ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 志 , 折 , 乱 , 来 , 花 , 身 , 似 , 何 , 長 , 宙 志カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 7翻訳:mente, vontade, intenção, objetivo, propósito, ambição, aspiração, desejo, shilling (dinheiro inglês, fam.) シ 志す: こころざす: pretendo (fazer), visar, ter em vista, ter uma ambição (a), aspirar (a) 志し: こころざし: mente, vontade, intenção, objeto, objetivo, propósito, ambição, aspiração, desejo 志を立てる: こころざしをたてる: definir um objetivo na vida <<< 立 志を遂げる: こころざしをとげる: cumprir a ambição de alguém, alcançar seu objetivo <<< 遂 志す: しるす: registar, recordar, escrever [anotar], colocar em, descrever, dar uma conta (de) <<< 印 , 記 志: さかん: tit. (jp.) 熟語:志願 , 志望 , 有志 , 意志 語句:三国志 , 文学を志す 折カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:romper, partir, dobrar, duplo セツ 折る: おる: quebrar, estalar, escolher, dobrar (para cima), duplicar, abaixar, dobrar 折れる: おれる: quebrar (vi.), ser quebrado, abrir caminho, encaixar, pode ser dobrado, ser dobrável, entregar (a), ceder (a), comprometer (com) 折り: おり: dobrar, dobrando, tempo (jp.), momento, ocasião, junção, oportunidade 折りから: おりから: só então, naquele momento 折りしも: おりしも 折り入って: おりいって: sinceramente, seriamente <<< 入 折を見て: おりをみて: por conveniência própria <<< 見 折に触れて: おりにふれて: ocasionalmente, as vezes <<< 触 折り合う: おりあう: seguir em frente, entrar em acordo (com), compromisso (com), conhecer (uma pessoa) a meio caminho <<< 合 折り重なる: おりかさなる: dobre para trás [para baixo], empilhe um sobre o outro <<< 重 折り畳む: おりたたむ: dobrar (para cima) <<< 畳 折り曲げる: おりまげる: dobrar, virar para cima [para baixo] <<< 曲 折り込む: おりこむ: dobrar, inserir <<< 込 折く: くじく: quebrar, torcer, entortar, ter quebrado, desencorajar, desanimar, frustar, desorientar <<< 挫 熟語:左折 , 挫折 , 右折 , 折紙 , 屈折 , 骨折 , 折角 , 折檻 語句:骨を折る , 骨の折れる , 芯を折る , 肋骨を折る , 菓子折 乱カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:desorganizar, desmoralizar, corromper, perturbar, agitar, desordenar, desordem, distúrbio ラン, ロン 乱れ: みだれ: desordem, pertubação, confusão 乱れる: みだれる: sair de ordem [controle], confundir-se, desorganizar-se, cair em desordem [confusão], perder a inteligência, desmoralizar-se, ser negligente (na moral), desalinhar-se, perturbar-se, ser caótico 乱す: みだす: colocar fora de ordem, colocar em desordem, jogar na confusão, desorganizar, desmoralizar, corromper, perturbar, agitar, desalinhar 乱める: おさめる: governar (conf.), reinar, gerenciar, pacificar, suprimir (uma revolta) <<< 治 熟語:錯乱 , 散乱 , 淫乱 , 混乱 , 内乱 , 波乱 , 反乱 , 乱交 , 乱視 , 乱闘 , 乱暴 語句:列を乱す , 振り乱す , 足並を乱す , 乱開発 , 乱気流 , 行列を乱す , 公安を乱す , 治安を乱す , 秩序を乱す , 雰囲気を乱す , 風紀を乱す , スパルタカスの乱 , ペースを乱す , モラルを乱す 来カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 來 部首: キーワード: 旅行 画数: 7翻訳:vir, chegar, visitar, alcançar, próximo, trigo (conf.) ライ 来る: くる: vem (sobre), sobe (para), aproxima-se, vem [aproxima-se] aproxima-se, visita, chega (em, em), alcança, mostra [vira] para cima, põe-se em, é trazido (de) 来る: きたる: próximo, futuro 来す: きたす: trazer sobre, causa, razão 来: このかた: desde, a partir de 来: いざ: a hora chega, o tempo vem 来: むぎ: trigo <<< 麦 熟語:再来 , 以来 , 外来 , 家来 , 出来 , 如来 , 本来 , 未来 , 由来 , 来意 , 来月 , 来週 , 来世 , 来日 , 来年 , 来訪 , 襲来 , 将来 , 仕来り , 到来 語句:付いて来る , 向かって来る , 走って来る , 嵐が来る , 独りで来る , 持って来る , 持って来いの , 頭に来る , 未だ来ない , 迎えに来る , 呼びに来る , 期限が来る , 恐慌を来す , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 雷雨が来る , 順番が来る , 数日来 , 齟齬を来たす , 定刻に来る 次もチェック 着
花カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 花 画数: 7翻訳:flor カ, ケ 花: はな 花が咲く: はながさく: flores abrem [saem], florescem <<< 咲 花が咲いた: はながさいた: As flores floresceram <<< 咲 花の: はなの: floral 花の咲いた: はなのさいた: floração, florescendo, em flor <<< 咲 花の咲かない: はなのさかない: sem flor <<< 咲 花の様な: はなのような: florido <<< 様 花を生ける: はなをいける: Para flor viver <<< 生 花を習う: はなをならう: aprender arranjo de flores <<< 習 熟語:紫陽花 , 生花 , 無花果 , 山茶花 , 開花 , 花瓶 , 花粉 , 花弁 , 花梨 , 石楠花 , 金鳳花 , 草花 , 花崗岩 , 菜の花 , 花園 , 花束 , 花畑 , 花火 , 花見 , 花道 , 花屋 , 花嫁 , 花輪 , 火花 , 盛花 , 落花生 , 花壇 , 花婿 語句:言わぬが花 , 蓮の花 , 梅の花 , 桜の花 , 野の花 , 桃の花 , 赤い花 , 花の栽培 , 可憐な花 , 芥子の花 , 白粉花 , 花言葉 , 花より団子 , 花電車 , 彼岸花 , 花水木 , 花模様 , 両手に花 , 林檎の花 , 花キャベツ 同意語: 華 身カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:corpo, pessoa, a si mesmo シン, ケン 身: み: corpo, pessoa, a si mesmo, coração, alma 身ら: みずから: pessoalmente, a si mesmo 身も心も: みもこころも: corpo e alma <<< 心 身に着ける: みにつける: carregue (uma coisa) sobre [em] um, usar <<< 着 身に付ける: みにつける: use, aprenda (uma arte), adquira (cultura, habilidade em uma arte) <<< 付 身を任せる: みをまかせる: coloque-se nas mãos de uma pessoa, entregue-se a isso, ceda à (tentação) <<< 任 身を投じる: みをとうじる: ir para uma (transportadora), entrar em (uma transportadora), juntar <<< 投 身を処する: みをしょする: conduzir-se <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: arruinar-se <<< 滅 身を売る: みをうる: vender [sacrificar] a si mesmo, prostituir-se <<< 売 身を固める: みをかためる: estabelecer-se (para algum negócio, para uma vida de casado) <<< 固 身に沁みる: みにしみる: toque [vá para] o coração, volte para casa (de alguém), sinta-se profundamente <<< 沁 身を入れる: みをいれる: coloque o coração de alguém [de volta] em (uma tarefa) <<< 入 熟語:刺身 , 黄身 , 化身 , 献身 , 単身 , 独身 , 肌身 , 半身 , 分身 , 変身 , 細身 , 身動き , 身内 , 身近 , 身の上 , 身幅 , 身振り , 身分 , 身元 , 我身 , 終身 , 出身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 人身 , 擂身 , 全身 , 受身 , 肩身 語句:身支度 , 身支度する , 不死身 次もチェック 体 似カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:assemelhar-se, parecido, semelhante, imitação ジ 似る: にる: assemelhar-se, parecer, parecer-se com, ser parecido, ser semelhante 似通う: にかよう <<< 通 似ている: にている 似ていない: にていない, にてない: não se assemelhe, não tenha nenhuma semelhança, pareça diferente 似て非なる: にてひなる: parecido na aparência mas diferente na natureza <<< 非 似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: ser bastante diferente de, não ter nada em comum 似: にせ: imitação, cópia (n.) <<< 偽 熟語:似合 , 真似 , 類似 語句:性質が似ている 何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:qualquer coisa, alguma coisa, o que, qual カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: tanto mais 何で: なんで: Por quê? 