Mostra Giapponese |
Numero di pagina:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Accesso diretto: 癖 , 繰 , 此 , 呆 , 其 , 虹 , 虻 , 袖 , 兜 , 喉 癖categoria: uso comune radicali: parola chiave: vita Numero di tratti: 18traduzione: abitudine, modo, vizio, tendenza heki 癖: kuse 癖が付く: kusegatsuku: prendere l'abitudine [il vizio] (di fare qlco.) <<< 付 癖が有る: kusegaaru: avere l'abitudine (di fare qlco.) <<< 有 癖に成る: kuseninaru: diventare un'abitudine <<< 成 癖を付ける: kuseotsukeru: fare un'abitudine, abituarsi a <<< 付 癖を直す: kuseonaosu: liberarsi da un'abitudine <<< 直 parole kanji: 口癖 , 寝癖 Espressioni: 其の癖 , 収集癖 , 読書癖 , 放浪癖 , 浪費癖 , 飲酒癖 , 虚言癖 , 孤独癖 , 書籍収集癖 繰categoria: uso comune radicali: parola chiave: meccanica Numero di tratti: 19traduzione: avvolgere, arrotolare, girare sou 繰る: kuru: avvolgere, arrotolare, girare, far seguire l'uno all'altro (jp.) 繰り: kuri: genere di melodia (jp.) 繰り上げる: kuriageru: anticipare <<< 上 繰り合わせる: kuriawaseru: trovare il tempo, sistemare <<< 合 繰り入れる: kuriireru: inserire, aggiungere <<< 入 繰り込む: kurikomu: trasferire, destinare, tirare verso di sé, spedire [inviare, mandare] (di truppe) <<< 込 繰り返し: kurikaeshi: ripetizione, ritornello <<< 返 繰り返す: kurikaesu: ripetere, reiterare, ribadire <<< 返 繰り替える: kurikaeru: cambiare, scambiare <<< 替 繰り下げる: kurisageru: posporre, rimandare, rinviare, posticipare <<< 下 繰り出す: kuridasu: andare, dirigiersi, inviare (truppe), mollare <<< 出 繰り広げる: kurihirogeru: svolgersi, avvenire <<< 広 parole kanji: 絡繰 Espressioni: 巻き繰る , 舵を繰る , 資金繰り controlla anche 捲 此categoria: JIS1 radicali: parola chiave: posizione Numero di tratti: 5traduzione: questo, esso, qui shi 此の: kono: questo (a.) 此れ: kore: questo (s.) 此れは: koreha: questo è 此れで: korede: ora, con questo, così 此れを: koreo: questo (accusativo) 此れに反して: korenihanshite: mentre, al contrario, viceversa <<< 反 此れを以て: koreomotte: di conseguenza, per questa ragione <<< 以 此れより先: koreyorisaki: prima, precedentemente, dopo <<< 先 此れ見よがし: nikoremiyogashini: attrarre l'attenzione, ostentatamente, per mettersi in mostra <<< 見 此れ何ですか: korenandesuka: Cos'è questo? <<< 何 此れ下さい: korekudasai: Vorrei questo (in un negozio) <<< 下 此: koko: qui <<< 此所 parole kanji: 此奴 , 此所 , 此方 Espressioni: 此畜生 , 此の野郎 , 此の近辺で , 此の見地から sinonimi: 是 呆categoria: JIS1 radicali: Numero di tratti: 7traduzione: sciocco, stupido, rimbambito hou, bou 呆か: oroka: sciocco, stupido, cretino <<< 愚 呆け: boke: demenza senile <<< 惚 呆ける: bokeru: diventare vecchio, rimbambirsi, perdere la ragione con l'età <<< 惚 呆れる: akireru: essere sorpreso (jp.), essere sconvolto, essere sconcertato, essere disgustato 呆れて: akirete: con stupore, con disgusto 呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: rimanere senza parole dallo stupore 呆れた: akireta: sorprendente, incredibile, disgustoso 呆れた奴: akiretayatsu: dannato idiota <<< 奴 呆れたね: akiretane: Ma dai!, Ma non mi dire! parole kanji: 痴呆
