Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'al' #109

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'al'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 9
traducción: tener, llevarse, poseer
ji
持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: mottekuru: traer <<<
持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil
持ち掛ける: mochikakeru: proponer <<<
持ち込む: mochikomu: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: toma y daca
持ち越す: mochikosu: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: mochikuzusu: arruinarse <<<
持ち堪える: mochikotaeru: aguantar <<<
持ち去る: mochisaru: llevarse, retirar <<<
持ち出す: mochidasu: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: mochinaosu: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: mochimawaru: hacer girar <<<
palabras kanji: 気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女
expresión: 家を持つ , 肩を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 満を持す , 含みを持たせる , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: filosofía    # de trazos: 9
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar
shi
思う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar
思い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor
思いに耽る: omoinihukeru: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: meditar [reflexionar] sobre algo <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<<
思い上がる: omoiagaru: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<<
思い当たる: omoiataru: acordarse, tener una idea de algo <<<
思い余る: omoiamaru: sin saber que hacer <<<
思い合わせる: omoiawaseru: aumentar la imagen de, asociar <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<<
思い掛けない: omoigakenai: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<<
思い焦がれる: omoikogareru: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<<
思い込む: omoikomu: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<<
思い知る: omoishiru: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<<
思い出す: omoidasu: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<<
思い立つ: omoitatsu: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<<
思い巡らす: omoimegurasu: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<<
思い煩う: omoiwazurau: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: caer en la trampa, resultar como esperaba uno
palabras kanji: 意思 , 思い出 , 思い遣 , 片思 , 思考 , 不思議 , 思想 , 思惑
expresión: 何とも思わない , 悲しく思う , 総思います , 誇りに思う , 頼もしく思う , 快く思う , 快く思わない , 哀れに思う , 忌まわしく思う , 変に思う , 屁と思わぬ , 辛い思いをする , 意外に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 残念に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う , 光栄に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 遺憾と思う
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 10
traducción: loto, equipaje (prest.), carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
ka, ga
荷: ka: unidad para contar paquetes
荷: ni: equipaje, carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
荷う: ninau: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas <<<
荷: hasu: loto <<<
palabras kanji: 稲荷 , 集荷 , 出荷 , 荷車 , 荷台 , 荷造 , 荷札 , 荷物 , 入荷 , 薄荷 , 茗荷 , 荷馬 , 重荷
expresión: 重い荷 , 荷馬車

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 10
traducción: volver, regresar, venir, casarse (El hombre trabajaba en la casa de la esposa antes de un matrimonio)
ki
帰る: kaeru: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse
帰す: kaesu: hace volver [regresar] a uno
帰り: kaeri: vuelta, regreso
帰りが早い: kaerigahayai: volver [regresar] tarde <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: volver [regresar] siempre <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: apresurarse [darse prisa] en volver <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: al salir de un lugar, al volver, camino de casa, en el camino de vuelta [de regreso] de un lugar <<<
帰ぐ: totsugu: casarse, contraer matrimonio <<<
帰る: okuru: regalar, ofrecer, obsequiar a uno con algo <<<
palabras kanji: 帰還 , 帰京 , 帰国 , 帰省 , 帰属 , 帰宅 , 帰任 , 回帰 , 帰化 , 日帰り , 復帰 , 不如帰 , 御帰り
expresión: 家に帰る , 持ち帰る , 連れ帰る , 土に帰る , 里に帰る , 逃げ帰る , 無に帰する , 国元へ帰る , 原点に帰る , 外国から帰る , 故郷に帰る , 手中に帰する , 水泡に帰する , 先祖帰り , 戦地から帰る , 旅先から帰る , 職場に帰る , 実家に帰る , 旅行から帰る , 冷静に帰る
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 10
traducción: correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo
ryuu, ru
流: ryuu: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría
流れる: nagareru: correr, fluir, circular
流す: nagasu: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir
流し: nagashi: fregadero, pileta
流れ: nagare: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia
流れに従って: nagarenishitagatte: a favor de la corriente <<<
流れに逆らって: nagarenishitagatte: contra la corriente <<<
流れを上る: nagareonoboru: ir aguas arriba <<<
流れを下る: nagareokudaru: ir aguas abajo <<<
流れ込む: nagarekomu: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<<
流れ出す: nagaredasu: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< , 流出
流れ出る: nagarederu <<<
流れ着く: nagaretsuku: ser arrastrado a (un lugar) <<<
palabras kanji: 急流 , 気流 , 逆流 , 渓流 , 一流 , 海流 , 韓流 , 寒流 , 還流 , 我流 , 交流 , 合流 , 流石 , 主流 , 水流 , 対流 , 濁流 , 暖流 , 支流 , 直流 , 電流 , 漂流 , 風流 , 物流 , 放流 , 本流 , 流刑 , 流血 , 流砂 , 流出 , 流星 , 流暢 , 流動 , 流氷 , 流行 , 下流 , 流入 , 上流 , 流産 , 亜流
expresión: 星が流れる , 聞き流す , 血を流す , 水に流す , 受け流す , 時が流れる , 涙を流す , 噂を流す , 垂れ流す , 急な流れ , 押し流す , 流れ作業 , 抵当流れ , 電流を流す , 灯籠流し , 溶岩流 , 赤道流 , 自己流 , 自己流で , 流しのタクシー , メキシコ湾流
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia , casa    # de trazos: 10
traducción: casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: ienonakade: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: ienosotode: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: ieniiru: quedarse en casa <<<
家に居ない: ieniinai: estar fuera de casa <<<
家に帰る: ienikaeru: volver a casa <<<
家を持つ: ieomotsu: formar un hogar <<<
家を空ける: ieoakeru: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: uchi: casa, hogar <<<
家: ya: pers.
palabras kanji: 家来 , 家鴨 , 王家 , 大家 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 生家 , 家屋 , 自家 , 実家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家 , 家政 , 一家 , 商家 , 家宅
expresión: 海の家 , 隣の家 , 近くの家 , 前の家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 厭世家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 演奏家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 骨董家 , 採集家 , 策略家 , 作詞家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 資本家 , 社交家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 企業家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 音楽家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 写真家 , 倹約家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 書道家 , 彫刻家 , 神道家 , 著作家 , 貯蓄家 , 神秘家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投書家 , 登山家 , 事業家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 実際家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 実行家 , 読書家 , 批評家 , 評論家 , 風刺家 , 百姓家 , 美術家 , 美食家 , 柔道家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 熟練家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 思想家 , 道徳家 , 陶芸家 , 製図家 , 不平家 , 投資家 , 養鶏家 , オルレアン家 , パステル画家
sinónimos: , , ホーム

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: enfermedad    # de trazos: 10
traducción: enfermedad, afección
byou, hei
病む: yamu: contraer una enfermedad
病: yamai: enfermedad, afección
病は気から: yamaiwakikara: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
palabras kanji: 鬱病 , 臆病 , 看病 , 糖尿病 , 難病 , 白血病 , 発病 , 病気 , 病弱 , 病人 , 病理 , 病歴 , 病院 , 重病 , 夢遊病 , 病状 , 疫病 , 万病 , 病死 , 膠原病
expresión: 狂犬病 , 狂犬病の , 狂犬病ワクチン , 原爆病 , 結石病 , 高山病 , 胃腸病 , 遺伝病 , 鸚鵡病 , 山岳病 , 小児病 , 小児病の , 職業病 , 睡眠病 , 頭痛に病む , 精神病 , 成人病 , 潜水病 , 腎臓病 , 心臓病 , 内臓病 , 皮膚病 , 冷房病 , 老人病 , 肝臓病 , 公害病 , 慢性病 , 熱帯病 , 流行病 , 婦人病 , 伝染病 , アルツハイマー病 , ウィルソン病 , ストレス病 , パーキンソン病 , モザイク病 , ハンセン病 , バセドー氏病

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: justicia    # de trazos: 11
traducción: acosar, acuciar, apremiar, acusar, reprochar, recriminar, reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
seki, shaku, sai
責め: seme: responsabilidad, tortura
責める: semeru: acosar, acuciar, apremiar, acusar a uno de inf., reprochar [recriminar] a uno por algo [algo a uno], reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
責め苛む: semesainamu: torturar, maltratar, tratar mal <<<
責めて: semete: al [por lo] menos, siquiera
palabras kanji: 責任 , 問責 , 免責
sinónimos: 非難

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 11
traducción: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
shuu, shu
終り: owari: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
終りの: owarino: final, último
終りに: owarini: al final, al fin y al cabo, finalmente, para concluir, en resumen
終りに近づく: owarinichikaZuku: acercarse a su fin <<<
終りを告げる: owariotsugeru: llegar a su término <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bien, llegar a un buen final <<<
終り無き: owarinaki: interminable, incesante, infinito <<<
終わる: owaru: acabar, terminar, concluir, finalizar, cerrarse, expirar, vencer
終える: oeru: terminar, acabar, concluir, finalizar, completar, llevar algo a cabo, perfeccionar
終に: tsuini: al final, al fin y al cabo, finalmente
終ぬ: shinu: morir <<<
palabras kanji: 最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終 , 終値
expresión: 初めから終わりまで , 夏の終わり , 読み終る , 刑期を終える , 掛声に終る , 課程を終える , 終先程 , 不調に終る , 失敗に終わる , 竜頭蛇尾に終る
antónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 11
traducción: inclinar (org.), lado
soku, shoku
側: katawara: lado <<<
側: soba: lado
側に: sobani: al lado de, junto a, cerca de
側に寄る: sobaniyoru: acercarse [arrimarse] a algo [uno] <<<
側てる: sobadateru: enderezar [parar, aguzar] las orejas (inclinar la cabeza)
側か: honoka: débil, vago <<<
側: kawa, gawa: lado, caja
palabras kanji: 縁側 , 内側 , 裏側 , 片側 , 側近 , 外側 , 両側 , 側面
expresión: 此方側に , 賛成側 , 政府側の , 反対側 , 攻撃側
sinónimos: , サイド


109 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.