Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
Acceso directo: 問屋 , 如何 , 道徳 , 何方 , 何者 , 二度 , 反省 , 標準 , 放題 , 本人 問屋pronunciación: tonnya símbolos kanji: 問 , 屋 palabra clave: negociotraducción: (tienda de) comercio al por mayor, comerciante al por mayor, mayorista 問屋が卸さない: tonnyagaorosanai: Esperas demasiado, Eso es lo que tú piensas <<< 卸 問屋業: tonnyagyou: negocio mayorista <<< 業 問屋値段: tonnyanedan: precio al por mayor <<< 値段 如何pronunciación: dou, ikaga símbolos kanji: 如 , 何traducción: como, de qué manera 如何して: doushite: por qué, como, porque razón 如何しても: doushitemo: por todos los medios, a toda costa, sin importar el por qué, después de todo 如何ですか: doudesuka: Como estas, como te sientes hoy. 如何するか: dousuruka: Que deberíamos hacer hoy 如何する気: dousuruki: Que deseas hacer <<< 気 如何在っても: douattemo: pase lo que pase <<< 在 如何でも: doudemo: de cualquier modo, de todas formas 如何でも良い: doudemoii: Eso no importa, ese no es el punto <<< 良 如何見ても: doumitemo: A juzgar por todos los hechos, a pesar de las apariencias <<< 見 如何言う: douiu: de alguna manera, como, por qué, de alguna forma <<< 言 如何言う風に: douiuhuuni: como, en qué manera <<< 風 如何言う訳だか: douiuwakedaka: por alguna otra razón <<< 訳 如何言う訳ですか: douiuwakedesuka: ¿Por qué? qué significa, <<< 訳 如何致しまして: douitashimashite: El placer es mío <<< 致 如何わしい: ikagawashii: sospechoso, dudoso, indecente, obsceno 如何せん: ikansen: INo hay más remedio 如何ともしがたい: ikantomoshigatai 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: ¿Lo que se trata todo esto? <<< 一体 también vea 何故 道徳pronunciación: doutoku símbolos kanji: 道 , 徳 palabra clave: moraltraducción: moral (n.), ética 道徳上の: doutokujouno: moral (a.), ético, tener moral <<< 上 道徳的: doutokuteki <<< 的 道徳的に: doutokutekini: moralmente, desde el punto de vista moral 道徳家: doutokuka: hombre con moral <<< 家 道徳律: doutokuritsu: ley [código] moral <<< 律 道徳観: doutokukan: vista moral <<< 観 道徳心: doutokushin: sentido de lo moral (correcto) <<< 心 道徳感覚: doutokukankaku <<< 感覚 道徳教育: doutokukyouiku: educación moral <<< 教育 不道徳: hudoutoku: inmoralidad <<< 不 不道徳な: hudoutokuna: inmoral 既成道徳: kiseidoutoku: moral positiva <<< 既成 公衆道徳: koushuudoutoku: la moral pública <<< 公衆 実践道徳: jissendoutoku: moral práctica <<< 実践 商人道徳: shounindoutoku: moralidad de comerciante <<< 商人 también vea 倫理 , モラル 何方pronunciación: donata, dochira símbolos kanji: 何 , 方traducción: quien, alguien, cuál, qué, dónde 何方ですか: donatadesuka: ¿Me podrías dar tu nombre? 何方様でしょうか: donatasamadeshouka <<< 様 何方様ですか: dochiradesamadesuka: ¿Podría decirme [Cuál es] su nombre? ¿Con quién hablo? ¿De parte de quién? 何方も: dochiramo: ambos, los dos 何方でも: dochirademo: cualquiera 何方でも良い: dochirademoyoi: Me da lo mismo, Me es igual <<< 良 何方から: dochirakara: de dónde, de ahí 何方へ: donatae: adonde también vea 何者 , 誰
何者pronunciación: nanimono símbolos kanji: 何 , 者traducción: quien, qué clase de persona 何者の仕業だろう: nanimononoshiwazadarou: ¿Quien lo ha hecho? <<< 仕業 彼は何者ですか: karehananimonodesuka: ¿Quien es él? ¿Como se gana la vida? <<< 彼 también vea 何方 , 誰 二度pronunciación: nido símbolos kanji: 二 , 度 otra ortografía: 2度 palabra clave: unidad , tiempotraducción: dos veces, dos grados 二度目: nidome: la segunda vez <<< 目 二度目の: nidomeno: el segundo 二度目に: nidomeni: por segunda vez 二度に亘って: nidoniwatatte: dos veces <<< 亘 二度としない: nidotoshinai: jamás lo hagas otra vez 二度と無い機会: nidotonaikikai: una oportunidad única en la vida 二度ある事は三度ある: nidoarukotohasandoaru: Jamás dos sin tres 月に二度: tsukininido: dos veces al mes <<< 月 週に二度: shuuninido: dos veces a la semana <<< 週 一月に二度: hitotsukininido: dos veces por mes <<< 一月 sinónimos: 二回 también vea 一度 反省pronunciación: hansei símbolos kanji: 反 , 省traducción: reconsideración, meditación, introspección 反省する: hanseisuru: meditar, reconsiderar 反省を求める: hanseiomotomeru: pedir que lo reconsidere <<< 求 反省会: hanseikai: reunión para una revisión <<< 会 標準pronunciación: hyoujun símbolos kanji: 標 , 準 palabra clave: industriatraducción: el estándar, lo normal, lo común 標準の: hyoujunnno: estándar, normal, regular 標準化: hyoujunka: estandarización <<< 化 標準化する: hyoujunkasuru: estandarizar 標準に達する: hyoujunnnitassuru: llegar (alcanzar) a un estándar <<< 達 標準を定める: hyoujunnosadameru: arreglar el estándar <<< 定 標準語: hyoujungo: idioma estándar <<< 語 標準時: hyoujunji: tiempo normal (estándar) <<< 時 標準時間: hyoujunjikan <<< 時間 標準型: hyoujungata: tamaño estándar <<< 型 標準規格: hyoujunkikaku: formato estándar <<< 規格 標準価格: hyoujunkakaku: precio estándar <<< 価格 標準軌道: hyoujunkidou: medida estándar <<< 軌道 標準サイズ: hyoujunsaizu: tamaño regular <<< サイズ también vea 規格 , 基準 , スタンダード , レベル 放題pronunciación: houdai símbolos kanji: 放 , 題traducción: arbitraje 放題に: houdaini: arbitrario 食べ放題: tabehoudai: Comer tanto como un quiera <<< 食 食い放題: kuihoudai 言い放題: iihoudai: hablar como le provoque <<< 言 言いたい放題: iitaihoudai 遣り放題: yarihoudai: hacer lo que le plazca <<< 遣 también vea 勝手 本人pronunciación: honnnin símbolos kanji: 本 , 人traducción: la persona en cuestión 本人自ら: honnninmizukara: en persona <<< 自 本人を知っている: honnninnoshitteiru: lo conozco en persona <<< 知 張本人: chouhonnnin: cabecilla <<< 張 , 首謀者
77 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|