日独翻訳辞書・事典: 「Js」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen

為す: なす: tun, machen
為る: する: tun, machen, verrichten, treiben, unternehmen, anfangen
為る事にしている: することにしている: es sich zur Regel machen, sich etw. zum Prinzip [zur Aufgabe] machen <<<
為める: おさめる: verwalten, führen <<<
為: ため: Nutzen, Vorteil, zum Zweck von, zu, für, zwecks um zu, damit, wegen, halber, aus, vor, weil, deswegen, darum, dank, durch
為に: ために: für, wegen, um willen, zu js. Gunsten [Besten, Nutzen]
為に成る: ためになる: nützlich sein (jm., für jn.), vorteilhaft [vorteilig] sein (für), beitragen (zu etw.) <<<
為に成らない: ためにならない: nachteilig sein (jm., für jn.), schädlich sein <<<
為し遂げる: なしとげる: fertig bringen, vollbringen, durchführen <<<
熟語:外為 , 所為 , 為替 , 作為 , 行為 , 無為
語句:何の為に , 国の為に , 多忙の為 , 正義の為に , 欠乏の為 , 参考の為に , 用心の為 , 疲労の為 , 静養の為に , 倹約の為 , 一度為ら , 養生の為

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:Zorn, Ärger, zürnen, ärgern, verärgern, erbittern
ド, ヌ
怒る: おこる: zürnen (jm., auf jn., mit jm.), sich ärgern (über), ärgerlich sein (über, wegen), auffahren, sich entrüsten (über), (sich) erbittern (gegen, über), erbittern sein [ergrimmen] (auf, gegen, über), in Zorn [Harnisch] geraten, verdrießlich werden
怒る: いかる
怒らす: おこらす: zornig [ärgerlich, wütend] machen (jn. über), ärgern (jn. durch), aufbringen (jn. über), erbosen (jn. über), Ärgernis verursachen (bei jm. über), in Zorn [Harnisch, die Hitze] bringen (jn. durch), zum Zorn reizen (jn. durch)
怒らせる: おこらせる
怒らす: いからす
怒らせる: いからせる
怒りっぽい: おこりっぽい: leicht erregbar, cholerisch, heißblütig, hitzig, hitzköpfig, zornmütig, jähzornig
怒りっぽい: いかりっぽい
怒り: いかり: Zorn, Ärger, Entrüstung, Erbitterung, Grimm, Unwille, Verdruss
怒りに燃える: いかりにもえる: vor Zornglühen, aufbrausen, in Wut entbrennen <<<
怒りに任せて: いかりにまかせて: in leidenschaftlicher Wut, vor [aus] Zorn <<<
怒りを抑える: いかりをおさえる: seinen Zorn unterdrücken [eindämmen, hinunterwürgen, zurückhalten]. seine Gefühle ersticken, sich in Zaum halten <<<
怒りを買う: いかりをかう: js. Zorn auf sich laden, zur Empörung reizen (j.) <<<
怒鳴る: どなる: brüllen, (laut) ausrufen, donnern, schreien <<<
怒鳴り付ける: どなりつける: anbrüllen, andonnern, anfahren, anfauchen, keifen (mt jm.), wettern (auf, gegen, über), jm. über den Mund [übers Maul] fahren
怒鳴り込む: どなりこむ: sich bei jm. über etw. beschweren, gegen etw. Protest einlegen
熟語:怒声 , 激怒 , 怒号
語句:肩を怒らして , 直ぐ怒る , 怒りの葡萄

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:Träne
ルイ
涙: なみだ
涙に咽ぶ: なみだにむせぶ: in Tränen ausbrechen <<<
涙に暮れる: なみだにくれる: in Tränen aufgelöst sein <<<
涙を流す: なみだをながす: Tränen vergießen <<<
涙を拭く: なみだをふく: sich [jm.] die Tränen abwischen <<<
涙を呑む: なみだをのむ: sich geschlagen geben <<<
涙を抑える: なみだをおさえる: die Tränen unterdrücken <<<
涙を誘う: なみだをさそう: Tränen in js. Augen bringen <<<
語句:雀の涙

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:schöpfen, auskellen
シャク
酌む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen, sich in js. Lage versetzen, jm. etw. nachfühlen
同意語:


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:Arm
ワン
腕: うで: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit
腕に抱く: うでにだく: auf den Arm haben [tragen] <<<
腕に縋る: うでにすがる: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<<
腕に抱える: うでにかかえる: unter dem Arm tragen <<<
腕を組む: うでをくむ: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<<
腕を捲る: うでをまくる: sich die Ärmel aufkrempeln <<<
腕を捕える: うでをとらえる: jn. am Arm packen <<<
腕を貸す: うでをかす: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<<
腕が鳴る: うでがなる: es reizt jn. etw. zu tun <<<
腕の有る: うでのある: fähig, tüchtig, geschickt <<<
腕の無い: うでのない: unfähig, inkompetent <<<
腕を磨く: うでをみがく: js. Fähigkeit verbessern <<<
腕を揮う: うでをふるう: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<<
腕を見せる: うでをみせる: seine Fähigkeiten zeigen <<<
熟語:腕輪 , 手腕 , 腕前 , 腕白 , 腕組
語句:二の腕 , 凄い腕 , 梃子の腕 , 腕時計 , 腕相撲
次もチェック , アーム

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 22
翻訳:wundern, verwundern, erstaunen, überraschen, erschrecken
キョウ
ケイ
驚く: おどろく: sich wundern, sich verwundern, überrascht [erstaunt] sein, erschrecken (vi.)
驚かす: おどろかす: erstaunen, überraschen, erschrecken (vt.)
驚き: おどろき: Überraschung, Bewunderung, Erstaunen, Schrecken, Verwunderung, Wunder
驚くべき: おどろくべき: überraschend, bewundernswert, bewunderungswürdig, Schrecken erregend, verwunderlich, verblüffend
驚く程: おどろくほど: erstaunlicherweise, überraschenderweise <<<
驚くに足りない: おどろくにたりない: Kein Wunder dass, Man braucht sich nicht zu verwundern dass, Wie sollte man (darüber) staunen dass <<<
驚くに足らず: おどろくにたらず <<<
驚いた事には: おどろいたことには: zu js. Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit] <<<
驚いて: おどろいて: vor [in, aus js.] Überraschung [Bewunderung, Schrecken, Verwunderung, Verblüffung, Verblüfftheit]
驚いて逃げる: おどろいてにげる: überrascht erschreckt fortlaufen weglaufen <<<
熟語:驚異 , 驚愕 , 吃驚
語句:世を驚かす

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Nagel, Klaue, Kralle, Haken, greifen
ソウ
爪: つめ: Nagel, Klaue, Kralle, Haken
爪の有る: つめのある: gekrallt, genagelt <<<
爪の垢: つめのあか: Schmutz unter den Nägeln <<<
爪を研ぐ: つめをとぐ: sich die Krallen schärfen <<<
爪を切る: つめをきる: sich [jm.] die Nägel schneiden [stutzen] <<<
爪を噛む: つめをかむ: an den Nägeln kauen <<<
爪を立てる: つめをたてる: sich in etw. verkrallen <<<
爪を伸ばす: つめをのばす: js. Nägel wachsen lassen <<<
熟語:爪切り , 鉤爪 , 爪先 , 爪痕
語句:指の爪 , 猫の爪 , 爪楊枝 , 親指の爪

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 7
翻訳:schöpfen, auskellen
キュウ
汲む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen, sich in js. Lage versetzen, jm. etw. nachfühlen
汲み取る: くみとる <<<
汲み干す: くみほす: ausschöpfen, auskellen, entleeren <<<
語句:ポンプで汲む
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 8
翻訳:vergöttern, vergöttlichen
シ, ジ
祀る: まつる: vergöttern (jn.), vergöttlichen (jn.), unter die Götter versetzen (jn.), einen Tempel [Schreien] weihen (jm.), in einen Tempel [Schreien] einschließen, js. Todestag feiern, eines Toten gedenken, das Andenken [Gedächtnis] eines Toten feiern
祀: とし: pers.
熟語:祭祀
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 10
翻訳:Ärmel
シュウ
袖: そで: Ärmel, Flügel (jp.)
袖の有る: そでのある: mit Ärmeln <<<
袖の無い: そでのない: ärmellos <<<
袖に縋る: そでにすがる: sich an js. Ärmel halten, um Mitleid anflehen (jn.) <<<
袖を引く: そでをひく: beim Ärmel zupfen (jn.) <<<
袖を捲る: せでをまくる: sich die Ärmel hochkrempeln <<<
袖にする: そでにする: einen Korb geben (jm.)
袖を濡らす: そでをぬらす: schluchzen <<< ,
熟語:袖丈 , 袖口 , 長袖 , 半袖 , 振袖


42 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant