弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 忘 , 別 , 災 , 男 , 近 , 局 , 走 , 声 , 労 , 作 忘カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:olvidar ボウ 忘れる: わすれる: olvidar, olvidarse de algo, enterrar [hundir, sepultar] en el olivido, borrar algo de su memoria, no recordar, no acordarse [perder la memoria] de algo 忘れて: わすれて: inconsciente 忘れずに: わすれずに: sin olvidar, sin falta 忘れられる: わすれられる: olvidarse, caer en el olvido 忘れられない: わすれられない: inolvidable, imposible de olvidar, imborrable 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: olvidadizo 熟語:忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物 , 忘却 語句:恨みを忘れる , 我を忘れる , 我を忘れて , 見忘れる , 置き忘れる , 綺麗に忘れる , 台詞を忘れる , 前後を忘れる , 初心忘るべからず 別カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:despedir, separar, divorciar, dividir ベツ, ベチ, ベ 別れる: わかれる: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno, divorciarse de uno 別れ: わかれ: despedida, adiós 別れに臨んで: わかれにのぞんで: en despedida <<< 臨 別れを告げる: わかれをつげる: despedirse de [despedir a] uno, decir adiós a uno <<< 告 別れを惜しむ: わかれをおしむ: sentir mucho la despedida <<< 惜 別ち: わかち: distinción 別: のぶ, わけ, わく: pers. 熟語:区別 , 格別 , 鑑別 , 告別 , 戸別 , 個別 , 差別 , 性別 , 送別 , 別嬪 , 分別 , 別居 , 別冊 , 別荘 , 別々 , 別離 , 別紙 , 別当 , 特別 語句:業種別にする , 区域別 , 項目別 , 種類別 , 種類別にする , 職業別に , 職種別に , 別天地 , 等級別にする , 別の見方をする , 喧嘩別れする , 別れのキスをする 同意語: 分 災カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 災害 画数: 7翻訳:desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre サイ 災い: わざわい 災いを招く: わざわいをまねく: atraer la desgracia <<< 招 災いと成る: わざわいとなる: hacer daño <<< 成 災いを転じて福と成す: わざわいをてんじてふくとなす: No hay mal que por bien no venga 熟語:火災 , 災禍 , 災害 , 災難 , 震災 , 天災 , 被災 , 労災 男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:hombre, varón ダン, ナン 男: おとこ: hombre, varón, amante 男の: おとこの: de hombre, masculino 男の人: おとこのひと: hombre, varón <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: niño, chico, muchacho, chaval, hijo <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: varonil, viril 男らしさ: おとこらしさ: hombría, virilidad 男を上げる: おとこをあげる: elevar la reputación de uno <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: bajar la reputación de uno <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perder el honor <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: tener un amante <<< 拵 男と女: おとことおんな: hombre y mujer <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: mujer varonil 男: お: pers. 熟語:下男 , 色男 , 男前 , 狼男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 長男 , 次男 , 美男 , 雪男 , 男優 , 男装 語句:海の男 , 怪しい男 , 良い男 , 悪い男 , 好色男 , 怪力の男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 名物男 , 男便所 , ハンサムな男 反意語: 女 次もチェック 雄
近カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 7翻訳:cercano, próximo, inmediato, contiguo, acercar, aproximar, arrimar キン, コン, ゴン 近い: ちかい: cercano, próximo, inmediato, contiguo 近い内に: ちかいうちに: dentro de poco [de pocos días, de unos días], un día de éstos <<< 内 近く: ちかく: dentro de poco, pronto, casi, aproximadamente, cerca de 近付く: ちかづく: aproximarse [acercarse] a, acercarse a uno, tener relación con uno <<< 付 近寄る: ちかよる <<< 寄 近付ける: ちかづける: acercar, aproximar, arrimar, hacer que A intime con B <<< 付 近寄せる: ちかよせる <<< 寄 近くの家: ちかくのいえ: casa cercana <<< 家 近くに: ちかくに: en la vecindad 近くに住む: ちかくにすむ: vivir cerca de algo <<< 住 近くで見る: ちかくでみる: ver de cerca <<< 見 熟語:近況 , 近海 , 近郊 , 近視 , 近親 , 近日 , 近所 , 近代 , 近東 , 近年 , 近辺 , 近江 , 近衛 , 最近 , 接近 , 側近 , 親近 , 付近 , 真近 , 身近 , 近隣 , 近頃 語句:直ぐ近くの , 縁が近い , 終りに近づく , 暁近く , 近距離 , 竣工が近い , 近い将来に , 小便が近い , 近い親類 , 臨月に近い 反意語: 遠 局カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 行政 画数: 7翻訳:tabique, división, cuarto, oficina, departamento, juego del go キョク 局: きょく: oficina, departamento, despacho 局に当たる: きょくにあたる <<< 当 局: つぼね: cuarto, harén (jp.) 局り: かぎり: tabique, división 局る: しきる: tabicar; dividir con tabiques 局: すごろく: juego de la oca <<< 双六 熟語:局長 , 局面 , 結局 , 当局 , 薬局 , 戦局 , 難局 , 破局 語句:検事局 , 関税局 , 財務局 , 書記局 , 水道局 , 送信局 , 中継局 , 調査局 , 貯金局 , 電報局 , 統計局 , 到達局 , 特許局 , 入国管理局 , 発信局 , 土木局 , 受信局 , 放送局 , 民間放送局 , 郵便局 , 裁判所書記局 , テレビ局 走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 車 画数: 7翻訳:correr, ir, avanzar, marchar ソウ, ス 走る: はしる: correr, ir, avanzar, marchar 走らす: はしらす: hacen correr, hacer funcionar, conducir, galopar, enviar, mandar, derrotar 走り: はしり: primicias 走り読みする: はしりよみする: leer algo rápidamente, echar un vistazo a algo, hojear <<< 読 走り下りる: はしりおりる: descender corriendo <<< 下 走り込む: はしりこむ: entrar corriendo <<< 込 走り寄る: はしりよる: acudir corriendo a uno, precipitarse hacia uno <<< 寄 走り出る: はしりでる: salir corriendo <<< 出 走り出す: はしりだす: comenzar a correr <<< 出 走り回る: はしりまわる: corretear (por un lugar) <<< 回 走り去る: はしりさる: huir [escaparse] corriendo <<< 去 走り通す: はしりとおす: llegar a la meta <<< 通 走って来る: はしってくる: venir corriendo <<< 来 走: めしつかい: criado, sirviente 熟語:競走 , 逆走 , 完走 , 御馳走 , 走行 , 代走 , 脱走 , 師走 , 逃走 , 自走 , 滑走 , 走者 , 暴走 語句:先走る , 馬を走らす , 突っ走る , 稲妻が走る , 感情に走る , 閃光が走る 同意語: 駆 , 奔 声カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 聲 部首: キーワード: オーディオ 画数: 7翻訳:voz, sonido セイ, ジュウ 声: こえ: voz 声を立てる: こえをたてる: gritar <<< 立 声を出す: こえをだす <<< 出 声が出ない: こえがでない: perder la voz <<< 出 声を掛ける: こえをかける: llamar a uno, invitar a uno <<< 掛 声を潜める: こえをひそめる: bajar la voz <<< 潜 声を落す: こえをおとす <<< 落 声を張り上げる: こえをはりあげる: levantar la voz 声を呑む: いきをのむ: sorprenderse <<< 呑 声を揃えて: こえをそろえて: con una sola voz, en coro <<< 揃 声の届く所に: こえのとどくところに: al alcance de la voz 声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: más allá del alcance de la voz 声: こわ: voz 声: おと: sonido <<< 音 熟語:歌声 , 産声 , 掛声 , 声楽 , 声帯 , 声明 , 音声 , 怒声 , 名声 語句:天の声 , 猫の声 , 作り声 , 作り声をする , 麗しい声 , 鳴き声 , 犬の声 , 民の声 , 細い声 , 小さい声で , 澄んだ声 , 吠え声 , 巷の声 , 喚き声 , 高い声 , 太い声 , 黄色い声で , 銅鑼声 , 悲鳴声 , ハスキーな声 , ヒステリックな声 労カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 7翻訳:esfuerzo, trabajo ロウ 労する: ろうする: hacer un esfuerzo 労せずに: ろうせずに: sin esfuerzo, sin hacer esfuerzos, sin tomarse trabajo 労を取る: ろうをとる: tomar el trabajo [la molestia] de <<< 取 労れる: つかれる: cansarse, fatigarse <<< 疲 労る: いたわる: colmar a uno de atenciones, tratar a uno con miramientos [con consideración] 労う: ねぎらう: manifestar agradecimiento a uno por su servicio [por su trabajo] 労を謝する: ろうをしゃする <<< 謝 労を労う: ろをねぎらう 労に報いる: ろうにむくいる: recompensar a uno por su servicio <<< 報 労を厭わない: ろうをいとわない: no escatimar esfuerzos <<< 厭 労を惜しまない: ろうをおしまない <<< 惜 労を省く: ろうをはぶく: escatimar esfuerzos <<< 省 労を惜しむ: ろうをおしむ <<< 惜 熟語:勤労 , 苦労 , 疲労 , 労災 , 労働 , 労力 , 不労 作カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 農業 画数: 7翻訳:hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar サ, サク 作: さく: cosecha (jp.) 作る: つくる: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar, construir, trazar, proyectar, diseñar, cultivar, plantar, desarrollar, organizar, formar 作り: つくり: construcción, hechura <<< 構造 , 細工 , 化粧 作り上げる: つくりあげる: completar, acabar, crear <<< 上 , 完成 作り替え: つくりかえ: reconstrucción, adaptación <<< 替 作り替える: つくりかえる: transformar A en B <<< 替 作り直す: つくりなおす: rehacer, reparar <<< 直 作り方: つくりかた: manera [modo] de hacer, receta <<< 方 作り声: つくりごえ: voz fingida <<< 声 作り声をする: つくりごえをする: disfrazar [fingir] la voz <<< 声 作り事: つくりごと: historia, inventada, ficción 作り事を言う: つくりごとをいう: inventar una historia [un cuento] 作す: なす: formar, constituir, hacer <<< 成 作こる: おこる: ocurrir, pasar, suceder, acontecer <<< 起 熟語:傑作 , 工作 , 耕作 , 合作 , 小作 , 作業 , 作為 , 作詞 , 作者 , 作成 , 作戦 , 作品 , 作文 , 作家 , 作曲 , 作動 , 作法 , 作用 , 試作 , 製作 , 操作 , 創作 , 新作 , 著作 , 手作り , 動作 , 不作 , 豊作 , 発作 , 名作 , 原作 , 贋作 , 自作 語句:道を作る , 列を作る , 借りを作る , 田を作る , 米を作る , 形作る , 富を作る , 庭を作る , 巣を作る , 詩を作る , 歌を作る , 輪を作る , 柵を作る , 基礎を作る , 記録を作る , 苦心作 , 組合を作る , 結社を作る , 口実を作る , 映画を作る , 最新作 , 三部作 , 財産を作る , 雑種を作る , 食事を作る , 即席で作る , 体系を作る , 代表作 , 処女作 , 調書を作る , 内閣を作る , 俳句を作る , 縦隊を作る , 雰囲気を作る , 盆栽作り , 模型を作る , 失敗作 , 献立を作る , 子供を作る , 団体を作る , 笑窪を作る , グループを作る , チャンスを作る , チームを作る , トラストを作る , プログラムを作る , リストを作る , レコードを作る 同意語: 造
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|