日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: 御経 , 贈物 , 和尚 , 御世辞 , 汚点 , 大人 , 御早う , 覚書 , 御負け , 親子

御経

発音: おきょう   漢字: ,    違う綴り: お経   キーワード: 仏教   
翻訳:Escrituras Budistas, sutra
御経を読む: おきょうをよむ: fazer um cântico de [recitar] um sutra, ler em um ritual [cerimónia] <<<
御経を読む様に: おきょうをよむように: monotonamente [de forma monótona] <<<

贈物

発音: おくりもの   漢字: ,    違う綴り: 贈り物   キーワード:   
翻訳:presente, dom
贈物をする: おくりものをする: dar um presente, presentear
次もチェック , , プレゼント , ギフト

和尚

発音: おしょう   漢字: ,    キーワード: 仏教   
翻訳:sacerdote budista, chefe de um templo budista
次もチェック ,

御世辞

発音: おせじ   漢字: , ,    違う綴り: お世辞   キーワード: 挨拶   
翻訳:elogio, bajulação
御世辞に: おせじに: como um [por meio de] elogio [bajulação]
御世辞で: おせじで
御世辞が良い: おせじがいい: ser afável [amigável] <<<
御世辞が巧い: おせじがうまい: ser muito cortês <<<
御世辞を言う: おせじをいう: fazer elogios (a alguém), bajular, dizer coisas bonitas <<<
御世辞抜きで: おせじぬきで: falando francamente <<<
御世辞笑い: おせじわらい: elogiar o sorriso (de alguém) <<<
御世辞屋: おせじや: bajulador, pessoa de falinhas mansas <<<
同意語: 愛想


汚点

発音: おてん   漢字: ,   
翻訳:defeito, mancha, borrão
汚点の無い: おてんのない: imaculado, sem defeito <<<
汚点を付ける: おてんをつける: manchar (a reputação de alguém), difamar <<<
汚点を残す: おてんをのこす: deixar um defeito (em algo), deixar uma mancha (em algo) <<<
次もチェック 欠点

大人

発音: おとな   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:adulto, crescido
大人の: おとなの: (algo ou alguém) adulto, (algo) de crescidos
大人びた: おとなびた: maduro, precoce
大人びる: おとなびる: parecer uma pessoa adulta [crescida], ser precoce
大人ぶる: おとなぶる: agir [comportar-se] como uma pessoa adulta [crescida]
大人に成る: おとなになる: tornar-se um homem [uma mulher], crescer <<<
大人気無い: おとなげない: infantil, imaturo
大人しい: おとなしい: suave, (pessoa) doce, manso, sossegado, obediente, bem-comportado, dócil
大人しい色: おとなしいいろ: cores calmas [calmantes, tranquilizantes] <<<
大人しく: おとなしく: docemente, sossegadamente, docilmente, obedientemente, submissivamente
大人しくする: おとなしくする: comportar-se, ser obediente, portar-se bem
大人しさ: おとなしさ: obediência, docilidade
次もチェック 子供

御早う

発音: おはよう   漢字: ,    違う綴り: お早う   キーワード: 挨拶   
翻訳:bom dia
御早うを言う: おはようをいう: dizer bom dia (a alguém), desejar um bom dia (a alguém) <<<
御早うと言う: おはようという
御早う御座居ます: おはようございます: bom dia (política)

覚書

発音: おぼえがき   漢字: ,    違う綴り: 覚え書   キーワード: 政治   
翻訳:memorando, nota
覚書を送る: おぼえがきをおくる: enviar um memorando (a alguém) <<<
覚書の交換: おぼえがきのこうかん: troca de memorandos [notas, motivos] <<< 交換
覚書を交換する: おぼえがきをこうかんする: trocar memorandos [notas, motivos]
次もチェック メモ

御負け

発音: おまけ   漢字: ,    違う綴り: 御まけ   キーワード: 商業   
翻訳:extra, bónus, desconto
御負けに: おまけに: além disso, para além disso, ademais
御負けする: おまけする: dar [fazer] um desconto

親子

発音: おやこ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:pais e crianças, pais e filhos
親子の縁: おやこのえん: relação entre pais e filhos <<<
親子の縁を切る: おやこのえんをきる: deserdar [renegar, negar] um filho [uma filha] <<<
親子の情: おやこのじょう: afeto entre pais e filhos <<<
親子丼: おやこどんぶり: taça de arroz com galinha e ovo <<<
親子鍋: おやこなべ: cozido [estufado, ensopado] de ovo e galinha <<<
親子電話: おやこでんわ: telefone de extensão <<< 電話
親子関係: おやこかんけい: relação entre pai e filho, filiação <<< 関係


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant