日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: ベール , ホーム , ポマード , マウンド , マスコミ , ミシシッピー , ミジョテ , ミルク , メディア , メートル

ベール

語源:veil (eg.)   キーワード: アクセサリー   
翻訳:véu
ベールを上げる: べーるをあげる: levantar o véu <<<
ベールを下げる: べーるをさげる: deixar cair o véu <<<
ベールを掛ける: べーるをかける: colocar um véu na cara <<<
ベールを被る: べーるをかぶる: colocar um véu em si próprio <<<
ベールを脱ぐ: べーるをぬぐ: revelar-se, tirar o véu <<<
クリスチャン・ベール: くりすちゃん・べーる: Christian (Charles Philip) Bale <<< クリスチャン

ホーム

語源:home (eg.), platform (eg.)   キーワード: スポーツ , , 汽車   
翻訳:plataforma (estação de comboio)
ホーム・ページ: ほーむ・ぺーじ: página inicial <<< ページ
ホーム・ラン: ほーむ・らん: home run (beisebol)
ホーム・チーム: ほーむ・ちーむ: equipa local <<< チーム
ホームレス: ほーむれす: sem-abrigo
ホーム・ドラマ: ほーむ・どらま: drama familiar <<< ドラマ
ホーム・バー: ほーむ・ばー: bar caseiro <<< バー
ホーム・ドクター: ほーむ・どくたー: médico familiar
ホーム・ステイ: ほーむ・すてい: estadia em casa
ホーム・ヘルパー: ほーむ・へるぱー: ajudante doméstico <<< ヘルパー , 女中
ホーム・ムービー: ほーむ・むーびー: filme caseiro
ホーム・シアター: ほーむ・しあたー: teatro caseiro
ホーム・シック: ほーむ・しっく: saudoso do lar, saudades de casa <<< シック
ホームシックに罹る: ほーむしっくにかかる: sentir saudades de casa <<<
スイートホーム: すいーとほーむ: doce lar <<< スイート
到着ホーム: とうちゃくほーむ: plataforma de chegada <<< 到着
発車ホーム: はっしゃほーむ: plataforma de partidas <<< 発車
老人ホーム: ろうじんほーむ: lar de idosos <<< 老人
乗車ホーム: じょうしゃほーむ: plataforma de carregamento <<< 乗車
同意語: 家庭 , 自家

ポマード

語源:pomade (eg.)   キーワード: , 化粧品   
翻訳:pomada
ポマードを付ける: ぽまーどをつける: aplicar pomada em <<<
ポマードを塗る: ぽまーどをぬる <<<
次もチェック 軟膏 , クリーム

マウンド

語源:mound (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:monte
マウンドに立つ: まうんどにたつ: assumir o posto, entrar em campo <<<


マスコミ

語源:mass communication (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:comunicação em massa, média de massas
次もチェック メディア

ミシシッピー

語源:Mississippi (eg.)   キーワード: 米国   
翻訳:Mississippi
ミシシッピーの: みししっぴーの: do Mississippi
ミシシッピー州: みししっぴーしゅう: Estado do Mississippi <<<
ミシシッピー川: みししっぴーがわ: Rio Mississippi <<<
ミシシッピー・バーニング: みししっぴー・ばーにんぐ: Mississipi em Chamas (filme estadunidense, 1988)

ミジョテ

語源:mijoter (fr.)   キーワード: 食べ物   
翻訳:cozinhado em lume brando, refogado, guisado, estufado

ミルク

語源:milk (eg.)   キーワード: 飲物   
翻訳:leite
ミルクで育てる: みるくでそだてる: criar um bebé com biberão <<<
ミルクチョコレート: みるくちょこれーと: leite com chocolate <<< チョコレート
ミルクコーヒー: みるくこーひー: café com leite <<< コーヒー
ミルクティー: みるくてぃー: chá com leite <<< ティー
ミルクセーキ: みるくせーき: batido
粉ミルク: こなみるく: leite em pó, leite desidratado <<<
ドライ・ミルク: どらい・みるく: leite em pó, leite desidratado <<< ドライ
バター・ミルク: ばたー・みるく: leitelho <<< バター
次もチェック 牛乳

メディア

語源:media (eg.)   キーワード: メディア   
翻訳:média em massa
映像メディア: えいぞうめでぃあ: mídia audiovisual <<< 映像
次もチェック マスコミ

メートル

語源:mètre (fr.)   キーワード: 単位   
翻訳:metro (medida)
メートルを上げる: めーとるをあげる: estar bem disposto <<<
メートルで測る: めーとるではかる: medir em metros <<<
メートルを調べる: めーとるをしらべる: ler o medidor <<< 調
メートル法: めーとるほう: sistema métrico <<<
一メートル: いちめーとる: um metro <<<
センチ・メートル: せんち・めーとる <<< センチ
ゼロメートル: ぜろめーとる: nível médio do mar <<< ゼロ
ミリ・メートル: みり・めーとる: milímetro <<< ミリ
平方メートル: へいほうめーとる: metro quadrado <<< 平方
立方メートル: りっぽうめーとる: metro cúbico <<< 立方
次もチェック メーター


70 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant