弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
直接アクセス: 烏 , 分 , 曲 , 途 烏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 10翻訳:Krähe, Rabe, schwarz, warum, ach, Sonne (Nach einer chinesischen Legende kann eine Krähe mit 3 Beinen dort leben) ウ, オ 烏: からす: Krähe, Rabe 烏が鳴く: からすがなく: Eine Krähe krächzt <<< 鳴 熟語:烏貝 , 烏賊 , 烏麦 語句:高麗烏 分カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 , 時間 画数: 4翻訳:teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen フン, ブン, ブ 分ける: わける: teilen, trennen, teilhaben, verteilen 分かれる: わかれる: sich trennen, scheiden 分かつ: わかつ: teilhaben, verteilen 分かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen <<< 解 分かり: わかり: Verständnis, Begreifen, Verstehen 分かりません: わかりません: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht 分かりますか: わかりますか: Verstehen Sie? 分かりました: わかりました: Ich verstehe, Ach so! 分かった: わかった: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich 分かりの良い: わかりのいい: klug, vernünftig <<< 良 分かりの悪い: わかりのわるい: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪 分かり切った: わかりきった: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切 分かり易い: わかりやすい: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易 分かり難い: わかりにくい: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難 熟語:親分 , 春分 , 秋分 , 分解 , 分岐 , 分子 , 分析 , 分離 , 余分 , 分隊 , 半分 , 随分 , 夜分 , 分身 , 分野 , 当分 , 糖分 , 分割 , 分類 , 分泌 , 色分 , 養分 , 線分 , 分与 , 分水嶺 , 分娩 , 成分 , 申分 , 身分 , 分譲 , 四分 , 部分 , 分布 , 気分 , 仕分 , 区分 , 分量 , 言分 , 十分 , 自分 , 大分 , 分別 , 三分 , 分数 , 分裂 , 節分 , 裾分け , 塩分 , 多分 , 子分 , 処分 語句:訳の分らない , 直ぐ分る , 染め分ける , 髪を分ける , 見分ける , 袂を分かつ , 篩分ける , 噛み分ける , 押し分ける , 二つに分ける , 物が分かる , 真意が分からない , 半分に分ける , 二人で分ける , 十二分 , 脂肪分 , 皆目分からない , 一回分 , 三十分 , 三十分の , 十五分 , 項目に分ける , 形見分けをする , 部門に分ける , 二股に分かれる , 兄弟分 , グループに分ける , カテゴリーに分ける 曲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 機械学 , 音楽 画数: 6翻訳:biegen, beugen, krümmen キョク 曲: きょく: Musik (jp.), Melodie <<< ミュージック , 音楽 曲がる: まがる: sich beugen, sich krümmen 曲げる: まげる: biegen, beugen, krümmen, krumm machen, neigen, verderben (jp.) 曲がった: まがった: gebogen, gekrümmt, krumm 曲り: まがり: Biegung, Krümmung, Kurve, Schlängelung <<< カーブ 曲り角: まがりかど: Straßenecke <<< 角 曲り易い: まがりやすい: biegsam, beugsam, leicht krümmbar, nachgiebig, flexibel, geschmeidig <<< 易 曲りくねる: まがりくねる: (sich) schlängeln, mäandern, mäandrieren 曲りくねった: まがりくねった: verkrümmt, gewunden, (sich) schlängelnd, geschlängelt 曲りなりに: まがりなりに: irgendwie, auf irgendeine [irgendwelche] Weise, mit Weh und Ach, mit knapper Not 曲: くせ: Tendenz (jp.), Neigung <<< 癖 熟語:作曲 , 新曲 , 歪曲 , 序曲 , 編曲 , 曲芸 , 曲線 , 曲者 , 歌曲 , 湾曲 語句:節を曲げる , 折り曲げる , 右に曲がる , 左に曲がる , 冠を曲げる , 臍を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 歌謡曲 , 主題曲 , 主張を曲げる , 幻想曲 , 行進曲 , 意見を曲げない , 事実を曲げる , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 旋毛曲がりの , 合唱曲 , 協奏曲 , 抜粋曲 , 練習曲 , 鎮魂曲 , 交響曲 , 即興曲 次もチェック 歪 途カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 道 画数: 10翻訳:zu Fuß gehen (org.), Weg, Straße ト, ズ 途切れ: とぎれ: Unterbrechung, Pause <<< 切 途切れる: とぎれる: unterbrochen [abgebrochen] werden, aussetzen, stocken <<< 切 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: unterbrochen, abgebrochen 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: mit (manchen, vielen) Unterbrechungen [Pausen] 途: みち: Weg, Straße <<< 道 途んでもない: とんでもない: unerhört, ungeheuerlich, lächerlich, Unsinn! Ach wo! Keinesfalls! Keine Ursache! 熟語:中途 , 途中 , 途端 , 一途 , 冥途 , 前途 語句:帰宅の途につく
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 4 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|