何でも: なんでも: qualquer, qualquer coisa, tudo, todo, de qualquer forma, em todos os eventos, provavelmente, com toda a probabilidade, me disseram 何と: なんと, なんて: o que, como, qual 何と言っても: なんといっても: o que se pode dizer, afinal <<< 言 何とか: なんとか: de alguma forma, de uma forma ou de outra, por todos os meios, a qualquer custo 何と無く: なんとなく: de alguma forma, sem saber o porque <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: Não se pode dizer, Deus [só o Céu] sabe, indescritível, inexprimível <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: não ache nada, não se importe, não faça nada, não hesite <<< 思 何なら: なんなら: se você gosta [deseja], se você puder, se possível, se você não se importa, se for conveniente, se necessário 何の: なんの: que tipo de, quais 何の為に: なんのために: Pelo que? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bom para nada 何く: いずく: onde 何れ: いずれ: qual, um dia desses, algum dia, mais cedo ou mais tarde 何れも: いずれも: qualquer um, tudo, todos, ambos, tampouco, nenhum 何: いくばく: quantos, quanto 熟語:如何様 , 何時 , 幾何 , 如何 , 何処 , 何方 , 何故 , 何事 , 何者 , 何歳 , 何度 , 何人 語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に 長カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:pessoa idosa, longo (bor.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: longo (a.) 長い間: ながいあいだ: por muito tempo, por um longo tempo <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: a longo prazo <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: ter uma visão de longo alcance 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: embrulhar em um objeto longo 長く: ながく: durante (adv.), longamente, no comprimento 長くする: ながくする: alongar 長く成る: ながくなる: estender, prolongar, alongar <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: tomar muito tempo <<< 掛 長: たけ: comprimento, altura, estatura <<< 丈 長い: とおい: longe, distante <<< 遠 長: おさ: chefe 長め: はじめ: começo, princípio (n.) <<< 始 熟語:院長 , 駅長 , 園長 , 延長 , 市長 , 会長 , 課長 , 社長 , 館長 , 艦長 , 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 伍長 , 隊長 , 団長 , 長老 , 長官 , 長期 , 町長 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 長男 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 番長 , 部長 , 霊長 , 酋長 , 首長 , 所長 , 身長 , 次長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 学長 語句:顎の長い , 首の長い , 胴が長い , 尻が長い , 毛の長い , 先が長い , 丈の長い , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 師団長 , 支店長 , 長音階 , 支部長 , 看守長 , 甲板長 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 軍団長 , 刑務所長 , 検事長 , 長靴下 , 航海長 , 工場長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 病院長 , 部隊長 , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , 小隊長 , 書記長 , 侍従長 , 事務長 , 寿命が長い , 税関長 , 一家の長 , コック長 , コンパスが長い , ニューヨーク市長 , ボーイ長 同意語: ロング 反意語: 短 宙カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:universo, céu, no ar チュウ 宙に: ちゅうに: no ar, em pleno ar 宙: そら: céu <<< 空 熟語:宇宙 , 宙吊り
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|