Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Acceso directo: 跡 , 寝 , 漂 , 窮 , 趣 , 離 , 之 , 汎 , 杖 , 兎 跡categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, perseguir seki, shaku 跡: ato: marca, huella, impresión, pista, pasos, rastro, cicatriz, ruinas, vestigio 跡を付ける: atootsukeru: seguir a uno, ir tras [detrás de] uno, rastrear a uno, seguir la pista [el rastro, las huellas] de uno <<< 付 跡を追う: atooou: seguir [perseguir] a uno, correr tras uno, morir después que uno <<< 追 跡を継ぐ: atootsugu: suceder a uno, seguir con algo <<< 継 palabras kanji: 傷跡 , 軌跡 , 足跡 , 遺跡 , 痕跡 , 奇跡 , 跡目 , 跡取 expresión: 蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 sinónimos: 後 寝categoría: uso común radicales: # de trazos: 13traducción: dormir, acostarse, descansar, reposar shin 寝る: neru: dormir, dormirse, quedarse dormido, acostarse, irse a la cama***** 寝かす: nekasu: dormir a uno, meter a uno en la cama, acostar 寝られない: nerarenai: no poder dormir 寝ずに: nezuni: sin dormir 寝ずに居る: nezuniiru: velar, permanecer despierto <<< 居 寝て暮らす: netekurasu: vivir ociosamente [holgazaneando] <<< 暮 寝ても覚めても: netemosametemo: noche y día, todo el tiempo <<< 覚 寝る子は育つ: nerukohasodatsu: El niño que duerme mucho se cría bien 寝た子を起こす: netakoookosu: dejar las cosas como están 寝たきりの: netakirino: postrado en la cama 寝惚ける: nebokeru: moverse como un sonámbulo <<< 惚 寝惚け眼で: nebokemanakode: con los ojos soñolientos 寝惚け顔: nebokegao: cara de (medio) dormido, cara soñolienta 寝そべる: nesoberu: tumbarse, echarse, tenderse 寝そびれる: nesobireru: no poder conciliar el sueño, estar desvelado 寝む: yasumu: descansar, tomarse un descanso, reposar <<< 休 寝: mitamaya: altar <<< 祭壇 palabras kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝 , 寝癖 , 寝業 expresión: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 también vea 眠 漂categoría: uso común radicales: palabra clave: barco # de trazos: 14traducción: flotar, deriva hyou 漂よう: tadayou: flotar, ir a la deriva palabras kanji: 漂流 , 漂白 expresión: 波に漂う 窮categoría: uso común radicales: # de trazos: 15traducción: estar perdido, sufrir kyuu, gu 窮まる: kiwamaru: llegar al límite, estar perdido <<< 究 , 極 窮める: kiwameru: llegar a dominar, ir a los extremos, alcanzar <<< 究 , 極 palabras kanji: 窮屈 , 窮乏 , 窮地 expresión: 策に窮する , 喧騒を窮める , 原理を窮める , 返答に窮する
趣categoría: uso común radicales: # de trazos: 15traducción: ir, acudir, dirigirse, encaminarse, sentido (prest.), contenido, gusto, sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente, apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar shu, sou, soku 趣: omomuki: sentido, contenido, gusto, sabor, elegancia, gracia, atmósfera, ambiente 趣の有る: omomukinoaru: elegante, de buen gusto, refinado <<< 有 趣の無い: omomukinonai: de mal gusto, ordinario, chabacano, vulgar <<< 無 趣を異にする: omomukioinisuru: tener un aspecto diferente de algo, ser (de una naturaleza) diferente de algo <<< 異 趣く: omomuku: ir [acudir, dirigirse, encaminarse] a un lugar <<< 赴 趣す: unagasu: apremiar, acuciar, fomentar, estimular, incitar, exhortar <<< 促 palabras kanji: 趣旨 , 趣味 , 趣向 離categoría: uso común radicales: # de trazos: 19traducción: separar, apartar, alejar, distanciar, dejar, irse, pegarse (prest.), adherirse, colgar***** ri 離れる: hanareru: separarse, apartarse, alejarse [distanciarse] de un lugar, 離れない: hanarenai: inseparable 離す: hanasu: separar, apartar, alejar, distanciar 離れた: hanareta: separado, apartado, alejado <<< 遠 離れて: hanarete: alejado, separado, lejos, lejanamente, remotamente 離れ: hanare: cuarto aislado (jp.), pabellón anexo 離く: tsuku: pegarse [adherirse] a algo <<< 付 離る: kakaru: estar colgado <<< 掛 , 懸 palabras kanji: 距離 , 解離 , 乖離 , 電離 , 分離 , 別離 , 離婚 , 離脱 , 離島 , 離陸 , 隔離 , 離反 , 離職 , 支離滅裂 expresión: 床を離れる , 切り離す , 村を離れる , 席を離れる , 懸け離れる , 懸け離れた , 目を離す , 引き離す , 手を離す , 浮世離れした , 世間離れした , 戦列を離れる , 素人離れした , 肌身離さず , 時代離れした 之categoría: JIS1 radicales: palabra clave: posición # de trazos: 4traducción: irse, éste, esto, ésta, de, en, sobre, en cuanto a shi 之: yuku: ir a un lugar, irse, marcharse, trasladarse a un lugar, dirigirse a un lugar <<< 行 之: kore: éste (n.), esto, ésta (f.) <<< 此 , 是 , 惟 之: no: de 之: nioite: en, sobre, en cuanto a <<< 於 之: yuki, yoshi: pers. 汎categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 6traducción: flotar, ir a la deriva, extenso (pho.), amplio, vasto, ancho han 汎う: tadayou: flotar, ir a la deriva <<< 漂 汎い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<< 広 汎く: amaneku: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<< 普 palabras kanji: 汎用 杖categoría: JIS1 radicales: # de trazos: 7traducción: bastón, palo jou 杖: tsue 杖に縋る: tsuenisugaru: apoyarse en un bastón <<< 縋 杖を突いて歩く: tsueotsuitearuku: ir con bastón 杖つ: utsu: golpear con un palo <<< 打 杖く: tataku <<< 叩 expresión: 元帥杖 , 登山杖 兎categoría: JIS1 radicales: palabra clave: mascota # de trazos: 7traducción: conejo, liebre to 兎: usagi 兎狩りに行く: usagigariniiku: ir a cazar libres 兎に角: tonikaku: de todos modos, de todos maneras [formas], en todo caso, mal que bien <<< 角 兎も角: tomokaku <<< 角 palabras kanji: 脱兎 , 白兎 , 雪兎 expresión: 雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎
83 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|