Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Direkter Zugang: 込 , 攻 , 肝 , 抜 , 肩 , 怖 , 為 , 悔 , 悟 , 凍 込Kategorie: nur in Japanisch Radikalen: Anzahl der Striche: 5Übersetzung: hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen 込める: komeru: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an) 込み: komi: Einbeziehung, Aufnahme 込みで: komide: inklusive, inkl. 込む: komu: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen 込み合う: komiau <<< 合 込み上げる: komiageru: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<< 上 込み入る: komiiru: kompliziert [verwickelt] sein <<< 入 込み入った: komiitta: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<< 入 Kanji Wörter: 煮込 , 申込 , 税込 , 見込 , 人込み , 振込 , 追い込 , 植込み Ausdrücke: 放り込む , 張り込む , 座り込み , 座り込む , 思い込む , 嵌め込む , 巻き込む , 傾れ込む , 溜め込む , 積み込む , 叩き込む , 追い込む , 飲み込む , 割り込む , 逃げ込む , 抱き込む , 繰り込む , 流れ込む , 落ち込む , 盛り込む , 黙り込む , 垂れ込める , 送り込む , 吸い込む , 書き込む , 走り込む , 咳き込む , 投げ込む , 乗り込む , 暴れ込む , 折り込む , 折り込み , 忍び込む , 考え込む , 埋め込む , 住み込む , 組み込む , 塞ぎ込む , 眠り込む , 頼み込む , 吹き込む , 包み込む , 払い込む , 払い込み , 詰め込む , 紛れ込む , 擦り込む , 教え込む , 連れ込む , 舞込む , 駆け込む , 踏み込む , 売り込む , 押し込める , 飛び込む , 立て込む , 当て込む , 付け込む , 突っ込む , 打ち込む , 遣り込める , 差し込む , 持ち込む , 食い込む , 税金込みで , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて , 仕舞込む , 感謝を込めて 攻Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Krieg , Sport Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Angriff, Studium (ext.) kou 攻める: semeru: angreifen, einen Angriff machen, anfallen, attackieren, eine Attacke machen, bestürmen 攻める: osameru: studieren <<< 修 攻め合う: semeau: sich gegenseitig beschimpfen <<< 合 攻め入る: semeiru: einfallen, eindringen, einen Einfall [eine Invasion] machen (in), überfallen <<< 入 攻め落とす: semeotosu: erstürmen, erobern, im Sturm einnehemn, zur Übergabe [Kapitulation] zwingen <<< 落 攻め立てる: semetateru: heftig angreifen, jn. schikanieren, jn. ständig belästigen [bedrängen] <<< 立 攻め倦む: semeagumu: 'Es ist leid, einen Angriff zu machen' Kanji Wörter: 特攻 , 攻勢 , 攻防 , 攻略 , 専攻 , 攻撃 Antonyme: 守 肝Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Organe Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Leber, Gallenblase, Mut, Beherztheit, Courage, Kühnheit, Mumm, Schmiss, Schneid kan 肝: kimo 肝の太い: kimonohutoi: mutig, beherzt, herzhaft, kühn, schmissig, schneidig, tapfer, verwegen <<< 太 肝の小さい: kimonochiisai: mutlos, feig, feigherzig, hasenherzig, furchtsam, kleinmütig, memmenhaft, zaghaft, pulverscheu <<< 小 肝を潰す: kimootsubusu: in (höchstes) Erstaunen gesetzt werden, baff [platt] werden, verblüfft [verdutzt, verwundert] werden, vor Verwunderung sprachlos werden, wie vom Donner getroffen werden <<< 潰 肝を冷やす: kimoohiyasu: die Haut schaudert (jm.), eine Gänsehaut bekommen, jn. überläuft es kalt, vor Grauen schaudern <<< 冷 肝に銘じる: kimonimeijiru: durch Herz [durch die Seele, durch Mark und Bein] gehen lassen, etw. gräbt sich jm. tief ins Herz [Gedächtnis], tief beeindruckt werden (von) <<< 銘 Kanji Wörter: 肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎 Ausdrücke: 肝不全 抜Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln batsu 抜く: nuku: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in) 抜かす: nukasu: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln 抜ける: nukeru: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen 抜かり: nukari: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit 抜かりが無い: nukariganai: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<< 無 抜かり無く: nukarinaku: vorsichtig, behutsam, scharfsinnig, schlau <<< 無 抜きにする: nukinisuru: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen] 抜き出す: nukidasu: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<< 出 抜き取る: nukitoru: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< 取 , 盗 抜きん出る: nukinderu: hervorragen, hervorstechen <<< 出 抜きん出た: nukindeta: hervorragend, hervorstechend <<< 出 抜け出す: nukedasu: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<< 出 抜け抜けと: nukenuketo: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos 抜け目無い: nukemenai: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意 抜け目無く: nukemenaku: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig 抜かる: nukaru: einen Schnitzer machen, verpfuschen, einen Bock [mehrere Böcke] schießen (bei), danebenhauen, danebengreifen, danebenschießen 抜かるな: nukaruna: Sei vorsichtig [auf der Hut] Kanji Wörter: 奇抜 , 染抜 , 抜道 , 抜穴 , 吹抜 , 税抜 , 抜粋 , 抜擢 , 海抜 , 間抜け Ausdrücke: 歯が抜ける , 気が抜ける , 釘を抜く , 勝ち抜く , 底が抜ける , 底を抜く , 鏡を抜く , 染みを抜く , 染め抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 力が抜ける , 味が抜ける , 出し抜く , 出し抜けに , 刀を抜く , 疲れが抜ける , 通り抜ける , 擦り抜ける , 剣を抜く , 魂の抜けた , 打ち抜く , 遣り抜く , 腰を抜かす , 生き抜く , 色を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 眉毛を抜く , 太刀を抜く , 引出を抜く , 冗談抜きにして , 色気抜きの , 空気を抜く , 拍子抜けする , 指輪を抜く , 御世辞抜きで , カフェイン抜きの , シャンパンを抜く , コルクを抜く , コルク抜き
肩Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Körper Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Schulter, Achsel ken 肩: kata 肩にする: katanisuru: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: über die Schulter hängen <<< 掛 肩が凝る: katagakoru: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<< 凝 肩を落す: kataootosu: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: die Schulter entblößen <<< 脱 肩を聳やかす: kataosobiyakasu: die Schulter hoch [gerade] tragen 肩を竦める: kataosukumeru: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<< 持 肩を怒らして: kataoikarashite: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: jm. auf die Schulter klopfen <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: schwer atmen, nach Atem ringen <<< 息 Kanji Wörter: 肩幅 , 肩車 , 肩掛 , 肩凝 , 肩身 怖Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 8Übersetzung: Angst, Furcht, Grauen, Horror, Schrecken hu, ho 怖ける: ojikeru: sich einschüchtern lassen, kleinlaut werden, Angst [Furcht] bekommen (vor), vor Angst [Furcht] nervös werden, allen Mut verlieren 怖れる: osoreru: Angst haben, fürchten, scheuen <<< 恐 怖い: kowai: schrecklich, fürchterlich, grauenhaft <<< 恐 怖がる: kowagaru: sich fürchten (vor), Furcht [Angst, Schrecken] haben, [empfinden] (vor), erschrecken (vor), es bangt (jm vor), sich beängstigen (vor), sich scheuen (vor) Kanji Wörter: 畏怖 , 恐怖 為Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen i 為す: nasu: tun, machen 為る: suru: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen 為る事にしている: surukotonishiteiru: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<< 事 為める: osameru: verwalten, führen <<< 治 為: tame: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch 為に: tameni: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen] 為に成る: tameninaru: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<< 成 為に成らない: tameninaranai: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<< 成 為し遂げる: nashitogeru: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<< 遂 Kanji Wörter: 外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為 Ausdrücke: 何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為 悔Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Tod Anzahl der Striche: 9Übersetzung: nachtrauern, bereuen kai 悔い: kui: Reue 悔いる: kuiru: nachtrauern, bereuen 悔いを残す: kuionokosu <<< 残 悔い改める: kuiaratameru: bereuen, Reue empfinden (über), Buße tun (für), reuig [zerknirscht, bußfertig] sein, ein neues Blatt beginnen, ein ganz anderer Mensch werden <<< 改 悔い改めた: kuiaratameta: reuig, bußfertig, zerknirscht <<< 改 悔やむ: kuyamu: bereuen, es reut mich, Reue empfinden (über), bedauern, beklagen, jm. kondolieren 悔み: kuyami: Beileid, Kondolenz, Baileidsbezeigung 悔みを述べる: kuyamionoberu: sein Beileid ausdrücken [aussprechen], jm. kondolieren <<< 述 悔みを言う: kuyamioiu <<< 言 悔しい: kuyashii: badauertlich, bedauernswert, beklagenswert, beklagenswürdig, ärgerlich 悔しさ: kuyashisa: Enttäuschung, Ärger, Demütigung, Vexation, Verdruss 悔しがる: kuyashigaru: bedauern, beklagen, sich grämen (über), ärgerlich sein (über) Kanji Wörter: 懺悔 , 御悔み , 後悔 , 悔悟 悟Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 10Übersetzung: begreifen, Erleuchtung, Erweckung go 悟る: satoru: begreifen, verstanden, erleuchtet sein 悟り: satori: Erleuchtung, Erweckung 悟りが早い: satorigahayai: eine schnelle Auffassungsgabe haben <<< 早 悟りが遅い: satorigaosoi: eine langsame Auffassungsgabe haben <<< 遅 悟りが良い: satorigaii: klug sein <<< 良 悟りが悪い: satorigawarui: beschränkt sein <<< 悪 悟りを開く: satoriohiraku: zur Erleuchtung gelangen, Es kommt jm. eine Erleuchtung <<< 開 Kanji Wörter: 覚悟 , 悟性 , 悟空 , 悔悟 auch zu prüfen 智 , 理解 凍Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 10Übersetzung: frieren, gefrieren, zufrieren, vereisen, gerinnen tou 凍る: kooru: frieren, gefrieren, vereisen, gerinnen, zum Gerinnen kommen 凍らす: koorasu: gefrieren lassen [machen], zum Gefrieren bringen 凍える: kogoeru: frieren, es fröstelt jn., vor Kälte starr werden, vor Kälte erstarren 凍て付く: itetsuku: zufrieren <<< 付 凍て付いた道: itetsuitamichi: vereiste Straße Kanji Wörter: 解凍 , 冷凍 , 凍傷 auch zu prüfen 氷
101 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|