By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display |
Page number:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Direct access: 腐 , 摘 , 影 , 霧 , 驚 , 云 , 尤 , 此 , 而 , 其 腐category: common usage radicals: keyword: food nb of strokes: 14translation: rot, spoil, decay, putrefy hu 腐る: kusaru: go bad, rot, spoil (vi.), decay, putrefy, turn sour, stale, addle, corrode, corrupt 腐った: kusatta: rotten, putrid, corrupt (a.) 腐らす: kusarasu: corrupt (vt.), rot, cause (a thing) to decay, putrefy, spoil 腐っても鯛: kusattemotai: An old eagle is better than a young crow <<< 鯛 Kanji words: 腐敗 , 防腐 , 豆腐 Expressions: 芯まで腐った , 根性の腐った 摘category: common usage radicals: keyword: farming nb of strokes: 14translation: gather, collect teki, chaku, taku 摘まむ: tsumamu: pinch (v.), pick, take a pinch of 摘まみ: tsumami: pinch (n.), knob, side dish (jp.) 摘み出す: tsumamidasu: pick out, drag out, turn [thrust] out, throw out <<< 出 摘み洗いする: tsumamiaraisuru: wash a (spoiled) part of <<< 洗 摘み食いする: tsumamiguisuru: eat when no one is about <<< 食 摘む: tsumu: gather (vi.), cull 摘く: abaku: expose, disclose, reveal <<< 発 , 暴 摘う: hirou: pick up <<< 拾 Kanji words: 指摘 Expressions: 鼻を摘む , 芽を摘む , 掻い摘まむ , 双葉のうちに摘む , 葡萄を摘む 影category: common usage radicals: keyword: optics nb of strokes: 15translation: shade, shadow, silhouette, figure ei, you 影: kage: shade, shadow, silhouette, figure, reflection, image, sign, trace 影が差す: kagegasasu: cast [throw] a shadow (on) <<< 差 影の様な: kegenoyouna: shadowy <<< 様 影も形も無い: kagemokatachimonai: Nothing remains of it, There is no trace of it 影も形も見えない: kagemokatachimomienai 影を隠す: kageokakusu: hide away, secrete oneself, disappear <<< 隠 影を潜める: kageohisomeru <<< 潜 影が薄い: kagegausui: look as if one were shadowed by death, be in a back seat <<< 薄 Kanji words: 幻影 , 面影 , 撮影 , 火影 , 影響 Expressions: 噂をすれば影 , 影武者 , 影の銀行 synonyms: 陰 , シルエット 霧category: common usage radicals: keyword: weather nb of strokes: 19translation: fog, mist mu, bu 霧: kiri 霧が掛かる: kirigakakaru: The fog gathers. <<< 掛 霧が晴れる: kirigahareru: The fog lifts [clears up] <<< 晴 霧の深い: kirinohukai: foggy <<< 深 霧に包まれる: kirinitsutsumareru: be shrouded in fog <<< 包 霧が立つ: kirigatatsu: The fog is rising. <<< 立 霧を吹く: kiriohuku: spray water (on, over), blow a spray on <<< 吹 , スプレー check also 霞
驚category: common usage radicals: nb of strokes: 22translation: astonish, surprise, frighten, shock, stunned kyou kei 驚く: odoroku: be astonished [surprised, amazed, frightened, alarmed, terrified] (at), be taken aback, wonder [marvel] (at), startle 驚かす: odorokasu: astonish, surprise, shock, frighten 驚き: odoroki: surprise, astonishment, consternation, amazement, wonder, fright 驚くべき: odorokubeki: surprising, astonishing, amazing, wonderful 驚く程: odorokuhodo: surprisingly, amazingly <<< 程 驚くに足りない: odorokunitarinai: It is no wonder that <<< 足 驚くに足らず: odorokunitarazu <<< 足 驚いた事には: odoroitakotoniha: to one's surprise [astonishment] <<< 事 驚いて: odoroite: in surprise [amazement, astonishment, wonder] 驚いて逃げる: odoroitenigeru: be frightened away <<< 逃 Kanji words: 驚異 , 驚愕 , 吃驚 Expressions: 世を驚かす 云category: JIS1 radicals: nb of strokes: 4translation: say, tell un 云う: iu: it is said, they say 云く: iwaku 云: oki, kore, hito, tomo: pers. check also 曰 尤category: JIS1 radicals: nb of strokes: 4translation: blame, reproach, censure, rebuke yuu 尤も: mottomo: indeed, is is true, but, however, though 尤める: togameru: blame, reproach, censure, rebuke <<< 咎 此category: JIS1 radicals: keyword: position nb of strokes: 5translation: this, it, here shi 此の: kono: this (a.) 此れ: kore: this (n.) 此れは: koreha: here is, this is 此れで: korede: now, with this, here 此れを: koreo: this, to this 此れに反して: korenihanshite: while, whereas, on the contrary <<< 反 此れを以て: koreomotte: consequently, for this reason <<< 以 此れより先: koreyorisaki: before this, previously, after this <<< 先 此れ見よがし: nikoremiyogashini: to attract attention, ostentatiously, for display, to show off <<< 見 此れ何ですか: korenandesuka: What is this? <<< 何 此れ下さい: korekudasai: Give me this (in a shop) <<< 下 此: koko: here <<< 此所 Kanji words: 此方 , 此所 , 此奴 Expressions: 此の野郎 , 此の見地から , 此畜生 , 此の近辺で synonyms: 是 而category: JIS1 radicals: nb of strokes: 6translation: therefore, accordingly, but, however, namely ji, ni 而して: shikashite: therefore, accordingly 而し: shikashi: but, however <<< 然 , 併 而: nanji: thou <<< 汝 而: sunawachi: namely, that is (to say), or, videlicet (viz.), id est (ie.) <<< 即 , 則 其category: JIS1 radicals: nb of strokes: 8translation: it, that, those ki 其れ: sore 其れに: soreni: besides, moreover, what is more 其れにしても: sorenishitemo: but, still, for all that, nevertheless 其れにつけても: sorenitsuketemo: when I think of it 其れとも: soretomo: or, else 其れでも: soredemo: but, still, yet 其の: sono: that, those, its 其の上: sonoue: besides, moreover, what is more <<< 上 其の内: sonouchi: before long, soon, by and by, in the meantime, some day, one of these days <<< 内 其の癖: sonokuse: and yet, for all that, notwithstanding, nevertheless, none the less <<< 癖 其の位: sonokurai: so much [many], as much [many] <<< 位 其の後: sonogo: after that, afterward, since then, from that time on <<< 後 其の頃: sonokoro: at [about] that time, then, in those days <<< 頃 其の通り: sonotoori: Just so, You are [That's] right, Precisely, Exactly, Yes indeed [of course] <<< 通 其の時: sonotoki: at that time, then, on that occasion <<< 時 其の場で: sonobate: then and there, on the spot, offhand <<< 場 其の日: sonohi: on that day, the same day <<< 日 其の辺: sonohen: about there, thereabouts <<< 辺 其の外: sonohoka: besides, moreover, in addition <<< 外 Kanji words: 其々 , 其所 Expressions: 其以来 , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体 , 其れは駄目だ
91 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|