Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: muerte    # de trazos: 6
traducción: morir, fallecer, perecer, fenecer, expirar, muerte
shi
死ぬ: shinu: morir, fallecer, morir de algo, perecer, fenecer, perder la vida, expirar
死ぬまで: shinumade: hasta la muerte
死ぬ可き: shinubeki: mortal <<<
死んだ: shinda: muerto, difunto
死んだ人: shindahito: el muerto <<<
死んだ父: shindachichi: mi difunto padre <<<
死んだ筈: shindahazu: supuesto muerto <<<
死なれる: shinareru: estar ensombrecido por
死にそう: shinisou: Me siento morir, qué gracioso
死に掛かる: shinikakaru: estar al borde de la muerte <<< , 瀕死
死に絶える: shinitaeru: extinguir <<< , 絶滅
palabras kanji: 決死 , 検死 , 仮死 , 死因 , 死骸 , 死刑 , 死産 , 死亡 , 生死 , 戦死 , 致死 , 溺死 , 必死 , 瀕死 , 不死 , 死体 , 死地 , 死闘 , 死神 , 死人 , 死者 , 死線 , 病死 , 餓死
expresión: 安心して死ぬ , 安楽死 , 死を覚悟する , 死火山 , 過失死 , 感電死 , 感電死する , 卒中で死ぬ , 中毒死 , 死に直面する , 死の天使 , 事故で死ぬ , 事故死 , 寿命で死ぬ , 死の商人 , 尊厳死 , 尊厳死する , 死のキス , ショック死 , ナイルに死す , ベニスに死す
sinónimos: 永眠 , 往生 , 絶命

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 6
traducción: oreja, oído
ji
耳: mimi: oreja, oído, asa, asidero, corrusco, cuscurro, borde, orillo
耳が早い: mimigahayai: ser fino de oídos <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: ser duro de oído, no oír bien, estar teniente <<<
耳が鳴る: mimiganaru: Me [Le, Te] zumban los oídos <<<
耳が痛い: mimigaitai: tener un dolor de oído, estar avergonzado de oírlo <<<
耳にする: miminisuru: oír, enterarse de algo, llegar a oídos de uno
耳に入る: miminihairu: llegar a sus orejas <<<
耳に入れる: miminiireru: informar [enterar] a uno de algo, hacer saber algo a uno <<<
耳に残る: mimininokoru: grabar en su memoria <<<
耳を貸す: mimiokasu: prestar oído a <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: hacer oídos sordos <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: alargar [aguzar] el oído <<<
耳を揃えて返す: mimiosoroetekaesu: liquidar toda la deuda
palabras kanji: 中耳 , 耳科 , 内耳 , 耳掻き , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り
expresión: 牛耳る , 耳医者 , 耳が鋭敏 , 片方の耳 , 耳を掃除する , 地獄耳 , 耳に胼胝ができる , パンの耳

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 6
traducción: descanso, tregua
kyuu
休む: yasumu: descansar, tomarse un descanso, reposar, suspenderse, tomar las vacaciones, faltar [no asistir] a algo, acostarse, irse a la cama [a dormir]
休める: yasumeru: descansar, reposar
休み: yasumi: descanso, tregua, día de descanso, permiso, licencia, vacaciones, ausencia, cierre
休みを取る: yasumiotoru: obtener las vacaciones, tomarse un descanso <<<
休み無く: yasuminaku: sin descanso, sin tregua, continuamente, incesantemente, sin cesar, sin parar <<<
休みに成る: yasumininaru: entrar en (las) vacaciones <<<
休み中に: yasumichuuni: durante las vacaciones <<<
palabras kanji: 休会 , 休刊 , 休職 , 休業 , 休憩 , 休止 , 休日 , 休戦 , 休息 , 休養 , 御休み , 定休 , 夏休 , 春休 , 一休み , 冬休 , 休暇 , 代休 , 休眠 , 気休め
expresión: 疲れを休める , 休火山 , 学校を休む , 仕事を休む , 万事休す

