Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'ショウ'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: medicina    número de traços: 13
tradução: ferida [ferimento], lesão, machucar, cortar, quebrar, falha, mancha, hematoma, defeito, cicatriz, nódoa, perder (guerra, partida)
shou
傷: kizu: ferida (n.), ferimento, lesão, machucado, corte, fenda, falha, mancha, contusão, hematoma, culpa, defeito, deficiência, cicatriz, nódoa, mancha
傷く: kizutsuku: ser ferido
傷を負う: kizuoou <<<
傷を負った: kizuootta: ferido, machucado [lesionado] (masculino), ferida [machucada, lesionada] (feminino) <<<
傷を負わせる: kizuoowaseru: ferir (v.), infligir uma ferida (em) <<<
傷を受ける: kizuoukeru: ser ferido [machucado, lesionado] (masculino), ferida [machucada, lesionada] (feminino) <<<
傷の無い: kizunonai: impecável, perfeito <<<
傷の有る: kizunoaru: defeituoso, imperfeito <<<
傷を付ける: kizuotsukeru: estragar (v.), arruinar, destruir <<<
傷が付く: kiZugatsuku: ser ferido, se machucar <<<
傷む: itamu: sentir uma dor, dor (vi.) <<<
傷れる: yabureru: perder (guerra, partida) <<<
palavras kanji: 咬み傷 , 外傷 , 傷跡 , 傷薬 , 傷口 , 凍傷 , 負傷 , 無傷 , 火傷 , 重傷 , 損傷
expressões: 誇りを傷つける , 打撲傷 , 致命傷 , 鉄砲傷 , 信用を傷つける , プライドを傷つける
sinônimos: , 怪我
ver também 欠点

categoria: uso comum   outras ortografias: 攝   radicais:    palavra chave: administração    número de traços: 13
tradução: governar, gerenciar, gerir, reinar
setsu, shou
摂る: toru: dirigir, levar, gerir, administrar <<<
摂める: osameru: governar, reinar, gerenciar <<<
摂ねる: kaneru: combinar <<<
palavras kanji: 摂氏 , 摂政 , 摂理

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: aconselhar, incentivar, recomendar, encorajar
shou, sou
奨める: susumeru
palavras kanji: 奨学 , 奨励
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: detalhado, particular, minucioso
shou, you
詳しい: kuwashii: detalhado, particular, minucioso, conhecer bem, ser bem informado (em) <<<
詳しく: kuwashiku: minuciosamente, em detalhe, na íntegra, longamente
詳かな: tsumabirakana: detalhado, particular, minucioso <<<
詳かに: tsumabirakani: minuciosamente, em detalhe, na íntegra, no comprimento
palavras kanji: 詳細


categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 14
tradução: manifestar, aparecer
shou
彰: aya: expressão (de texto), estilo <<< ,
彰: kazari: decoração, enfeite, ornamento <<<
彰われる: arawareru: aparecer, sair, ser revelado (masculino), ser revelada (feminino) <<< , ,
彰らか: akiraka: manifesto, óbvio, claro <<<
彰: akira: pessoal

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 15
tradução: rua principal (org.), empurrar, impulso
shou
衝く: tsuku: empurrar (vt.), impulsionar <<<
palavras kanji: 緩衝 , 衝立 , 衝撃 , 衝突 , 衝動

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: mar    número de traços: 17
tradução: recife, coral
shou
礁: kakureiwa
palavras kanji: 座礁 , 環礁
expressões: 珊瑚礁

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: direito    número de traços: 17
tradução: compensar, indenizar, devolver, recompensar
shou
償う: tsugunau: compensar, reconciliar, reparar, cobrir a perda, indenizar
償い: tsugunai: compensação, indenização, reparação, expiação
償いとして: tsugunaitoshite: em compensação [reparação] por
palavras kanji: 賠償 , 弁償 , 補償 , 無償 , 償還
expressões: 収支を償わせる
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: instrumento musical    número de traços: 20
tradução: sino, gongo
shou
鐘: kane
鐘の音: kanenone: som de um sino <<<
鐘が鳴る: kaneganaru: lá vai o sino <<<
鐘を鳴らす: kaneonarasu: tocar um sino <<<
鐘を突く: kaneotsuku: bater [tocar] um sino <<<
expressões: 除夜の鐘
sinônimos: ベル

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: agricultura    número de traços: 6
tradução: agricultura, terras agrícola, aldeia [vila]
hou, sou, shou
palavras kanji: 庄屋
ver também


104 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal