弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
直接アクセス: 追 , 乗 , 海 , 品 , 首 , 畑 , 前 , 後 , 胸 , 巻 追カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9翻訳:chasser, suivre, poursuivre, courir après, talonner ツイ, タイ 追う: おう 追い上げる: おいあげる: remonter <<< 上 追い返す: おいかえす: renvoyer, envoyer promener, repousser (un ennemi) <<< 返 追い掛ける: おいかける: poursuivre qn., se mettre [se lancer] à la poursuite de qn., courir après qn. <<< 掛 追い込む: おいこむ: faire entrer [rentrer] (des animaux) <<< 込 追い縋る: おいすがる: s'accrocher à qn. (pour le retenir) <<< 縋 追い出す: おいだす: chasser qn., mettre qn. à la porte, expulser, déloger, congédier [renvoyer] qn. <<< 出 追い立てる: おいたてる: intimer à qn. l'ordre de quitter les lieux, chasser [expulser] qn. <<< 立 追い散らす: おいちらす: disperser (la foule, l'ennemi), mettre en fuite <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: rejoindre [rattraper, atteindre] qn., s'élever au niveau de qn. <<< 付 追い詰める: おいつめる: traquer [serrer] qn. (dans un coin), acculer qn., bloquer (l'ennemi) <<< 詰 追い回す: おいまわす: pourchasser qn., poursuivre qn. partout, être aux trousses de qn. <<< 回 追い遣る: おいやる: chasser qn., repousser [refouler] l'ennemi <<< 遣 熟語:追加 , 追放 , 追求 , 追越 , 追憶 , 追撃 , 追伸 , 追証 , 追い込 , 追討ち , 追突 , 追風 語句:跡を追う , 尻を追う , 後を追う , 順を追って , 幻を追う , 条を追って , 幻影を追う , 仕事に追われる , 獲物を追う , 段階を追って , 快楽を追う , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う 同意語: 逐 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:monter (dans un véhicule, à cheval etc.) ジョウ 乗じる: じょうじる 乗る: のる: monter, prendre 乗せる: のせる: placer [poser] qn. sur, mettre qc. sur, charger, embarquer, tromper, duper 乗り上げる: のりあげる: donner sur (un trottoir), échouer sur (le sable) <<< 上 乗り合わす: のりあわす: prendre le même véhicule que qn. <<< 合 乗り入れる: のりいれる: entrer dans qc. en véhicule, prolonger une ligne de chemin de fer <<< 入 乗り移る: のりうつる: monter dans un autre véhicule [bateau], posséder (une personne) <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: manquer [rater] son train [bateau, avion] <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: se mettre à faire qc., être en train de monter dans (une voire, un train, un avion etc.) <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: vaincre (la difficulté), triompher, franchir <<< 切 乗り越える: のりこえる: surmonter, franchir, escalader <<< 越 乗り込む: のりこむ: monter dans (une voire, un train, un avion etc.), s'embarquer, se rendre dans <<< 込 乗り出す: のりだす: se lancer dans (une entreprise), prendre la mer, se pencher en avant [au dehors] <<< 出 乗り付ける: のりつける: venir [arriver] en voiture à, se déplacer fréquemment en voiture <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: surmener (un cheval), user (une voiture) <<< 潰 熟語:搭乗 , 相乗 , 乗客 , 乗換 , 乗物 , 乗場 , 波乗り , 乗車 , 馬乗 , 乗組 , 乗馬 , 便乗 語句:波に乗る , 船に乗る , 船に乗せる , 油が乗る , 飛び乗る , 興が乗る , 煽てに乗る , 只で乗る , 隙に乗じる , 橇に乗る , 図に乗る , 車に乗る , 機に乗じる , 馬に乗る , 駱駝に乗る , 列車に乗る , 二人乗り , 調子に乗る , 電波に乗る , 甘口に乗せられる , 相談に乗る , 汽車に乗る , 軌道に乗る , 軌道に乗せる , 宣伝に乗る , 竹馬に乗る , 肩車に乗せる , 肩車に乗る , 油断に乗じる , 自動車に乗る , 自転車に乗る , 自転車乗り , 馬車に乗る , 口車に乗せる , 梯子乗り , 甘言に乗せる , スクーターに乗る , ブランコに乗る , ヨットに乗る , バスに乗る 海カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 海 画数: 9翻訳:mer, océan カイ 海: うみ 海の: うみの: marin, maritime, océanique 海の家: うみのいえ: villa balnéaire <<< 家 海の男: うみのおとこ: matelot <<< 男 , 船員 海に出る: うみにでる: prendre la mer <<< 出 海に囲まれた: うみにかこまれた: entouré de la mer <<< 囲 海を隔てて: うみをへだてて: par-delà la mer <<< 隔 海を隔てた: うみをへだてた: d'outre-mer <<< 隔 海へ行く: うみへいく: aller au bord de la mer <<< 行 熟語:海王星 , 海象 , 海獺 , 海胆 , 海豹 , 黒海 , 海戦 , 航海 , 海星 , 海辺 , 海峡 , 領海 , 公海 , 地中海 , 深海 , 海草 , 海老 , 海馬 , 樹海 , 臨海 , 黄海 , 海賊 , 海軍 , 海上 , 海水 , 海底 , 海面 , 海綿 , 海流 , 海豚 , 海里 , 海岸 , 海図 , 海苔 , 北海道 , 北海 , 海鼠 , 紅海 , 東海 , 海原 , 海猫 , 海外 , 近海 , 上海 , 南海 , 海洋 , 沿海 , 海抜 , 海兵 , 制海権 語句:深い海 , 海坊主 , 海の彼方に , 珊瑚海 , 海百合 , 日本海 , 海産物 , 海産物商 , 北極海 , 老人と海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海 , オホーツク海 , エーゲ海 次もチェック 洋 品カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 9翻訳:objet, classe, rang, qualité ヒン, ホン 品: ほん: titre de prince (jp.) 品: ひん: objet, classe, rang, qualité, dignité (jp.), élégance <<< エレガンス 品の良い: ひんのいいい: distingué, élégant, noble, digne <<< 良 , エレガント 品の有る: ひんのある <<< 有 品の悪い: ひんのわるい: vulgaire, grossier <<< 悪 品の無い: ひんのない <<< 無 品を下げる: ひんをさげる: se dégrader, se déshonorer <<< 下 品: しな: objet, article 品が良い: しながいい, しながよい: avoir de la qualité <<< 良 品が悪い: しながわるい: être de mauvaise qualité <<< 悪 熟語:作品 , 新品 , 品格 , 部品 , 食品 , 品種 , 薬品 , 品物 , 良品 , 上品 , 下品 , 気品 , 納品 , 一品 , 手品 , 商品 , 備品 , 返品 , 品定め , 品質 , 用品 , 雑品 , 製品 , 粗品 , 品川 , 賞品 , 品位 , 品性 語句:奉仕品 , 購入品 , 密輸品 , 工作品 , 不良品 , 複製品 , 盗難品 , 出土品 , 付属品 , 格安品 , 完成品 , 支給品 , 委託品 , 最良の品 , 市販品 , 刺繍品 , 手芸品 , 模倣品 , 模造品 , 規格品 , 展示品 , 衣料品 , 嗜好品 , 落第品 , 甘味品 , 消耗品 , 純正品 , 部分品 , 見舞品 , 仕入品 , 免税品 , 医薬品 , 加工品 , 贈呈品 , 所有品 , 参考品 , 骨董品 , 準備品 , 外国品 , 食料品 , 既製品 , 貴重品 , 必要品 , 納入品 , 贅沢品 , 課税品 , 貯蔵品 , 支度品 , 最上品 , 上等品 , 所持品 , 不用品 , 特製品 , 下取品 , 不正品 , 銘柄品 , 禁輸品 , 国産品 , 特選品 , 特売品 , 医療品 , 在庫品 , 重量品 , 試作品 , 製作品 , 実用品 , 特価品 , 偽造品 , 美術品 , 装飾品 , 芸術品 , 記念品 , 携帯品 , 補充品 , 略奪品 , 注文品 , 化粧品 , 中古品 , 貿易品 , 陳列品 , 慰問品 , 証拠品 , 高級品 , 脱税品 , 鹵獲品 , 見切品 , 正規品 , 舶来品 , 没収品 , 処分品 , 代用品 , 廉価品 , メーカー品 , サービス品
首カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:tête, cou, col, goulot, nuque, premier シュ, ス, シュウ 首: くび: tête, cou, col, goulot, nuque 首め: はじめ: premier 首: おさ: chef 首の長い: くびのながい: au long cou <<< 長 首の短い: くびのみじかい: au court cou <<< 短 首を伸ばす: くびをのばす: tendre [étirer] le cou <<< 伸 首を出す: くびをだす: sortir la tête en dehors <<< 出 首を括る: くびをくくる: se pendre <<< 括 首に成る: くびになる: être renvoyé [congédié, licencié] <<< 成 首にする: くびにする: renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger 首を切る: くびをきる: décapiter, renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger <<< 切 首を振る: くびをふる: secouer [hocher] la tête, faire un signe de tête <<< 振 首を捻る: くびをひねる: pencher la tête, être perplexe <<< 捻 首を傾げる: くびをかしげる <<< 傾 熟語:首都 , 首脳 , 首輪 , 党首 , 首長 , 首相 , 自首 , 乳首 , 部首 , 首領 , 船首 , 機首 , 首周 , 襟首 , 首謀者 , 手首 , 足首 , 斬首 , 生首 次もチェック 頭 , 頸 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:champ 畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<< 働 熟語:花畑 , 茶畑 , 田畑 語句:野菜畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 果物畑 , 小麦畑 , オリーブ畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 次もチェック 畠 , 専門 前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 9翻訳:devant, avant, précédent, avancer セン, ゼン 前: まえ: devant, part (jp.) 