Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'ir' #83

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'ir'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mar    # de trazos: 9
traducción: mar, océano
kai
海: umi
海の: umino: marino, marítimo, oceánico
海の家: uminoie: caseta de baño de la playa <<<
海の男: uminootoko: hombre de mar <<< , 船員
海に出る: uminideru: hacerse a la mar, salir a alta mar <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: rodeado por el mar <<<
海を隔てて: umiohedatete: a través del mar <<<
海を隔てた: umiohedateta: más allá del mar <<<
海へ行く: umieiku: ir al mar <<<
palabras kanji: 近海 , 紅海 , 航海 , 公海 , 海馬 , 海豹 , 海豚 , 海辺 , 海原 , 海胆 , 海猫 , 海老 , 沿海 , 海王星 , 海外 , 海峡 , 海軍 , 海流 , 海上 , 海水 , 海図 , 海戦 , 海賊 , 海底 , 海抜 , 海兵 , 海綿 , 海面 , 海里 , 海洋 , 海象 , 地中海 , 深海 , 東海 , 海鼠 , 南海 , 海苔 , 海星 , 樹海 , 北海 , 北海道 , 海獺 , 領海 , 臨海 , 黄海 , 海岸 , 海草 , 上海 , 黒海 , 制海権
expresión: 深い海 , 海の彼方に , 珊瑚海 , 海産物 , 海産物商 , 日本海 , 北極海 , 海坊主 , 海百合 , 老人と海 , エーゲ海 , オホーツク海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte , deporte    # de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
palabras kanji: 追越 , 追い込 , 追証 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放 , 追討ち , 追突 , 追風
expresión: 跡を追う , 幻を追う , 後を追う , 順を追って , 尻を追う , 条を追って , 幻影を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 9
traducción: recibir, oponerse (ext.), objetar, inversa, contra
gyaku, geki
逆らう: sakarau: oponerse [resistir] a algo [uno], ir contra [en contra de] algo [uno], llevar la contraria a uno, desobedecer algo [a uno]
逆さ: sakasa, sakasama: inversa, reverso, al revés
逆さの: sakasano: inverso, contrario
逆さに: sakasani: a la inversa, lo de arriba abajo, patas arriba, al [del] revés
逆さにする: sakasanisuru: invertir, girar hacia abajo
逆さに落ちる: sakasaniochiru: caer de cabeza <<<
逆える: mukaeru: recibir, ir en contra de <<<
逆め: arakajime: con anticipación, de antemano, antes, con tiempo, con antelación <<<
逆: saka: contra (pref.), pers.
palabras kanji: 逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆 , 逆行 , 逆張り
expresión: 世に逆らう , 流れに逆らって , 風に逆らって , 逆三尊 , 逆提案 , 逆時計回り , 時代に逆らう , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 風潮に逆らう , 逆スパイ , 逆イールド

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 10
traducción: volver, regresar, venir, casarse (El hombre trabajaba en la casa de la esposa antes de un matrimonio)
ki
帰る: kaeru: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse*****
帰す: kaesu: hace volver [regresar] a uno
帰り: kaeri: vuelta, regreso
帰りが早い: kaerigahayai: volver [regresar] tarde <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: volver [regresar] siempre <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: apresurarse [darse prisa] en volver <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: al salir de un lugar, al volver, camino de casa, en el camino de vuelta [de regreso] de un lugar <<<
帰ぐ: totsugu: casarse, contraer matrimonio <<<
帰る: okuru: regalar, ofrecer, obsequiar a uno con algo <<<
palabras kanji: 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 回帰 , 帰化 , 日帰り , 復帰 , 不如帰 , 御帰り
expresión: 逃げ帰る , 連れ帰る , 土に帰る , 里に帰る , 家に帰る , 無に帰する , 持ち帰る , 国元へ帰る , 原点に帰る , 外国から帰る , 故郷に帰る , 手中に帰する , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 実家に帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 10
traducción: correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo
ryuu, ru
流: ryuu: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría
流れる: nagareru: correr, fluir, circular
流す: nagasu: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir
流し: nagashi: fregadero, pileta
流れ: nagare: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia
流れに従って: nagarenishitagatte: a favor de la corriente <<<
流れに逆らって: nagarenishitagatte: contra la corriente <<<
流れを上る: nagareonoboru: ir aguas arriba <<<
流れを下る: nagareokudaru: ir aguas abajo <<<
流れ込む: nagarekomu: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<<
流れ出す: nagaredasu: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< , 流出
流れ出る: nagarederu <<<
流れ着く: nagaretsuku: ser arrastrado a (un lugar) <<<
palabras kanji: 急流 , 気流 , 逆流 , 渓流 , 一流 , 海流 , 韓流 , 寒流 , 還流 , 我流 , 交流 , 合流 , 流石 , 主流 , 水流 , 対流 , 濁流 , 暖流 , 支流 , 直流 , 電流 , 漂流 , 風流 , 物流 , 放流 , 本流 , 流刑 , 流血 , 流砂 , 流出 , 流星 , 流暢 , 流動 , 流氷 , 流行 , 下流 , 流入 , 上流 , 流産 , 亜流
expresión: 押し流す , 血を流す , 水に流す , 星が流れる , 受け流す , 時が流れる , 涙を流す , 噂を流す , 垂れ流す , 急な流れ , 聞き流す , 流れ作業 , 抵当流れ , 電流を流す , 灯籠流し , 溶岩流 , 赤道流 , 自己流 , 自己流で , 流しのタクシー , メキシコ湾流
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 10
traducción: viaje, recorrido
ryo, ro
旅: tabi
旅をする: tabiosuru: viajar [hacer un viaje] por un lugar
旅に出る: tabinideru: ir [salir] de un viaje <<<
旅立つ: tabidatsu <<<
旅の空で: tabinosorade: en su viaje <<<
palabras kanji: 旅先 , 旅立ち , 旅人 , 旅客 , 旅館 , 旅券 , 旅行 , 旅情 , 旅団
expresión: 汽車の旅 , 快適な旅 , 旅の伴侶 , 旅は道連れ世は情け , 旅の読物 , 旅支度 , 旅支度する

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 10
traducción: camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar
tsuu, tsu, tou
通: tsuu: conocedor (jp.), extendido
通じる: tsuujiru: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse
通る: tooru: pasar, transitar, atravesar, cruzar
通す: toosu: hacer pasar, dejar pasar
通り: toori: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo
通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<<
通り掛りの: toorigakarino: pasajero, de pasada <<<
通り掛りの人: toorigakarinohito: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte
通り越す: toorikosu: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<<
通り過ぎる: toorisugiru <<<
通り抜ける: toorinukeru: atravesar <<<
通う: kayou: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente
通い: kayoi: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.)
通い詰める: kayoitsumeru: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<<
palabras kanji: 共通 , 開通 , 姦通 , 貫通 , 直通 , 通貨 , 通学 , 通気 , 通算 , 通称 , 通信 , 通知 , 通帳 , 通販 , 通風 , 通訳 , 通例 , 通夜 , 通常 , 通行 , 通過 , 通り道 , 通勤 , 普通 , 密通 , 見通 , 交通 , 通り雨 , 通念 , 通路 , 通関 , 通俗
expresión: 走り通す , 押し通す , 意を通じる , 夜通し , 中を通って , 罷り通る , 仰せの通です , 水の通らない , 脇を通る , 火を通す , 紐を通す , 賑やかな通り , 筋を通す , 似通う , 其の通り , 管を通る , 風を通す , 我を通す , 遣り通す , 規則通りに , 期待通り , 規定通りの , 希望通り , 空気を通す , 原文通りに , 言分を通す , 意思が通じる , 意地を通す , 一生を通じて , 依頼通りに , 下記の通り , 後家で通す , 座敷に通す , 四季を通じて , 主張を通す , 生涯を通じて , 消息に通じる , 消息通 , 推測通り , 寸法通りに , 請求通に , 前後を通じて , 定価通りに , 電波を通じて , 電流を通す , 電流を通じる , 時刻通りに , 時間通りに , 独身を通す , 発音通りに , 番組通りにする , 雛形通に , 病院に通う , 美術通 , 富士通 , 普段の通り , 平日通り , 定石通りに , 方針通りに , 命令通りにする , 申合せた通り , 文字通り , 約束通りに , 予告通に , 予想通り , 予定通り , 海岸通 , 注文通りに , 別紙の通り , 千枚通し , スチームが通っている , プラン通りの , プラン通りに , ペンシルバニア通り

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ley    # de trazos: 10
traducción: seguir, obedecer, acompañar
juu, shou, ju
従う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo
従える: shitagaeru: llevar consigo a uno, acompañarse de uno, ir acompañado de uno
従わない: shitagawanai: desobedecer
従って: shitagatte: por lo tanto, por eso, por consiguiente, de modo [de manera] que ind., luego, según, conforme [con arreglo] a algo, de acuerdo con algo
従: yori: debido a, a causa de <<<
従: tate: vertical <<< 垂直 ,
palabras kanji: 従業 , 従者 , 従事 , 服従 , 侍従 , 従属 , 従順
expresión: 流れに従って , 意に従う , 大きさに従って , 仰せに従って , 掟に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 意見に従う , 運命に従う , 勧告に従う , 勧告に従って , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 忠告に従う , 助言に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う , 慣習に従う , 仕来りに従う , 慣例に従う , 風潮に従う
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: caballo    # de trazos: 10
traducción: caballo, yegua, potro
ba, me, ma
馬: uma
馬で: umade: a caballo
馬で行く: umadeiku: ir a caballo <<<
馬に乗る: umaninoru: montar a caballo, cabalgar <<< , 乗馬
馬から降りる: umakaraoriru: bajarse [apearse] del caballo <<<
馬から落ちる: umakaraochiru: caerse del caballo <<<
馬に跨る: umanimatagaru: montar a horcajadas
馬を走らす: umaohashirasu: hacer correr a un caballo <<<
馬を急がせる: umaoisogaseru <<<
馬を止める: umaotomeru: detener a un caballo <<<
馬を馴らす: umaonarasu: entrenar un caballo <<<
馬が合う: umagaau: congeniar [llevarse bien, avenirse, hacer buenas migas] con uno <<<
馬の骨: umanohone: tipo de origen desconocido <<<
palabras kanji: 軍馬 , 群馬 , 競馬 , 海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 絵馬 , 河馬 , 縞馬 , 竹馬 , 天馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬肉 , 馬力 , 驢馬 , 乗馬 , 馬車 , 騎馬 , 雌馬 , 子馬 , 騾馬 , 荷馬 , 馬屋 , 頓馬 , 出馬
expresión: 雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に念仏 , 農耕馬 , 野次馬 , 馬車馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , アラビア馬
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 11
traducción: visita, llegada
hou
訪れる: otozureru: visitar un lugar [a uno], llegar
訪れ: otozure: visita, llegada
訪ねる: tazuneru: visitar un lugar [a uno], hacer una visita a un lugar [a uno], ir a ver a uno
palabras kanji: 訪問 , 来訪
expresión: 不意に訪れる


83 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.