弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: 為 , 怒 , 涙 , 酌 , 腕 , 驚 , 爪 , 汲 , 祀 , 袖 為カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen イ 為す: なす: tun, machen 為る: する: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen 為る事にしている: することにしている: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<< 事 為める: おさめる: verwalten, führen <<< 治 為: ため: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch 為に: ために: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen] 為に成る: ためになる: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<< 成 為に成らない: ためにならない: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<< 成 為し遂げる: なしとげる: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<< 遂 熟語:外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為 語句:何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為 怒カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 9翻訳:Zorn, Ärger, zürnen, ärgern, verärgern, erbittern ド, ヌ 怒る: おこる: zürnen (jm., auf jn., mit jm.), sich ärgern (über), ärgerlich sein (über, wegen), auffahren, sich entrüsten (über), (sich) erbittern (gegen, über), erbittern sein [ergrimmen] (auf, gegen, über), in Zorn [Harnisch] geraten, verdrießlich werden 怒る: いかる 怒らす: おこらす: zornig [ärgerlich, wütend] machen (jn. über), ärgern (jn. durch), aufbringen (jn. über), erbosen (jn. über), Ärgernis verursachen (bei jm. über), in Zorn [Harnisch, die Hitze] bringen (jn. durch), zum Zorn reizen (jn. durch) 怒らせる: おこらせる 怒らす: いからす 怒らせる: いからせる 怒りっぽい: おこりっぽい: leicht erregbar, cholerisch, heißblütig, hitzig, hitzköpfig, zornmütig, jähzornig 怒りっぽい: いかりっぽい 怒り: いかり: Zorn, Ärger, Entrüstung, Erbitterung, Grimm, Unwille, Verdruss 怒りに燃える: いかりにもえる: vor Zornglühen, aufbrausen, in Wut entbrennen <<< 燃 怒りに任せて: いかりにまかせて: in leidenschaftlicher Wut, vor [aus] Zorn <<< 任 怒りを抑える: いかりをおさえる: seinen Zorn unterdrücken [eindämmen, hinunterwürgen, zurückhalten]. seine Gefühle ersticken, sich in Zaum halten <<< 抑 怒りを買う: いかりをかう: js. Zorn auf sich laden, zur Empörung reizen (j.) <<< 買 怒鳴る: どなる: brüllen, (laut) ausrufen, donnern, schreien <<< 鳴 怒鳴り付ける: どなりつける: anbrüllen, andonnern, anfahren, anfauchen, keifen (mt jm.), wettern (auf, gegen, über), jm. über den Mund [übers Maul] fahren 怒鳴り込む: どなりこむ: sich bei jm. über etw. beschweren, gegen etw. Protest einlegen 熟語:怒声 , 激怒 , 怒号 語句:肩を怒らして , 直ぐ怒る , 怒りの葡萄 涙カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:Träne ルイ 涙: なみだ 涙に咽ぶ: なみだにむせぶ: in Tränen ausbrechen <<< 咽 涙に暮れる: なみだにくれる: in Tränen aufgelöst sein <<< 暮 涙を流す: なみだをながす: Tränen vergießen <<< 流 涙を拭く: なみだをふく: sich [jm.] die Tränen abwischen <<< 拭 涙を呑む: なみだをのむ: sich geschlagen geben <<< 呑 涙を抑える: なみだをおさえる: die Tränen unterdrücken <<< 抑 涙を誘う: なみだをさそう: Tränen in js. Augen bringen <<< 誘 語句:雀の涙 酌カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 10翻訳:schöpfen, auskellen シャク 酌む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen, sich in js. Lage versetzen, jm. etw. nachfühlen 同意語: 汲
腕カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:Arm ワン 腕: うで: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit 腕に抱く: うでにだく: auf den Arm haben [tragen] <<< 抱 腕に縋る: うでにすがる: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<< 縋 腕に抱える: うでにかかえる: unter dem Arm tragen <<< 抱 腕を組む: うでをくむ: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<< 組 腕を捲る: うでをまくる: sich die Ärmel aufkrempeln <<< 捲 腕を捕える: うでをとらえる: jn. am Arm packen <<< 捕 腕を貸す: うでをかす: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<< 貸 腕が鳴る: うでがなる: es reizt jn. etw. zu tun <<< 鳴 腕の有る: うでのある: fähig, tüchtig, geschickt <<< 有 腕の無い: うでのない: unfähig, inkompetent <<< 無 腕を磨く: うでをみがく: js. Fähigkeit verbessern <<< 磨 腕を揮う: うでをふるう: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<< 揮 腕を見せる: うでをみせる: seine Fähigkeiten zeigen <<< 見 熟語:腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組 語句:二の腕 , 凄い腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲 次もチェック 才 , アーム 驚カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 22翻訳:wundern, verwundern, erstaunen, überraschen, erschrecken キョウ ケイ 驚く: おどろく: sich wundern, sich verwundern, überrascht [erstaunt] sein, erschrecken (vi.) 驚かす: おどろかす: erstaunen, überraschen, erschrecken (vt.) 驚き: おどろき: Überraschung, Bewunderung, Erstaunen, Schrecken, Verwunderung, Wunder 驚くべき: おどろくべき: überraschend, bewundernswert, bewunderungswürdig, Schrecken erregend, verwunderlich, verblüffend 驚く程: おどろくほど: erstaunlicherweise, überraschenderweise <<< 程 驚くに足りない: おどろくにたりない: Kein Wunder dass, Man braucht sich nicht zu verwundern dass, Wie sollte man (darüber) staunen dass <<< 足 驚くに足らず: おどろくにたらず <<< 足 驚いた事には: おどろいたことには: zu js. Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit] <<< 事 驚いて: おどろいて: vor [in, aus js.] Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit] 驚いて逃げる: おどろいてにげる: überrascht erschreckt fortlaufen weglaufen <<< 逃 熟語:驚異 , 驚愕 , 吃驚 語句:世を驚かす 爪カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:Nagel, Klaue, Kralle, Haken, greifen ソウ 爪: つめ: Nagel, Klaue, Kralle, Haken 爪の有る: つめのある: gekrallt, genagelt <<< 有 爪の垢: つめのあか: Schmutz unter den Nägeln <<< 垢 爪を研ぐ: つめをとぐ: sich die Krallen schärfen <<< 研 爪を切る: つめをきる: sich [jm.] die Nägel schneiden [stutzen] <<< 切 爪を噛む: つめをかむ: an den Nägeln kauen <<< 噛 爪を立てる: つめをたてる: sich in etw. verkrallen <<< 立 爪を伸ばす: つめをのばす: js. Nägel wachsen lassen <<< 伸 熟語:爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕 語句:指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪 汲カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 7翻訳:schöpfen, auskellen キュウ 汲む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen, sich in js. Lage versetzen, jm. etw. nachfühlen 汲み取る: くみとる <<< 取 汲み干す: くみほす: ausschöpfen, auskellen, entleeren <<< 干 語句:ポンプで汲む 次もチェック 掬 祀カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:vergöttern, vergöttlichen シ, ジ 祀る: まつる: vergöttern (jn.), vergöttlichen (jn.), unter die Götter versetzen (jn.), einen Tempel [Schreien] weihen (jm.), in einen Tempel [Schreien] einschließen, js. Todestag feiern, eines Toten gedenken, das Andenken [Gedächtnis] eines Toten feiern 祀: とし: pers. 熟語:祭祀 次もチェック 祭 袖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 10翻訳:Ärmel シュウ 袖: そで: Ärmel, Flügel (jp.) 袖の有る: そでのある: mit Ärmeln <<< 有 袖の無い: そでのない: ärmellos <<< 無 袖に縋る: そでにすがる: sich an js. Ärmel halten, um Mitleid anflehen (jn.) <<< 縋 袖を引く: そでをひく: beim Ärmel zupfen (jn.) <<< 引 袖を捲る: せでをまくる: sich die Ärmel hochkrempeln <<< 捲 袖にする: そでにする: einen Korb geben (jm.) 袖を濡らす: そでをぬらす: schluchzen <<< 濡 , 泣 熟語:袖丈 , 袖口 , 長袖 , 半袖 , 振袖
42 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|