其categoria: JIS1 radicali: Numero di tratti: 8traduzione: esso, codesto, codesti ki 其れ: sore 其の: sono: codesto, codesti, il suo 其の上: sonoue: inoltre, per di più <<< 上 其の内: sonouchi: presto, a poco a poco, nel frattempo, prima o poi, un giorno o l'altro <<< 内 其の癖: sonokuse: eppure, nonostante tutto, ciononostante <<< 癖 其の位: sonokurai: così tanti, così tanto <<< 位 其の後: sonogo: dopo, dopodiché, da quel momento, da allora in poi <<< 後 其の頃: sonokoro: allora, in quel momento, in quei giorni <<< 頃 其の通り: sonotoori: Proprio così, Esatto, Precisamente, Esattamente, Giusto <<< 通 其の時: sonotoki: allora, in quel momento <<< 時 其の場で: sonobate: proprio lì, sul posto, su due piedi, lì per lì <<< 場 其の日: sonohi: in quel giorno, quel giorno stesso <<< 日 其の辺: sonohen: da quelle parti, in quella zona <<< 辺 其の外: sonohoka: inoltre, per di più <<< 外 parole kanji: 其所 , 其々 Espressioni: 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其以来 虹categoria: JIS1 radicali: parola chiave: stagione Numero di tratti: 9traduzione: arcobaleno kou 虹: niji 虹が出る: nijigaderu: È apparso [uscito] l'arcobaleno <<< 出 parole kanji: 虹色 , 虹鱒 , 虹彩 虻categoria: JIS1 radicali: parola chiave: insetto Numero di tratti: 9traduzione: tafano, asilide bou, mou 虻: abu 虻蜂取らず: abuhachitorazu: fare come l'asino di Buridano 袖categoria: JIS1 radicali: parola chiave: vestiti Numero di tratti: 10traduzione: manica shuu 袖: sode: manica, quinte (jp.) 袖の有る: sodenoaru: con maniche <<< 有 袖の無い: sodenonai: smanicato <<< 無 袖に縋る: sodenisugaru: appigliarsi alle maniche di qlcu., implorare l'aiuto di qlcu. <<< 縋 袖を引く: sodeohiku: tirare per la manica qlcu., fare un cenno di avvertimento <<< 引 袖を捲る: sedeomakuru: rimboccarsi le maniche <<< 捲 袖にする: sodenisuru: mostrarsi freddo con qlcu., voltare le spalle 袖を濡らす: sodeonurasu: piangere (di nascosto) <<< 濡 , 泣 parole kanji: 袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖 兜categoria: JIS1 radicali: parola chiave: arma Numero di tratti: 11traduzione: elmo tou, to 兜: kabuto 兜を脱ぐ: kabutoonugu: togliersi l'elmo, levarsi il cappello di fronte a qlcu., ammettere la sconfitta, capitolare <<< 脱 controlla anche ヘルメット 喉categoria: JIS1 radicali: parola chiave: corpo Numero di tratti: 12traduzione: gola, voce kou 喉: nodo 喉が渇く: nodogakawaku: avere sete <<< 渇 喉が鳴る: nodoganaru: avere l'acquolina in bocca <<< 鳴 喉を鳴らす: nodoonarasu: fare le fusa <<< 鳴 喉が痛い: nodogaitai: avere mal di gola <<< 痛 喉を痛める: nodooitameru <<< 痛 喉を潤す: nodoouruosu: placare la sete <<< 潤 喉を絞める: nodooshimeru: stringere la gola a qlcu., strangolare qlcu. <<< 絞 喉に痞える: nodonitsukaeru: avere qlco. in gola <<< 痞 喉が良い: nodogaii: avere una bella voce <<< 良 喉を聞かせる: nodookikaseru: cantare (a qlcu.) <<< 聞 parole kanji: 咽喉 sinonimi: 咽
88 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|