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 6
traducción: fila, hilera, línea, columna, cola, lado a lodo
retsu
列: retsu: fila, hilera, línea, columna, cola
列を作る: retsuotsukuru: ponerse en fila, formar [hacer] cola <<<
列を組む: retsuokumu <<<
列を組んで進む: retsuokundesusumu: desfilar, marchar en filas
列を崩す: retsuokuzusu: romper la fila [la cola] <<<
列を乱す: retsuomidasu <<<
列を解く: retsuotoku: romper filas <<<
列を詰める: retsuotsumeru: cerrar las filas <<<
列なる: tsuranaru: estar conectado, relacionarse, extenderse, colocarse en fila
列ねる: tsuraneru: relacionar algo, extender algo, colocar algo en fila
列ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera] <<<
palabras kanji: 行列 , 車列 , 戦列 , 同列 , 列車 , 列聖 , 列島 , 陳列 , 羅列 , 序列
expresión: 華族に列せられる
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición , tiempo    # de trazos: 6
traducción: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
sen
先: saki: cabo, extremidad, punta, frente, antes, adelante, delante, futuro, porvenir
先んじる: sakinjiru: adelantarse [anticiparse, madrugar] a algo [uno], ganar por la [de] mano a uno
先んずれば人を制す: sakinzurebahitooseisu: 'El que primero se levanta, primero se calza'
先: sakki: hace un rato, hace poco <<< 先程
先が長い: sakiganagai: tener muchos años que vivir todavía [por delante] <<<
先の見える: sakinomieru: previsor, con visión de futuro <<< , 遠視
先の見えない: sakinomienai: corto de vista, corto de miras <<< , 近視
先の知れない: sakinoshirenai: incierto, inseguro <<<
先の尖った: sakinotogatta: puntiagudo, acabado [terminado] en punta <<<
先を争う: sakioarasou: contender <<<
先を急ぐ: sakioisogu: apresurarse <<<
先に: sakini: de antemano, con anticipación, anticipadamente
先に行く: sakiniiku: avanzar, preceder, ir delante de alguien <<<
先に金を払う: sakinikaneoharau: anticipar el pago, pagar de antemano
先走る: sakibashiru: hacer cosas prematuramente <<<
先ず: mazu: primero, en primer lugar, ante todo, probablemente
palabras kanji: 先程 , 先物 , 先手 , 先口 , 先月 , 先行 , 先週 , 先進 , 先日 , 先制 , 先生 , 先祖 , 先端 , 先頭 , 先導 , 先任 , 先輩 , 祖先 , 旅先 , 手先 , 鼻先 , 水先 , 優先 , 指先 , 爪先 , 先史 , 先着 , 先見 , 目先 , 鉾先 , 先代
expresión: 舌の先 , 槍の先 , 軒先に , 此れより先 , 鼻の先 , 指の先 , 靴の先 , 勤務先 , 購入先 , 移転先 , 仕入先 , 就職先 , 出荷先 , 出張先 , 送付先 , 転送先 , 問合せ先 , 得意先 , 配達先 , 発注先 , 取引先 , 引越先 , 時代に先んじる , 振込先 , 先住民 , 奉公先 , 養子先 , 旅行先 , 連絡先 , 注文先 , 支払先 , 滞在先 , ペン先
sinónimos:
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: calendario , tiempo    # de trazos: 6
traducción: año, edad, tiempo
nen
年: toshi: año, edad
年が明ける: toshigaakeru: Comienza el año (nuevo), Llega [Se inicia] el año nuevo <<<
年が経つ: toshigatatsu: El tiempo pasa <<<
年を迎える: toshiomukaeru: celebrar el año nuevo <<<
年を送る: toshiookuru: decirle adiós al año viejo <<<
年を取る: toshiotoru: envejecer <<<
年を隠す: toshiokakusu: ocultar su edad <<<
年の順に: toshinojunnni: según la edad, según años <<<
年の割に: toshinowarini: para su edad <<<
年の初めに: toshinohajimeni: al principio [a principios, a comienzos] del año <<<
年の瀬: toshinose: fin [final, fines] del año <<<
年の暮れに: toshinokureni: al fin [al final, a fines] del año <<<
年の内に: toshinouchini: antes de fin de año <<<
年と共に: toshitotomoni: con el tiempo <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: poder hacer nada contra la edad
年には勝てぬ: toshinihakatenu
年: yowai: edad (anc.) <<<
年: toki: época, tiempo <<<
palabras kanji: 去年 , 近年 , 更年期 , 一年 , 閏年 , 御年玉 , 学年 , 今年 , 昨年 , 少年 , 青年 , 成年 , 壮年 , 中年 , 新年 , 定年 , 年上 , 年頃 , 年下 , 年寄 , 長年 , 年鑑 , 年間 , 年賀 , 年金 , 年貢 , 年号 , 年産 , 年始 , 年次 , 年中 , 年代 , 年度 , 年内 , 年配 , 年表 , 年末 , 年利 , 年輪 , 半年 , 晩年 , 年齢 , 年少 , 百年 , 十年 , 熟年 , 蛇年 , 忘年会 , 毎年 , 万年 , 来年 , 年越 , 年級 , 生年
expresión: 一周年 , 五十年 , 三十年 , 年収入 , 年の所為で , 生誕の年 , 太陽年 , 天文年 , 年二回 , 発行年 , 不作の年 , 百万年 , 年に一度

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: guerra    # de trazos: 6
traducción: disputar, pelear, reñir, competir, luchar, combatir
sou
争う: arasou: disputar, pelear, reñir, competir, luchar, combatir
争い: arasoi: disputa, riña, pelea, discordia, discordia, disensión, conflicto, competencia, rivalidad, guerra, lucha
争いが起こる: arasoigaokoru: Se produce una pelea, Estalla [Ocurre] una lucha <<<
争いの種: arasoinotane: manzana de la discordia <<<
争う: aragau: disputar, pelear, reñir, competir
争でか: ikadeka: por qué <<< 何故
palabras kanji: 競争 , 戦争 , 闘争 , 論争 , 紛争 , 係争
expresión: 席を争う , 覇を争う , 先を争う , 言い争う , 権力争い , 遺産争い , 王座を争う , 管轄争い , 勢力争い , 相続争い , 地位を争う , 黒白を争う , 縄張りを争う , 縄張り争い , 覇権を争う , 派閥争い , 優勝争い , 法廷で争う , タイトルを争う , ランキングを争う

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 6
traducción: trabajo, obligación, deber, cargo, función, servicio
nin, jin
任じる: ninjiru, ninzuru: nombrar, designar
任う: ninau: tener [cargar con] la responsabilidad
任め: tsutome: trabajo, obligación, deber, cargo, función, servicio, oficio, culto <<<
任せる: makaseru: confiar [encargar, dejar] algo a uno, dejar algo en manos de uno
任す: makasu
任: kimama: capricho <<< 気儘
palabras kanji: 帰任 , 委任 , 就任 , 責任 , 先任 , 専任 , 担任 , 任意 , 任期 , 任侠 , 任務 , 辞任 , 赴任 , 主任 , 適任
expresión: 怒りに任せて , 身を任せる , 運命に任せる , 仕事を任せる , 成行に任せる

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: estado atmosférico , química , psicología    # de trazos: 6
traducción: aire, atmósfera, ambiente, gas, respiración, clima
ki, ke
気: iki: respiración, espiración
気が有る: kigaaru: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse
気が無い: kiganai: no tener gana de inf. <<<
気が短い: kigamijikai: ser poco paciente, ser de mal carácter, ser irascible [irritable, colérico, enfadadizo] <<<
気が合う: kigaau: congeniar, simpatizar, hacer buenas migas con uno, llevarse bien, avenirse <<<
気が小さい: kigachiisai: tímido, intolerante, mezquino <<<
気が散る: kigachiru: no poder concentrarse <<<
気が塞ぐ: kigahusagu: sentirse [estar] deprimido [triste, abatido, melancólico] <<<
気が晴れる: kigahareru: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<<
気が向かない: kigamukanai: no tener gana de inf., no apetecer [dar ganas] a uno inf. <<<
気が引ける: kigahikeru: ser reticente a algo [inf.], mostrarse reacio a algo <<<
気が変わる: kigakawaru: cambiar de idea, mudar de opinión <<<
気が利く: kigakiku: listo, ingenioso, inteligente, muy atento <<<
気が抜ける: kiganukeru: perder su sabor [su fuerza], desanimarse, desalentarse, descorazonarse, sentir enfriarse su afán, perder el entusiasmo <<<
気が付く: kigatsuku: volver en sí, recobrar el sentido [el conocimiento], recobrarse, solícito, cuidadoso, notar algo [a uno], darse cuenta [caer en la cuenta, enterarse] de algo, advertir [percibir] algo <<<
気を付ける: kiotsukeru: cuidarse [de algo, de uno, de que subj.], tener cuidado con [de, para] algo, atender a algo [uno], poner [prestar, fijar] atención a algo [uno] <<<
気に入る: kiniiru: gustar [agradar, satisfacer] a uno, estar contento [satisfecho] de algo, encontrar algo a su gusto <<<
気に成る: kininaru: preocuparse con [por] algo <<<
気にする: kinisuru: preocuparse con [por] algo, atender a algo [uno], cuidarse de algo
気遣う: kiZukau: preocuparse de [por] algo [uno], inquietarse por algo, temer por algo [uno] <<<
気遣わしい: kiZukawashii: alarmante, incierto <<<
気遣わしげに: kiZukawashigeni: con ansiedad <<<
気の強い: kinotsuyoi: de carácter, atrevido, valiente, indomable, obstinado, terco, intransigente, testarudo, porfiado, agresivo
気に食わない: kinikuwanai: no gustarse, estar disgustado, sentirse desagradable
palabras kanji: 寒気 , 気管 , 気兼 , 気軽 , 気球 , 気配り , 気候 , 気功 , 気質 , 気象 , 気性 , 気色 , 気品 , 気絶 , 気体 , 気立て , 気団 , 気違い , 気疲れ , 気付 , 気筒 , 気迫 , 気晴 , 気分 , 気前 , 気儘 , 気密 , 気持 , 気安い , 狂気 , 気力 , 気楽 , 気流 , 空気 , 景気 , 血気 , 合気道 , 味気 , 一気 , 色気 , 陰気 , 内気 , 浮気 , 火気 , 活気 , 脚気 , 換気 , 気合 , 気圧 , 気温 , 気化 , 根気 , 意気 , 酒気 , 正気 , 大気 , 短気 , 中気 , 蜃気楼 , 通気 , 電気 , 磁気 , 天気 , 熱気 , 呑気 , 排気 , 吐気 , 人気 , 病気 , 邪気 , 雰囲気 , 平気 , 蒸気 , 本気 , 勇気 , 湯気 , 陽気 , 霊気 , 冷気 , 元気 , 湿気 , 気紛れ , 殺気 , 遣る気 , 気配 , 嫌気 , 強気 , 弱気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 朧気
expresión: 病は気から , 粘り気 , 悄気る , 一本気 , 洒落気 , 気の所為で , 茶目っ気 , 気が晴々する , 自慢気に , 商売気 , 如何する気 , 娑婆気 , 娑婆っ気
sinónimos: ガス

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 7
traducción: rechazar, negar, negación
hi
否: ina: no
否む: kobamu: rechazar, negarse <<<
否ず: arazu: no
否や: inaya: inmediatamente (jp.), a la vez
否めない: inamenai: No se puede negar que
palabras kanji: 拒否 , 安否 , 否決 , 否定 , 否認


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.