Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'la' #400

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'la'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: casa    # de trazos: 8
traducción: puerta, cancela, filo (ext.)
mon
門を開ける: monnoakeru: abrir la puerta <<<
門を閉ざす: monnotozasu: cerrar la puerta <<<
門: kado: puerta
palabras kanji: 肛門 , 門出 , 門松 , 金門 , 山門 , 専門 , 鳴門 , 入門 , 部門 , 門前 , 門番 , 破門 , 登竜門 , 鬼門
expresión: 狭き門 , 格子門 , 大手門 , 凱旋門 , 放水門
sinónimos: ゲート
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: natación    # de trazos: 8
traducción: nadar, bañar, natación
ei
泳ぐ: oyogu: nadar, bañarse
泳ぎ: oyogi: natación
泳ぎに行く: oyoginiiku: ir a bañarse <<<
泳ぎ上る: oyoginoboru: nadar contra la corriente <<<
泳ぎ下る: oyogikudaru: nadar con la corriente <<<
泳ぎ切る: oyogikiru: nadar a través de (un río) <<<
palabras kanji: 水泳 , 背泳ぎ , 平泳ぎ
expresión: 必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: llamar
ko
呼: aa: suspiro
呼ぶ: yobu: llamar, invitar, convidar, atraer
呼び集める: yobiatsumeru: convocar, congregar <<<
呼び出す: yobidasu: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<<
呼び返す: yobikaesu: hacer [mandar] volver a uno <<<
呼び戻す: yobimodosu <<<
呼び掛ける: yobikakeru: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<<
呼びに来る: yobinikuru: venir a buscar a uno <<<
呼びに遣る: yobiniyaru: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<<
呼びに行く: yobiniiku: ir por [en busca de] uno <<<
呼び起こす: yobiokosu: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<<
呼び止める: yobitomeru: llamar para parar, dar el alto a <<<
呼び付ける: yobitsukeru: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<<
呼び寄せる: yobiyoseru: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<<
palabras kanji: 呼吸 , 呼称 , 呼応
expresión: 福を呼ぶ , 客を呼ぶ , 助けを呼ぶ , 共感を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 反響を呼ぶ , タクシーを呼ぶ
sinónimos: , コール

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: educación    # de trazos: 8
traducción: saber, conocer, enterar, informar
chi
知る: shiru: saber, conocer, tener conocimientos de algo, enterarse [informarse] de algo, aprender
知らせる: shiraseru: comunicar, avisar, hacer saber [dar a conocer] algo a uno, enterar [dar parte] a uno de algo, informar a uno de [sobre] algo, advertir de algo, notificar algo anticipadamente, anunciar [publicar] algo oficialmente, hacer algo público
知らせ: shirase: noticia, aviso, información <<< ニュース
知: chie: inteligencia, entendimiento <<< 知恵
知らない: shiranai: no saber, ignorar, no estar informado [al tanto, al corriente] de algo
知らないで: shiranaide: por ignorancia
知らずに: shirazuni
知らない人: shiranaihito: desconocido <<<
知らない内に: shiranaiuchini: sin que nadie sepa, a espaldas de alguien <<<
知らぬが仏: shiranugahotoke: La ignorancia da la felicidad <<<
知った: shitta: conocido
palabras kanji: 機知 , 高知 , 愛知 , 英知 , 告知 , 承知 , 存知 , 知覚 , 知識 , 知事 , 知人 , 知性 , 知能 , 通知 , 無知 , 未知 , 知的 , 知恵 , 認知 , 知見
expresión: 名の知れた , 名の知れない , 虫が知らせる , 虫の知らせ , 先の知れない , 急を知らせる , 目で知らせる , 言わずと知れた , 己を知る , 底の知れない , 底知れぬ , 計り知れない , 情けを知らぬ , 疲れを知らない , 高の知れた , 露知らず , 行儀を知らない , 安否を知らせる , 意外な知らせ , 異性を知る , 風向を知る , 世間に知れる , 世間知らず , 真相を知らせる , 本人を知っている , 礼儀を知らない , 価値を知る , 限界を知る , 様子を知らせる , 居所を知らせる , 天井知らずの
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: vida    # de trazos: 8
traducción: joven, menor, si (prest.), si no
jaku, nyaku
若い: wakai: joven, menor (que uno), novicio, novato, novel, bisoño
若い時に: wakaitokini: en su juventud [mocedad], de joven, cuando [era] joven <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: desde su juventud <<<
若い者: wakaimono: joven (n.), adolescente, juventud, mocedad, aprendiz, sus hombres <<< , 若者
若さ: wakasa: juventud
若さを保つ: wakasaotamotsu: mantener la juventud <<<
若返る: wakagaeru: rejuvenercerse, volverse, joven <<<
若: waka: hijo de un patrón
若し: moshi: si
若しくは: moshikuha: si no
若し: gotoshi: parecer a <<< ,
若: nanji: tú (ant.) <<<
若く: shiku: comparable
palabras kanji: 般若 , 若干 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者 , 若頭 , 傍若無人
expresión: 若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦
sinónimos: ジュニア
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 8
traducción: viejo, largo (pres.)
chou, jou
長い: nagai: largo
長い間: nagaiaida: por mucho tiempo, desde hace mucho <<<
長い事: nagaikoto
長い間には: nagaiaidaniha: a la larga <<<
長い目で見る: nagaimedemiru: mirar algo con proyección de futuro, considerar algo a largo plazo
長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: El más fuerte siempre lleva las de ganar
長く: nagaku: por mucho tiempo, largamente, dilatadamente
長くする: nagakusuru: alargar
長く成る: nagakunaru: alargarse <<<
長く掛かる: nagakukakaru: llevar [tardarse, requerir] mucho tiempo, tardar mucho [tiempo] en algo [inf.] <<<
長: take: longitud, largo <<<
長る: takeru: destacarse algo, sobresalir por algo
長じる: choujiru
長い: tooi: lejano, remoto, distante, alejado <<<
長: osa: jefe (viejo)
長め: hajime: comienzo, principio <<<
palabras kanji: 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 院長 , 駅長 , 延長 , 園長 , 会長 , 課長 , 館長 , 艦長 , 伍長 , 社長 , 酋長 , 首長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 隊長 , 学長 , 団長 , 所長 , 身長 , 長官 , 長期 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 町長 , 長男 , 長老 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 次長 , 番長 , 部長 , 霊長 , 市長 , 長屋 , 悠長
expresión: 首の長い , 尻が長い , 顎の長い , 先が長い , 毛の長い , 胴が長い , 丈の長い , 末長く , 機関長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 長靴下 , 軍団長 , 検事長 , 航海長 , 工場長 , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 長音階 , 看守長 , 甲板長 , 学部長 , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 支部長 , 小隊長 , 書記長 , 税関長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 病院長 , 事務長 , 侍従長 , 部隊長 , 寿命が長い , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , 官房長 , 刑務所長 , 師団長 , 支店長 , 一家の長 , 幕僚長 , コック長 , ニューヨーク市長 , ボーイ長 , コンパスが長い
sinónimos: ロング
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ley    # de trazos: 8
traducción: ley, derecho, regla, reglamento, código, medio, manera
hou, hats, hots
法: nori: ley, derecho, regla, reglamento, código
法: okite
法: tedate: medio, manera
法る: nottoru: ajustarse
法: huran: franco (jp.) <<< フラン
法に適った: hounikanatta: legal <<<
法に外れた: hounihazureta: ilegal <<< , 違法
法を犯す: houookasu: infringir [violar] la ley <<<
法を守る: houomamoru: respectar [observar] la ley <<<
palabras kanji: 憲法 , 刑法 , 違法 , 作法 , 司法 , 寸法 , 筆法 , 不法 , 文法 , 法学 , 法案 , 法王 , 法規 , 法相 , 法人 , 法則 , 法務 , 法律 , 法令 , 法典 , 魔法 , 無法 , 用法 , 立法 , 療法 , 書法 , 忍法 , 方法 , 法曹 , 法被 , 合法 , 法螺 , 法的 , 法廷 , 法定 , 商法 , 手法 , 法事 , 法会
expresión: 記号法 , 規制法 , 基本法 , 救急法 , 救済法 , 教育法 , 教会法 , 教授法 , 行政法 , 経営法 , 医師法 , 移民法 , 演説法 , 演出法 , 演奏法 , 会計法 , 解決法 , 会社法 , 海上法 , 河川法 , 仮定法 , 法学士 , 法学部 , 国際法 , 国籍法 , 債権法 , 栽培法 , 三角法 , 指紋法 , 狩猟法 , 手話法 , 消去法 , 少年法 , 商標法 , 省略法 , 法医学 , 製造法 , 成文法 , 接頭法 , 接尾法 , 船舶法 , 相続法 , 訴訟法 , 着色法 , 食品法 , 使用法 , 長寿法 , 調理法 , 治療法 , 森林法 , 特許法 , 独占禁止法 , 農地法 , 破産法 , 児童福祉法 , 取引法 , 避妊法 , 文章法 , 分類法 , 条件法 , 命令法 , 養殖法 , 予防法 , 料理法 , 連鎖法 , 朗読法 , 株式法 , 慣習法 , 刑事訴訟法 , 建築法 , 道路交通法 , 金融法 , 特別法 , 養生法 , 複利法 , 単利法 , 法の盲点を突く , メートル法
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: comida , energía    # de trazos: 8
traducción: aceite, grasa, petróleo
yu, yuu
油: abura: aceite, grasa
油の染み: aburanoshimi: mancha de aceite <<<
油染みた: aburajimita: grasiento, pringoso <<<
油臭い: aburakusai: grasiento, graso <<<
油で揚げる: aburadeageru: freír algo <<<
油で炒める: aburadeitameru: saltear con aceite <<<
油を塗る: aburaonuru: untar algo con aceite, embadurnar algo de grasa <<<
油を差す: aburaosasu: engrasar, lubricar
油が切れる: aburagakireru: el aceite se acabe <<<
油が乗る: aburaganoru: echar guata, estar en forma <<<
油を注ぐ: aburaososogu: echar aceite al fuego, echar leña al fuego, echar carbón a la lumbre <<<
油を搾る: aburaoshiboru: sacar aceite de algo, reñir [reprender, regañar] a uno <<<
油を売る: aburaouru: malgastar el tiempo de trabajo, flojear en el trabajo <<<
palabras kanji: 給油 , 油膜 , 軽油 , 原油 , 油菜 , 醤油 , 石油 , 油虫 , 灯油 , 燃油 , 油脂 , 油断 , 油田 , 油性
expresión: 揮発油 , 硬化油 , 芥子油 , 鉱物油 , 油井戸 , 機械油 , 胡麻油 , 大麻油 , 大豆油 , 植物油 , 菜種油 , 薄荷油 , 燃料油 , 向日葵油 , 潤滑油 , 椰子油 , 落花生油 , 天婦羅油 , アニス油 , オリーブ油 , サラダ油 , パラフィン油
sinónimos: オイル
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: agricultura    # de trazos: 8
traducción: fruto, grano, verdad, realidad
jitsu
実: jitsu: compasión( jp.), franqueza, sinceridad
実の: jitsuno: verdadero, cierto
実の有る: jitsunoaru: sincero, fiel
実の無い: jitsunonai: infiel, pérfido, insincero <<<
実を尽くす: jitsuotsukusu: actuar sinceramente, mostrar fidelidad <<<
実は: jitsuwa: La verdad [El hecho] es que ind.
実の所: jitsunotokoro <<<
実に: jitsuni: verdaderamente, de verdad, realmente, exactamente <<< 非常
実に困った: jitsunikomatta: Estoy en un aprieto <<<
実: mi: fruto, grano, tropezones, substancia <<< ナッツ
実の有る: minoaru: sustancial, significativo, solido
実を結ぶ: miomusubu: dar fruto, fructificar <<<
実る: minoru
実り: minori: madurez <<< 収穫
実: makoto: verdad <<<
palabras kanji: 虚実 , 口実 , 確実 , 果実 , 木の実 , 誠実 , 真実 , 事実 , 実家 , 実験 , 実際 , 実習 , 実績 , 実践 , 実益 , 実話 , 実用 , 実物 , 実現 , 実体 , 実施 , 実行 , 実感 , 充実 , 忠実 , 無実 , 実効 , 現実 , 切実 , 実務 , 実情 , 実技 , 実例 , 実質 , 実利 , 実弾 , 着実
expresión: 松の実 , 梅の実 , 桑の実 , 菱の実 , 栃の実 , 橅の実 , 榛の実 , 胡桃の実 , 芥子の実 , 実収入 , 椰子の実 , コーヒーの実

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
hei, hou
並ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: naraberu: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: narabi: fila, hilera, línea, lado
並び無い: narabinai: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: narabinaki <<<
並びに: narabini: y también, junto con
並: nami: media, común
並: mina: todo, todos <<<
palabras kanji: 足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並
expresión: 横に並べる , 肩を並べる , 居並ぶ , 五目並べ , 店頭に並べる , 人間並みの , 並大抵 , 御託を並べる , スタートに並ぶ


400 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.