弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
直接アクセス: 倒 , 振 , 兼 , 鬼 , 斜 , 隅 , 暁 , 傍 , 疎 , 該 倒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:caer, derrumbarse, derribarse, hundirse トウ 倒れる: たおれる: caer, derrumbarse, derribarse, hundirse, morir 倒す: たおす: hacer caer algo [a uno], tumbar, derribar, abatir, tirar, echar abajo algo, volcar, vencer, derrotar, batir 倒さま: さかさま: inversa, reverso, al revés <<< 逆 熟語:貸倒れ , 打倒 , 倒壊 , 倒産 , 罵倒 , 面倒 , 圧倒 語句:切り倒す , 突き倒す , 引き倒す , 打ち倒す , 拝み倒す , 蹣き倒れる , 殴り倒す , 薙ぎ倒す , 吹き倒す , 張り倒す , 踏み倒す , 押し倒す , 笑い倒ける , 仰向に倒れる , 将棋倒し , 内閣を倒す , 脳溢血で倒れる , 見掛倒し , 見掛倒しの 振カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:agitar, sacudir, menear, prosperar (ext.), medrar シン 振う: ふるう: blandir, ejercer, demostrar, desplegar, prosperar; medrar <<< 揮 振る: ふる: agitar, sacudir, menear, distribuir (jp.) 振り: ふり: aire (jp.), apariencia, afectación 振り上げる: ふりあげる: levantar <<< 上 振り落とす: ふりおとす: arrojar algo [a uno] al suelo <<< 落 振り返る: ふりかえる: volverse, volver la cabeza <<< 返 振り翳す: ふりかざす: blandir <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: tirar, echar, abandonar, dejar, rechazar <<< 捨 振り払う: ふりはらう: sacudir, desechar, desterrar <<< 払 振り撒く: ふりまく: desparramar, esparcir, derramar, dispersar, salpicar, difundir <<< 撒 振り回す: ふりまわす: girar algo violentamente, blandir, esgrimir, abusar de algo, alardear de algo, ostentar <<< 回 振り乱す: ふりみだす: desgreñar <<< 乱 振り向ける: ふりむける: destinar [asignar] A a [para] B <<< 向 振り向く: ふりむく: volverse, volver la cabeza [la mirada] <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り , 振幅 , 振子 , 素振り 語句:首を振る , 力を振る , 棒に振る , 頭を振る , 鞭を振る , 賽を振る , 尾を振る , 筆を振う , 勢いを振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 成績が振るわない , 信心振る , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 上品振る , 暴力を振るう , 尻尾を振る , 勿体振る , 猛威を振るう 兼カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:servir también ケン 兼ねる: かねる: servir también, desempeñar algo al mismo tiempo, no poder inf. (jp.), apenas poder inf., no estar en disposición de inf., vacilar en inf. 兼て: かねて: simultáneamente, anteriormente (jp.), antes, previamente, de antemano, con tiempo, ya <<< 予 兼: かず, かぬ, かね, とも, かた: pers. 熟語:気兼 , 兼用 , 兼合 語句:待ち兼ねる , 申し兼ねる , 申し兼ねますが , 堪り兼ねる , 言い兼ねる 鬼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 10翻訳:ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo キ 鬼: おに: ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo, valiente (jp.), valeroso, grande (jp.) 鬼の様な: おにのような: diabólico, endemoniado, cruel, inhumano, desalmado <<< 様 鬼の目にも涙: おにのめにもなみだ: Los hombres más duros también vierten lágrimas 鬼の首でも取った様に: おにのくびでもとったように: triunfalmente 鬼ごっこ: おにごっこ: juego del corre que te pillo, gallina ciega 鬼ごっこをする: おにごっこをする: jugar al corre que te pillo, jugar a la gallina ciega 鬼: ばけもの: ogro, ogresa, demonio <<< 化物 熟語:天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼灯 , 鬼滅 , 鬼門 語句:吸血鬼 , 鬼も十八 , 鬼百合 , 殺人鬼
斜カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 形 画数: 11翻訳:oblicuo, soslayo シャ 斜めの: ななめの: oblicuo, soslayo 斜めに: ななめに: oblicuamente, de soslayo, de lado, al sesgo, diagonalmente, en declive 斜めにする: ななめにする: inclinar, ladear 斜めに成る: ななめになる: inclinarse, ladearse <<< 成 熟語:傾斜 , 斜頸 , 斜面 , 斜視 語句:斜滑降 隅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:rincón, esquina グウ, グ 隅: すみ 隅から隅まで: すみからすみまで: por todas partes, al dedillo 隅に置けない: すみにおけない: elegante, astuto, sagaz, vivo <<< 置 熟語:片隅 次もチェック 隈 暁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:alba, aurora, amanecer, comprender (ext.) ギョウ 暁: あかつき: alba, aurora, amanecer 暁に: あかつきに: muy pronto 暁近く: あかつきちかく: al amanecer <<< 近 の暁には: のあかつきには: cuando subj., en caso de n. [inf., que subj.] 暁る: さとる: comprender (aclararse), entender, ver <<< 悟 , 覚 同意語: 曙 , 明方 , 夜明 傍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 12翻訳:lado, flanco, borde ボウ, ホウ 傍ら: かたわら: borde 傍らに: かたわらに: al lado de, junto a, cerca de 傍らに寄る: かたわらによる: echarse [hacerse] a un lado <<< 寄 傍: そば: lado <<< 側 傍: わき: lado, flanco <<< 脇 傍う: そう: ayudar, asistir, acompañar <<< 添 熟語:傍若無人 疎カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:ignorante, desconocer, indiferente ソ, ショ 疎い: うとい: no estar al corriente de algo, ser ignorante de algo, desconocer algo 疎む: うとむ: mostrarse indiferente [frío] a [con] uno 疎んじる: うとんじる 疎かな: おろそかな: negligente, descuidado 疎かに: おろそかに: negligentemente, con negligencia, descuidadamente 疎かにする: おろそかにする: desatender, descuidar 疎らな: まばらな: ralo, claro, poco denso, disperso, esparcido, escaso 疎らに: まばらに: escasamente, de modo poco denso, esporádicamente 疎い: あらい: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino <<< 粗 疎る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar <<< 通 疎れる: わかれる: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno <<< 分 熟語:疎外 , 疎開 該カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:servir también, todo ガイ, カイ 該ねる: かねる: servir también, desempeñar algo al mismo tiempo <<< 兼 該の: その: éste, ésta, esto <<< 其 熟語:該当
109 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|