前の: まえの: devant, d'en face, précédent 前の席: まえのせき: siège avant <<< 席 前の家: まえのいえ: maison d'en face <<< 家 前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<< 晩 前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< 日 , 前日 前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant 前: さき: devant, avant, futur, avenir <<< 先 前む: すすむ: avancer <<< 進 熟語:前線 , 前置 , 以前 , 前進 , 食前 , 前代 , 生前 , 板前 , 前面 , 前日 , 前後 , 門前 , 自前 , 前髪 , 男前 , 前例 , 気前 , 午前 , 戦前 , 駅前 , 前方 , 前立腺 , 陸前 , 前回 , 前金 , 前払 , 前期 , 前半 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 前者 , 前輪 , 前向き , 建前 , 御前 , 前掛 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提 , 前編 語句:当り前の , 人の前で , 前閣僚 , 紀元前 , 夜明前 , 前車輪 , 朝飯前 , 大戦前の , 夕食前 , 日没前 , 前世紀 , 前甲板 , 一月前 , 正午前に , 日入前に , 前年度 , 前大統領 , 日出前に , 大分前に , 一寸前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 熟語:今後 , 後半 , 以後 , 食後 , 最後 , 後援 , 放課後 , 後輩 , 後進 , 後日 , 老後 , 前後 , 午後 , 戦後 , 後方 , 後期 , 後衛 , 後家 , 後書 , 後者 , 後続 , 後輪 , 後見 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退 語句:又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 後車輪 , 大戦後の , 夕食後 , 日没後 , 後甲板 , 一覧後 , 一月後 , 数日後 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック 胸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:poitrine, sein, coeur キョウ 胸: むね: poitrine, sein, coeur 胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: avoir [se sentir] le coeur gros 胸が空く: むねがすく: se sentir satisfait <<< 空 胸が焼ける: むねがやける: se sentir le coeur brûlé <<< 焼 胸が悪く成る: むねがわるくなる: se sentir mal au coeur 胸に抱く: むねにいだく: se nourrir de <<< 抱 胸に浮かぶ: むねにうかぶ: passer par la tête de qn. <<< 浮 胸に応える: むねにこたえる: être vraiment désolé <<< 応 胸に秘める: むねにひめる: garder qc. au fond du coeur <<< 秘 胸を痛める: むねをいためる: pleurer, peiner <<< 痛 胸を打つ: むねをうつ: émouvant, touchant, éloquent, saisissant <<< 打 胸を打たれる: むねをうたれる: être frappé par <<< 打 胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: se sentir soulagé 胸を張る: むねをはる: bomber la torse <<< 張 熟語:胸囲 , 度胸 , 胸焼 , 胸水 同意語: バスト 次もチェック 心 巻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome カン ケン 巻: まき: rouleau, volume, tome 巻く: まく: enrouler, rouler, remonter 巻き包む: まきつつむ: envelopper <<< 包 巻き繰る: まきくる: corder <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<< 上 巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<< 上 巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<< 起 巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<< 返 巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<< 込 巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<< 戻 熟語:寝巻 , 葉巻 , 巻物 , 渦巻 , 巻貝 , 席巻 , 竜巻 , 石巻 , 春巻 , 巻毛 , 巻頭 , 鉢巻 , 襟巻 語句:煙に巻く , 煙に巻かれる , 舌を巻く , 管を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 尾を巻く , 簾を巻く , 帆を巻く , 河童巻 , 昆布巻 , 海苔巻 , 鳴門巻 , 時計を巻く , 螺子を巻く , 尻尾を巻く , 巻脚絆 , 襟巻を巻く , 竜頭を巻く , リールを巻く , キャベツ巻 同意語: 捲 , ロール
321 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|