日独翻訳辞書・事典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 文法    画数: 4
翻訳:verboten, nicht, niemals, nie
ブツ
モチ
勿れ: なかれ: Tun Sie es nie
勿し: なし: nicht
熟語:勿論 , 勿忘草 , 勿体
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 4
翻訳:sagen, erzählen
ウン
云う: いう: Es wird erzählt, Man sagt
云く: いわく
云: おき, これ, ひと, とも: pers.
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:irgendein, eingewisser, irgendetwas, irgendwelcher, oder, vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich, wohl
ワク
イキ
或る: ある: irgendein, eingewisser, irgendetwas, irgendwelcher
或いは: あるいは: oder, vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich, wohl, es mag sein
熟語:或日
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:aufschrecken, einschüchtern, zurückweichen, zurückschrecken
キョウ
怯える: おびえる: sich bangen (vor, für, um), es ist jm. bang (vor, um), aufschrecken, beängstigt werden
怯ける: おじける: sich einschüchtern lassen, kleinlaut werden, Angst [Furcht] bekommen (vor), vor Angst [Furcht] nervös werden, allen Mut verlieren
怯む: ひるむ: zurückweichen [zurückschrecken] (vor), den Mut verlieren
熟語:卑怯
次もチェック


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 戦争    画数: 8
翻訳:Affe, zielen, visieren, lauern, abpassen, nachstellen
ソ, ショ
狙う: ねらう: zielen (auf, nach), visieren (auf, nach), anvisieren, aufs Korn [Visier] nehmen, es absehen [anlegen] (auf), lauern (auf), abpassen, nachstellen
狙い: ねらい: Ziel
狙いを定める: ねらいをさだめる: zielen (auf) <<<
狙いを誤る: ねらいをあやまる: falsch zielen <<<
狙いが外れる: ねらいがはずれる: das Ziel verfehlen <<<
狙いが狂う: ねらいがくるう <<<
狙う: うかがう: lauern (auf), abpassen, nachstellen <<<
狙: さる: Affe <<<
熟語:狙撃
語句:付け狙う , 片目で狙う , 椅子を狙う , 生命を狙う

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 10
翻訳:Eiskeller (orig.), Eishaus, ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen, sich schützen, abhalten, zurückhalten, übertreffen, es zuvortun, überlegen sein, eindringen, übertreten, vergewaltigen
リョウ
凌ぐ: しのぐ: ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen (aus), sich schützen (vor), abhalten (von), zurückhalten, übertreffen (an, in), es zuvortun (jm. an, in), überlegen sein (jm. an)
凌す: おかす: eindringen, übertreten, vergewaltigen <<<
凌: ひむろ: Eiskeller, Eishaus
凌ぎ良い: しのぎいい: günstig, mild <<<
凌ぎ難い: しのぎにくい: unerträglich <<<
語句:飢えを凌ぐ , 空腹を凌ぐ , 雨露を凌ぐ , 当座凌ぎ , 退屈を凌ぐ , 退屈凌ぎに , 一時凌ぎ

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: セックス    画数: 11
翻訳:eintauchen, flirten (ext.), schäkern, obszön
イン
淫: ひたす: eintauchen <<<
淫れる: みだれる: locker werden <<<
淫ら: みだら: Unanständigkeit, Obszönität, Unzüchtigkeit
淫らな: みだらな: anstößig, unanständig, unzüchtig, obszön, unmoralisch, unsittlich
淫: ほしいまま: nach Belieben, nach Gefallen, wie es gefällt <<<
熟語:淫乱

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 11
翻訳:kratzen, scharren, lärmen
ソウ
掻く: かく: kratzen, scharren, rechen (jp.), harken, mit dem Ruder einen Durchzug führen, die Arme durchs Wasser [im Wasser] durchziehen [nach abwärts hindurchziehen], Schwimmfüße hin- und herbewegen, wegschaufeln, schnippen
掻い摘まむ: かいつまむ: kurz zusammenfassen <<<
掻い摘まんで言えば: かいつまんでいえば: kurz (un gut), kurz gefasst [gesagt], um es kurz zu sagen [fassen]
掻き集める: かきあつめる: zusammenscharren, zusammenharken, zusammenkratzen, zusammenraffen, zusammenrechnen, etw. mit Mühe sammeln <<<
掻き出す: かきだす: etw. herausharken <<<
掻き立てる: かきたてる: anschüren, aufrühren, aufreizen, aufwiegeln <<<
掻っ払い: かっぱらい: Wegpraktzieren, Wegstibitzen, Mauserei, Lagfinger, Ladebdieb <<< , 万引
掻っ払う: かっぱらう: wegpraktzieren, wegstibitzen, mausen, verschwinden lassen <<<
掻ぐ: さわぐ: lärmen, Lärm machen, Radau machen <<<
熟語:耳掻き , 雪掻き
語句:雪を掻く , 鼾を掻く , 鼾掻き , 頭を掻く , 汗を掻く , 汗を掻いている , 引っ掻く , 熊手で掻く , 胡坐を掻く , 冷汗を掻く , ショベルで掻く

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:Grün (von Berg)
ラン
嵐: あらし: Sturm (jp.), Sturmwind, Unwetter
嵐の: あらしの: stürmisch
嵐の日: あらしのひ: stürmischer Tag <<<
嵐に会う: あらしにあう: von einem Sturm überrascht werden <<<
嵐に遭う: あらしにあう <<<
嵐が吹く: あらしがふく: Es stürmt <<<
嵐が起こる: あらしがおこる: Ein Sturm entsteht. <<<
嵐が来る: あらしがくる: Ein Sturm kommt auf. <<<
嵐が静まる: あらしがしずまる: Ein Sturm beruhigt sich. <<<
嵐の前の静けさ: あらしのまえのしずけさ: die Windstelle vor einem Sturm
熟語:砂嵐
語句:凄い嵐 , 磁気嵐

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 14
翻訳:du, es stimmt
ニ, ジ
爾: なんじ: du (anc.) <<<
爾り: しかり: es stimmt <<<


101 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant