill, shot dead, shot down
打ち損なう: uchisokonau: miss (one's aims, the target), fail hit [shoot]
打ち延ばす: uchinobasu: beat [hammer] out, chin <<<
打ち寄せる: uchiyoseru: roll on, wash (the shore), beat (upon), dash (against), come [march] (on) <<<
打って出る: uttederu: sally out, come out as a candidate (for), run [stand] (for)
打って変わる: uttekawaru: change completely
打って付けの: uttetsukeno: the most suitable <<<
Kanji words: 博打 , 打撃 , 打倒 , 手打 , 仕打 , 火打石 , 打掛 , 舌打 , 打撲 , 打水 , 打者 , 打開 , 打診 , 値打
Expressions: 時を打つ , 網を打つ , 雷に打たれる , 槌で打つ , 胸を打つ , 胸を打たれる , 棒で打つ , 軽く打つ , 拳で打つ , 釘を打つ , 鞭で打つ , 杭を打つ , 点を打つ , 楔を打つ , 先手を打つ , 犠牲打 , 電報を打つ , 一発打つ , 太刀打 , 金具を打つ , 博打を打つ , 博打打 , 平手で打つ , 平手打ち , 電撃に打たれる , 急所を打つ , 決定打 , 相槌を打つ , 打楽器 , 金鎚で打つ , 番号を打つ , 不意打 , 大砲を打つ , 天井を打つ , コンクリート打ち , リベットを打つ , ピリオドを打つ , タイプを打つ , バットで打つ , コンマを打つ
synonyms: ,


category: to learn in school   radicals:    keyword: job    nb of strokes: 5
translation: use, employ, usefulness, function, effect, activity
you
用: you: business, task, use, service
用が有る: yougaaru: have something to do, be busy (with), be engaged (to)
用が有って: yougaatte: on business, on an errand
用が無い: youganai: have nothing special to do, be free <<<
用を足す: youotasu: do one's business, go to the closet [the toilet room], relieve oneself, answer the call of nature <<<
用いる: mochiiru: use, employ
用き: hataraki: usefulness, function, effect, activity <<<
用て: motte: with, by means of, through, for, on account of, by reason of <<<
Kanji words: 作用 , 効用 , 代用 , 用紙 , 不用 , 用具 , 兼用 , 薬用 , 適用 , 応用 , 急用 , 費用 , 用件 , 用事 , 用意 , 無用 , 用語 , 雇用 , 用品 , 専用 , 汎用 , 併用 , 利用 , 用法 , 服用 , 運用 , 採用 , 常用 , 使用 , 信用 , 実用 , 器用 , 活用 , 登用 , 用心 , 借用
Expressions: 重く用いる , 業務用 , 返信用 , 男性用 , 男子用 , 消火用の , 料理用 , 複写用 , 複写用インキ , 生理用ナプキン , 装飾用 , 携帯用 , 女性用 , 自家用 , 児童用 , 自分用 , 化粧用 , 策略を用いる , 婦人用
synonyms: 使

category: to learn in school   radicals:    keyword: justice    nb of strokes: 5
translation: right, just, proper, correct, accurate, exact, amend, reform, rectify
sei, shou
正しい: tadashii: right (a.), just, proper, correct, accurate, exact, rightful, lawful, legitimate, sound, righteous, upright, truthful, honest
正しく: tadashiku: rightly, properly, honestly, correctly
正ない: tadashikunai: wrong, unjust, dishonest, improper, illegal, incorrect
正す: tadasu: correct (v.), amend, reform, rectify, set right, revise, adjust
正: kami: chief, superior, head (fig.) <<<
正に: masani: just (adv.), exactly, precisely, surely, certainly, really
正しく: masashiku: surely, certainly, no doubt
正にしようとする: masanishiyoutosuru: be about [going] to do, be on the point [brink, verge] of doing
正しくしようとする: masashikushiyoutosuru
正: akira, kami, sada, taka, tada, tsura, nao, nobu, masa, masashi: pers.
Kanji words: 正式 , 更正 , 正午 , 矯正 , 訂正 , 改正 , 正解 , 校正 , 正気 , 正味 , 正確 , 公正 , 正直 , 正月 , 適正 , 正面 , 正念 , 正道 , 補正 , 正常 , 純正 , 正義 , 修正 , 正当 , 不正 , 正体 , 正規
Expressions: 襟を正す , 秩序正しく , 正比例 , 姿勢を正す , 正方形 , 正方形の , 規律正しい , 規律正しく , 貞操の正しい , 正会員 , 正社員 , 正多角形 , 検事正 , 礼儀正しい

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 6
translation: together, all, both
kyou, ku
共: tomo: including, inclusive of, both
共に: tomoni: together, both, alike
と共に: totomoni: (along, together) with, in company with
共にする: tomonisuru: share (a thing) with, participate in (a matter)
共に働く: tomonihataraku: work together <<<
共に暮す: tomonikurasu: live together, cohabit <<<
共に遊ぶ: tomoniasobu: play together <<<
Kanji words: 共演 , 共通 , 共学 , 共同 , 共和 , 共感 , 共済 , 公共 , 共鳴 , 共有 , 共生 , 共存
Expressions: 年と共に , 二つ共 , 両方共 , 二人共 , 運命を共にする , 行動を共にする , 夕食を共にする , 心身共に , 自他共に , 利害を共にする
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: body    nb of strokes: 6
translation: ear
ji
耳: mimi: ear, edge, selvage, selvedge
耳が早い: mimigahayai: be quick of hearing <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: be hard of hearing <<<
耳が鳴る: mimiganaru: have a ringing [singing, buzzing] in one's ears, One's ears ring [sing]
耳にする: miminisuru: hear
耳に入る: miminihairu: learn, reach one's ears, come to one's knowledge <<<
耳に入れる: miminiireru: informer <<<
耳に残る: mimininokoru: ring [linger] in one's ear
耳を貸す: mimiokasu: lend one's ear to <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: give no ear to, turn a deaf ear to, won't listen to <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: pick up [strain, cock] one's ears <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru
耳が痛い: mimigaitai: have an earache, be ashamed to hear (it), tingle in one's ears <<<
Kanji words: 耳掻き , 内耳 , 中耳 , 耳朶 , 耳科 , 耳鼻 , 耳鳴り
Expressions: 牛耳る , 地獄耳 , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , パンの耳

category: to learn in school   radicals:    keyword: animal    nb of strokes: 6
translation: sheep, lamb
you
羊: hitsuji: sheep, Australian dollar (in forex)
羊の毛: hitsujinoke: wool <<<
羊の肉: hitsujinoniku: mutton, lamb <<< , ラム
羊の皮: hitsujinokawa: sheepskin <<<
羊の群れ: hitsujinomure: flock of sheep
Kanji words: 子羊 , 羊飼 , 山羊 , 羊羹 , 羊毛 , 羊水 , 羊歯
Expressions: 雄の羊 , 去勢羊 , クローン羊 , アンゴラ羊 , メリーさんの羊

category: to learn in school   radicals:    keyword: war    nb of strokes: 6
translation: contest, dispute, quarrel, fight, struggle
sou
争う: arasou: quarrel (with a person, about a matter), be at odds with, contend (with a person for a thing), vie [compete] (with a person in doing), fight, struggle
争い: arasoi: quarrel (n.), dispute, argument, discord, feud, trouble, competition, contest
争いが起こる: arasoigaokoru: A dispute takes place <<<
争いの種: arasoinotane: apple of discord <<<
争う: aragau: quarrel (with a person, about a matter), be at odds with, contend (with a person for a thing), vie [compete] (with a person in doing)
争でか: ikadeka: why <<< 何故
Kanji words: 係争 , 闘争 , 論争 , 戦争 , 紛争 , 競争
Expressions: 覇を争う , 席を争う , 権力争い , 覇権を争う , 派閥争い , 優勝争い , 相続争い , 遺産争い , 勢力争い , 管轄争い , 縄張りを争う , 縄張り争い , 地位を争う , 黒白を争う , 王座を争う , 法廷で争う , ランキングを争う , タイトルを争う


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant