Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'al' #109

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'al'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: caer, derrumbarse, derribarse, hundirse
tou
倒れる: taoreru: caer, derrumbarse, derribarse, hundirse, morir
倒す: taosu: hacer caer algo [a uno], tumbar, derribar, abatir, tirar, echar abajo algo, volcar, vencer, derrotar, batir
倒さま: sakasama: inversa, reverso, al revés <<<
palabras kanji: 貸倒れ , 打倒 , 倒壊 , 倒産 , 罵倒 , 面倒 , 圧倒
expresión: 切り倒す , 突き倒す , 引き倒す , 打ち倒す , 拝み倒す , 蹣き倒れる , 殴り倒す , 薙ぎ倒す , 吹き倒す , 張り倒す , 踏み倒す , 押し倒す , 笑い倒ける , 仰向に倒れる , 将棋倒し , 内閣を倒す , 脳溢血で倒れる , 見掛倒し , 見掛倒しの

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: agitar, sacudir, menear, prosperar (ext.), medrar
shin
振う: huruu: blandir, ejercer, demostrar, desplegar, prosperar; medrar <<<
振る: huru: agitar, sacudir, menear, distribuir (jp.)
振り: huri: aire (jp.), apariencia, afectación
振り上げる: huriageru: levantar <<<
振り落とす: huriotosu: arrojar algo [a uno] al suelo <<<
振り返る: hurikaeru: volverse, volver la cabeza <<<
振り翳す: hurikazasu: blandir <<<
振り捨てる: hurisuteru: tirar, echar, abandonar, dejar, rechazar <<<
振り払う: huriharau: sacudir, desechar, desterrar <<<
振り撒く: hurimaku: desparramar, esparcir, derramar, dispersar, salpicar, difundir <<<
振り回す: hurimawasu: girar algo violentamente, blandir, esgrimir, abusar de algo, alardear de algo, ostentar <<<
振り乱す: hurimidasu: desgreñar <<<
振り向ける: hurimukeru: destinar [asignar] A a [para] B <<<
振り向く: hurimuku: volverse, volver la cabeza [la mirada] <<<
palabras kanji: 振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り , 振幅 , 振子 , 素振り
expresión: 首を振る , 力を振る , 棒に振る , 頭を振る , 鞭を振る , 賽を振る , 尾を振る , 筆を振う , 勢いを振るう , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 成績が振るわない , 信心振る , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 上品振る , 暴力を振るう , 尻尾を振る , 勿体振る , 猛威を振るう

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 10
traducción: servir también
ken
兼ねる: kaneru: servir también, desempeñar algo al mismo tiempo, no poder inf. (jp.), apenas poder inf., no estar en disposición de inf., vacilar en inf.
兼て: kanete: simultáneamente, anteriormente (jp.), antes, previamente, de antemano, con tiempo, ya <<<
兼: kazu, kanu, kane, tomo, kata: pers.
palabras kanji: 気兼 , 兼用 , 兼合
expresión: 待ち兼ねる , 申し兼ねる , 申し兼ねますが , 堪り兼ねる , 言い兼ねる

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: fantasía    # de trazos: 10
traducción: ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo
ki
鬼: oni: ogro, ogresa, demonio, espíritu, malo, diablo, valiente (jp.), valeroso, grande (jp.)
鬼の様な: oninoyouna: diabólico, endemoniado, cruel, inhumano, desalmado <<<
鬼の目にも涙: oninomenimonamida: Los hombres más duros también vierten lágrimas
鬼の首でも取った様に: oninokubidemotottayouni: triunfalmente
鬼ごっこ: onigokko: juego del corre que te pillo, gallina ciega
鬼ごっこをする: onigokkoosuru: jugar al corre que te pillo, jugar a la gallina ciega
鬼: bakemono: ogro, ogresa, demonio <<< 化物
palabras kanji: 天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼灯 , 鬼滅 , 鬼門
expresión: 吸血鬼 , 鬼も十八 , 鬼百合 , 殺人鬼


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: forma    # de trazos: 11
traducción: oblicuo, soslayo
sha
斜めの: nanameno: oblicuo, soslayo
斜めに: nanameni: oblicuamente, de soslayo, de lado, al sesgo, diagonalmente, en declive
斜めにする: nanamenisuru: inclinar, ladear
斜めに成る: nanameninaru: inclinarse, ladearse <<<
palabras kanji: 傾斜 , 斜頸 , 斜面 , 斜視
expresión: 斜滑降

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 12
traducción: rincón, esquina
guu, gu
隅: sumi
隅から隅まで: sumikarasumimade: por todas partes, al dedillo
隅に置けない: suminiokenai: elegante, astuto, sagaz, vivo <<<
palabras kanji: 片隅
también vea

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 12
traducción: alba, aurora, amanecer, comprender (ext.)
gyou
暁: akatsuki: alba, aurora, amanecer
暁に: akatsukini: muy pronto
暁近く: akatsukichikaku: al amanecer <<<
の暁には: noakatsukiniha: cuando subj., en caso de n. [inf., que subj.]
暁る: satoru: comprender (aclararse), entender, ver <<< ,
sinónimos: , 明方 , 夜明

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 12
traducción: lado, flanco, borde
bou, hou
傍ら: katawara: borde
傍らに: katawarani: al lado de, junto a, cerca de
傍らに寄る: katawaraniyoru: echarse [hacerse] a un lado <<<
傍: soba: lado <<<
傍: waki: lado, flanco <<<
傍う: sou: ayudar, asistir, acompañar <<<
palabras kanji: 傍若無人

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: ignorante, desconocer, indiferente
so, sho
疎い: utoi: no estar al corriente de algo, ser ignorante de algo, desconocer algo
疎む: utomu: mostrarse indiferente [frío] a [con] uno
疎んじる: utonjiru
疎かな: orosokana: negligente, descuidado
疎かに: orosokani: negligentemente, con negligencia, descuidadamente
疎かにする: orosokanisuru: desatender, descuidar
疎らな: mabarana: ralo, claro, poco denso, disperso, esparcido, escaso
疎らに: mabarani: escasamente, de modo poco denso, esporádicamente
疎い: arai: suelto, flojo, burdo, tosco, poco fino <<<
疎る: tooru: pasar, transitar, atravesar, cruzar <<<
疎れる: wakareru: despedirse de uno, separarse [apartarse] de uno <<<
palabras kanji: 疎外 , 疎開

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: servir también, todo
gai, kai
該ねる: kaneru: servir también, desempeñar algo al mismo tiempo <<<
該の: sono: éste, ésta, esto <<<
palabras kanji: 該当


109 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.