日独翻訳辞書・事典: 「ES」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

直接アクセス: , , , , , , , ? , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:Knie, Schoß
シツ
シチ
膝: ひざ
膝を組む: ひざをくむ: die Beine übereinander schlagen <<<
膝を付く: ひざをつく: niederknien <<<
膝を崩す: ひざをくずす: ungezwungen sitzen, es sich bequem machen <<<
膝を屈する: ひざをくっする: das Knie beugen (vor jm.) <<<
膝までの深さの: ひざまでのふかさの: knietief <<<
語句:膝小僧

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , 機械学    画数: 15
翻訳:beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an)
ゴウ
噛む: かむ: beißen (an, auf, in), nagen (an), kauen (an) <<<
噛み合い: かみあい: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合う: かみあう: sich miteinander beißen, ineinander greifen, sich verzahnen <<<
噛み合わせ: かみあわせ: Beißerei, Handgemenge, Ineinandergreifen, Verzahnung <<<
噛み合わせる: かみあわせる: gegenseitig beißen [kämpfen], die Zähne zusammenbeißen, angreifen <<<
噛み殺す: かみころす: erbeißen, totbeißen <<<
噛み砕く: かみくだく: zerbeißen, zerkauen, zerknirschen, mit den Zähnen zermalmen <<<
噛み締める: かみしめる: gut kauen, sich etw. überlegen, erwägen, sich durch den Kopf gehen lassen, einschätzen, verdauen <<<
噛み付く: かみつく: beißen (an, in), anbeißen, zubeißen, schnappen (nach) <<<
噛み分ける: かみわける: gut kauen und es sich schmecken lassen, verstehen, unterscheiden (von) <<<
噛る: かじる: nagen (an), benagen, knabbern (an), beißen, abbeißen, abnagen, eine oberflächliche Kenntnis haben (von), ein bisschen wissen (von), nur gerade hineingerochen haben (in) <<<
語句:爪を噛む , 犬に噛まれる , 舌を噛む , 臍を噛む , 唇を噛む , ガムを噛む

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 17
翻訳:Dunst, Nebel, Höhenrauch


霞: かすみ
霞む: かすむ: es wird dunstig, es nebelt, in Nebel [Dunst] gefüllt sein, trübe werden, blödäugig [mattäugig] werden
霞の掛かった: かすみのかかった: dunstig, nebelig, diesig <<<
霞んだ: かすんだ: dunstig, nebelig, diesig, verschleiert
熟語:霞草
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 4
翻訳:sagen, erzählen, Grund, Vergangenheit
エツ
曰く: いわく: Es wird erzählt, Man sagt
曰く: のたまわく: sagen (pol.)
曰に: ここに: nun, gut, so (Ausdruck um einen Satz anzufangen)
曰が有って: いわくがあって: aus einem gewissen Grund, nicht ohne Grund <<<
曰: のり: pers
語句:格言に曰く , 曰く因縁
次もチェック


カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 10
翻訳:Eigensinn, Eigenwilligkeit

恣: ほしいまま
恣な: ほしいままな: willkürlich, eigenmächtig, herrisch, rücksichtslos, despotisch, diktatorisch, gebieterisch, tyrannisch, eigensinnig, eigenwillig, eigensüchtig
恣に: ほしいままに: nach Belieben, nach Gefallen, wie es gefällt
熟語:恣意

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 10
翻訳:warum nicht
キ, ガイ
豈: あに
豈図らんや: あにはからんや: zu meiner großen Überraschung, aber Gott hat es anders gewollt und, das Schicksal fügte es anders und, wie es das Schicksal haben wollte <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 健康    画数: 10
翻訳:wehtun
トウ
疼く: うづく: es tut weh, es sticht [beißt]
次もチェック

?

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:Brandmauer (anc., jp.), Feuermauer
セツ, タツ
?: うだつ
?: うだち
?が上がらない: うだつがあがらない: es nicht weit bringen können, keine Chancen haben <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 天気    画数: 13
翻訳:Hagel, Schloße
ハク
ホク
雹: ひょう
雹が降る: ひょうがふる: es hagelt [schloßt] <<<

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen]
ジン
儘とく: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig
儘: まま: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt
儘に成るなら: ままになるなら: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen könnte <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:意の儘にする , 心の儘に , 原文の儘 , 着衣の儘
次もチェック ,


101 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant