日独翻訳辞書・事典: 「Ki」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 単位    画数: 3
翻訳:Einheit von Länge (ca. 3 cm in Japan), Maß
スン
寸る: はかる: messen <<<
寸: とき: Stunde (jp.) <<<
寸: : Einheit von Pferde (jp.)
熟語:一寸 , 寸法
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:ich, sechste Symbol von jik.
コ,
己: おのれ: ich, du (pej., jp.)
己の: おのれの: sein Eigenes
己に勝つ: おのれにかつ: sich überwinden, sich beherrschen <<<
己を知る: おのれをしる: sich erkennen <<<
己: つちのと: sechste Symbol von jik.
熟語:自己
同意語: ,
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:Baum, Holz
モク, ボク
木:
木の: きの: hölzern, Holz-, aus Holz
木の茂った: きのしげった: bewaldet, waldig, holzreich <<<
木に登る: きにのぼる: einen Baum erklettern [ersteigen] <<<
木を植える: きをうえる: einen Baum pflanzen <<<
木を切る: きをきる: einen Baum schneiden <<<
木に縁って魚を求む: きによってうおをもとむ: Bratwürste aus dem Wasser angeln wollen
木で鼻を括った様な返事をする: きではなをくくったようなへんじをする: auf hölzerne Mauser antworten
熟語:木陰 , 挿木 , 接木 , 木場 , 啄木鳥 , 木製 , 枕木 , 木星 , 木曜 , 木霊 , 金木犀 , 木菟 , 木苺 , 宿木 , 積木 , 土木 , 木葉 , 栃木 , 木の実 , 木蓮 , 潅木 , 木戸 , 鈴木 , 木綿 , 梶木 , 樹木 , 並木 , 木暗れ , 木剣 , 喬木 , 水木 , 木造 , 立木 , 植木 , 科木 , 材木 , 止り木 , 木犀
語句:柿の木 , 李の木 , 梨の木 , 栗の木 , 樅の木 , 柳の木 , 松の木 , 木を見て森を見ず , 栃の木 , 栓の木 , 桜の木 , 木螺子 , 杏子の木 , 木苺の木 , 木版画 , 肉桂の木 , 六本木 , 六本木ヒルズ , 蜜柑の木 , 胡桃の木 , 椰子の木 , 薔薇の木 , 林檎の木 , バナナの木 , マンゴーの木 , オレンジの木 , レモンの木 , オリーブの木 , パンの木

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen
シ, ジ, , ギ
示す: しめす: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf)
示し: しめし: Anweisung, Instruktion, Erziehung
示し合わせる: しめしあわせる: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<<
示し合わせて: しめしあわせて: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<<
示しが付かない: しめしがつかない: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<<
熟語:指示 , 暗示 , 示唆 , 啓示 , 示談 , 展示 , 提示 , 表示 , 告示 , 掲示 , 開示 , 誇示 , 内示 , 公示 , 黙示
語句:範を示す , 兆候を示す , 出典を示す , 関心を示す , 境界を示す , 概略を示す , 貫禄を示す , 誠意を示す , 手腕を示す , 模範を示す , 実例を示す , 興味を示す , 威厳を示す , グラフで示す


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家具    画数: 6
翻訳:Tisch, Büro

机: つくえ
机に向う: つくえにむかう: am Tisch sitzen <<<
語句:製図机
同意語: デスク , テーブル

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:Insekt, Kerbtier, Gewürm, die Würmern zuzuschreibende Launenhaftigkeit, die durch Würmer verursachte Mürrischkeit, Nervosität, Temperament, Gemütsart, Gemütsanlage, Gemütsstimmung, Gemütsverfassung, innerer Mensch
チュウ,
虫: むし
虫の食った: むしのくった: wurmfräßig, wurmstichig, wurmig, madig, von Würmern zerfressen [zernagt] <<<
虫が起こる: むしがおこる: launenhaftig [mürrisch, nervös, verdrießlich] werden <<<
虫が知らせる: むしがしらせる: eine Ahnung [ein Vorgefühl] haben (von), es ahnt (jm.), es schwant (jm., jn.) <<<
虫の知らせ: むしのしらせ: Vorahnung, Vorempfindung, Vorgefühl <<<
虫が付く: むしがつく: von Würmern angefressen [angenagt] werden, einen geheimen Liebhaber haben <<<
虫が好かない: むしがすかない: ablehnen, nicht mögen, gegen etw. eine Abneigung haben <<<
虫の好かない: むしのすかない: unagenehm, abscheulich, abstoßend, ekelhaft, eklig, verhasst, widerwärtig <<<
虫の良い: むしのいい: selbstsüchtig, ichsüchtig, egoistisch, eigennützig, selbstig, selbstisch <<<
虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: Es handelt sich dabei um seine Selbstsucht [Ichsucht]
虫が良すぎる: むしがよすぎる: Da kennen wir ihn den Egoisten, Das ist voller Selbstsucht [Ichsucht] <<<
虫の息で: むしのいきで: in den letzen Zügen liegend, mit erlöschendem Atem, als ein Kind des Todes, keuchend und röchelnd <<<
虫を殺す: むしをころす: sich beherrschen [überwinden, unterdrücken], an sich halten, kaltes Blut bewahren, seine Gefühle ersticken, sich im Zaum halten <<<
虫も殺さぬ: むしもころさぬ: scheinheilig, gleisnerisch, pharisäisch, Unschuld vortäuschend <<<
熟語:害虫 , 昆虫 , 殺虫剤 , 玉虫 , 甲虫 , 虫除け , 泣き虫 , 虫干 , 幼虫 , 成虫 , 食虫 , 虫歯 , 水虫 , 弱虫 , 爬虫類 , 油虫
語句:本の虫 , 寄生虫 , 天道虫 , 黄金虫 , 珊瑚虫 , 草履虫 , 肉食虫 , 三葉虫 , 十二指腸虫 , 南京虫

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 保安    画数: 6
翻訳:Gefahr, Risiko

危ない: あぶない: gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger, abenteuerlich, gewagt, halsbrecherisch, riskant, tollkühn, verwegen, unsicher, bedenklich, unzuverlässig, zweifelhaft, kritisch, ernst, in Gefahr sein
危ない目に遭う: あぶないめにあう: sich einer Gefahr aussetzen [preisgeben]
危ない橋を渡る: あぶないはしをわたる: auf dünnem Eis wandeln
危ない所を助かる: あぶないところをたすかる: glücklich davonkommen, mit knapper Not davonkommen [entkommen]
危うい: あやうい: kompromittierend, gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger
危うくする: あやうくする: gefährden, in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
危ぶむ: あやぶむ: sich fürchten (vor), Angst haben (vor), Bedenken hegen [tragen] (vor), beargwöhnen, beargwöhnen, bezweifeln, für fragwürdig [unsicher] halten, zweifeln (an)
熟語:危篤 , 危機 , 危地 , 危険 , 危害 , 危惧
語句:足下が危ない

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気 , 化学 , 精神    画数: 6
翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
, ケ
気: いき: Atem <<<
気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<<
気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<<
気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<<
気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<<
気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<<
気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<<
気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<<
気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<<
気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<<
気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<<
気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<<
気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<<
気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<<
気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<<
気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<<
気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<<
気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<<
気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
気遣う: きづかう: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<<
気遣わしい: きづかわしい: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<<
気遣わしげに: きづかわしげに: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<<
気の強い: きのつよい: tapfer, unerschrocken, mutig <<<
気に食わない: きにくわない: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<<
熟語:気配り , 気流 , 景気 , 気功 , 湯気 , 湿気 , 蜃気楼 , 蒸気 , 気団 , 気疲れ , 本気 , 気持 , 短気 , 気儘 , 平気 , 気密 , 排気 , 通気 , 酒気 , 寒気 , 冷気 , 中気 , 霊気 , 気圧 , 気温 , 気化 , 気管 , 気球 , 気兼 , 気候 , 気象 , 気体 , 気前 , 気立て , 熱気 , 気付 , 気筒 , 気迫 , 気合 , 気品 , 火気 , 病気 , 邪気 , 色気 , 正気 , 気力 , 気違い , 根気 , 気性 , 気質 , 換気 , 脚気 , 元気 , 合気道 , 気色 , 空気 , 勇気 , 活気 , 気晴 , 血気 , 一気 , 内気 , 大気 , 磁気 , 吐気 , 気絶 , 電気 , 陽気 , 陰気 , 気分 , 気安い , 天気 , 味気 , 気軽 , 狂気 , 気楽 , 呑気 , 浮気 , 雰囲気 , 人気 , 意気 , 気紛れ , 殺気 , 遣る気 , 気配 , 嫌気 , 弱気 , 強気 , 気休め , 士気 , 外気 , 気味 , 朧気
語句:気の所為で , 自慢気に , 一本気 , 洒落気 , 気が晴々する , 茶目っ気 , 商売気 , 如何する気
同意語: ガス

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 7
翻訳:Dampf

汽: ゆげ <<< 湯気
熟語:汽船 , 汽車 , 汽笛
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:selten, wünschen, erhoffen
, ク
希: まれ: Seltenheit, Rarität, Ausnahme, Besonderheit <<<
希な: まれな: rar (a.), selten, ungewöhnlich, außergewöhnlich, wenig, knapp, schwer auffindbar, schwer zu finden <<<
希に: まれに: rar (adv.), selten, ungewöhnlich, außergewöhnlich
希う: ねがう: wünschen, erhoffen <<<
希む: のぞむ <<<
熟語:希薄 , 希望
次もチェック


64 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant