Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
Direkter Zugang: 左 , 早 , 再 , 作 , 査 , 砂 , 茶 , 差 , 佐 , 狭 左Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 5Übersetzung: Linke, Hilfe sa 左: hidari: Linke 左ける: tasukeru: helfen (die linke Hand helft die rechte) <<< 助 左: shimo: nieder (Recht besser als Linke) <<< 下 左る: motoru: verraten <<< 戻 左の: hidarino: link, linkseitig 左の手: hidarinote: linke Hand <<< 手 左に: hidarini: links, zur Linke 左に曲がる: hidarinimagaru: links einbiegen, nach links gehen <<< 曲 左を向く: hidariomuku <<< 向 左に傾く: hidarinikatamuku: Linker [defizitär] werden <<< 傾 Kanji Wörter: 左官 , 左遷 , 左折 , 左利 , 左様 , 左翼 , 左右 , 左手 Ausdrücke: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ハンドル , 左ストレート Antonyme: 右 早Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: schnell, früh, hastig sou, sats 早い: hayai: schnell (a.), behänd, flink, geschwind, rasch, früh, frühzeitig, unverzüglich, zeitig, verfrüht 早い話が: hayaihanashiga: kurz, kurzum, kurz und gut, um es kurz zu fassen <<< 話 早い者勝ち: hayaimonogachi: Wer zuerst kommt mahlt zuerst 早く: hayaku: schnell (adv.), zügig, rasch, fix 早くしろ: hayakushiro: Mach [Macht] schnell [fix]! Dalli! 早く起きる: hayakuokiru: früh aufstehen <<< 起 早まる: hayamaru: hastig [übereilt, vereilig, vorschnell] sein 早める: hayameru: beschleunigen, dahinter Dampf machen, die Geschwindigkeit erhöhen, Gas geben, schneller werden lassen 早: sa: jung (pref., jp.) Kanji Wörter: 早春 , 早熟 , 早朝 , 最早 , 御早う , 早速 , 早起 , 早番 , 早婚 , 早退 , 素早い , 早稲 , 早口 , 早漏 Ausdrücke: 耳が早い , 悟りが早い , 朝早く , 遅かれ早かれ , 覚えが早い , 帰りが早い , 手早い , 上達が早い , 今朝早く , 進歩が早い , 意外に早く , 理解が早い , 普段より早く , 出来るだけ早く , 時期が早すぎる , 効果が早い , 決断が早い , 新年早々 , 喧嘩早い auch zu prüfen 速 再Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: wieder, noch einmal, zweimal, schon wieder, von neuem, wiederholen, repetieren sai, sa 再び: hutatabi: wieder, noch einmal, zweimal, schon wieder, von neuem 再びする: hutatabisuru: wiederholen, repetieren Kanji Wörter: 再会 , 再開 , 再婚 , 再起 , 再審 , 再度 , 再発 , 再建 , 再現 , 再来 , 再生 Ausdrücke: 再処理 , 再来月 , 再来週 , 再来週の今日 , 再確認 , 再感染 , 再起動 , 再統一 , 再検討 , 再検討する , 再稼働 , 再来年 , 再出発 , 再出発する , 再検査 , 再検査する , 再利用 , 再利用する 作Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Bau , Landwirtschaft Anzahl der Striche: 7Übersetzung: machen, erzeugen, schaffen, ausführen, unternehmen sa, saku saku: Ernte (jp.) 作る: tsukuru: machen, erzeugen, hervorbringen, produzieren, herstellen, verfertigen, anfertigen. schaffen, bilden, formen, gestalten 作り: tsukuri: Machart, Ausführung, Bau, Struktur, Stil, Arbeit, Aufmachung, Kostümierung <<< 構造 , 細工 , 化粧 作り上げる: tsukuriageru: fertig bringen [machen, stellen], vollenden, erfinden 完成 <<< 上 作り替え: tsukurikae: Umarbeitung, Umbildung, Umgestaltung, Umbau <<< 替 作り替える: tsukurikaeru: umarbeiten, umbilden, umgestalten, umbauen <<< 替 作り方: tsukurikata: Machart, Herstellungsweise <<< 方 作り声: tsukurigoe: verstellte Stimme <<< 声 作り声をする: tsukurigoeosuru: eine Stimme verstellen <<< 声 作り事: tsukurigoto: Erfindung, Erdichtung <<< 事 作り事を言う: tsukurigotooiu: eine Geschichte erfinden 作す: nasu: ausführen <<< 成 作こる: okoru: unternehmen, darangehen <<< 起 Kanji Wörter: 工作 , 作成 , 作者 , 作戦 , 作品 , 作家 , 作曲 , 作用 , 操作 , 傑作 , 名作 , 動作 , 作文 , 手作り , 創作 , 豊作 , 不作 , 新作 , 発作 , 小作 , 作法 , 著作 , 合作 , 作為 , 耕作 , 作業 , 試作 , 製作 , 作動 , 作詞 , 原作 , 贋作 , 自作 Ausdrücke: 輪を作る , 柵を作る , 形作る , 富を作る , 巣を作る , 庭を作る , 道を作る , 歌を作る , 田を作る , 米を作る , 借りを作る , 列を作る , 色を作す , 代表作 , 内閣を作る , 雑種を作る , 苦心作 , 処女作 , 最新作 , 即席で作る , 失敗作 , 食事を作る , 基礎を作る , 模型を作る , 体系を作る , 調書を作る , 盆栽作り , 財産を作る , 結社を作る , 組合を作る , 口実を作る , 俳句を作る , 三部作 , 映画を作る , 記録を作る , 雰囲気を作る , 縦隊を作る , 献立を作る , 子供を作る , 団体を作る , 笑窪を作る , グループを作る , チームを作る , プログラムを作る , トラストを作る , レコードを作る , チャンスを作る , リストを作る auch zu prüfen 造
査Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: untersuchen, überprüfen, sondieren sa 査べる: shiraberu: untersuchen, überprüfen Kanji Wörter: 査証 , 巡査 , 審査 , 捜査 , 調査 , 監査 , 査定 , 検査 砂Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: Sand sa sha 砂: suna Kanji Wörter: 砂丘 , 砂漠 , 砂糖 , 流砂 , 砂場 , 砂嵐 , 土砂 , 砂利 , 砂金 Ausdrücke: 砂時計 茶Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Getränk Anzahl der Striche: 9Übersetzung: Tee cha, sa 茶を出す: chaodasu: Tee anbieten [servieren] <<< 出 茶を入れる: chaoireru: Tee machen [kochen, aufbrühen] <<< 入 茶を飲む: chaonomu: Tee [eine Tasse Tee, ein Glas Tee] trinken <<< 飲 茶の湯: chanoyu: Teezeremonie <<< 湯 Kanji Wörter: 茶番 , 茶漬 , 山茶花 , 紅茶 , 抹茶 , 緑茶 , 茶碗 , 茶畑 , 茶化す , 麦茶 , 無茶 , 喫茶 , 御茶 , 番茶 , 茶室 , 茶会 , 茶道 , 茶色 , 茶壷 , 茶筅 , 茶目 , 茶器 , 滅茶 Ausdrücke: 薄いお茶 , 茶道具 , 茶の接待をする , 一番茶 , 昆布茶 , 茶菓子 , 玄米茶 , ジャスミン茶 , セイロン茶 差Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 10Übersetzung: Unterschied, Differenz, unterschiedlich sa, shi 差う: chigau, tagau: unterschiedlich, sich unterscheiden <<< 違 差す: tsukawasu: schicken, fortschicken <<< 遣 差: yaya: ein bisschen 差す: sasu, sashi: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<< 指 差し上げる: sashiageru: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<< 上 差し当り: sashiatari: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<< 当 差し置く: sashioku: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<< 置 差し替える: sashikaeru: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<< 替 差し迫る: sashisemaru: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<< 迫 差し招く: sashimaneku: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<< 招 差し止める: sashitomeru: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: die Hand ausstrecken (nach) <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: aufdringlich, zudringlich, keck, vorlaut, vorwitzig <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: abziehen (von, an), abrechnen (von) <<< 引 差し掛る: sashikakaru: kommen (gerade), vorbeikommen (an),herankommen (an) <<< 掛 差し込む: sashikomu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten, einsetzen] (in), hereinkommen, von Krämpfen befallen werden, in Krämpfe verfallen, ein Bauchgrimmen [einen Magenkrampf] bekommen <<< 込 差し戻す: sashimodosu: zurückverweisen an die Unterinstanz <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: abschicken, absenden <<< 向 差し障る: sashisawaru: behindern, blockieren, verhindern <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: verhindert sein, (anderwärtig) verabredet sein, hindern, behindern, stören, unter Mangel an etw. leiden, etw. dringend brauchen <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: dürfen, können, mögen erlaubt sein, nichts dagegen [nichts einzuwenden] haben, frei sein [haben] <<< 支 Kanji Wörter: 差別 , 人差指 , 日差 , 格差 , 交差 , 差出 , 差押 , 点差 , 時差 , 段差 , 差足 , 水差 , 誤差 , 物差 , 差金 Ausdrücke: 影が差す , 油を差す , 傘を差す , 刀を差す , 魔が差す , 腰に差す , 地域差 , 干満の差 , 煙管差し , 価格差 , 嫌気が差す , 個人差 佐Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: beistehen, helfen, abstützen sa 佐ける: tasukeru: helfen, retten, unterstützen, beistehen, erlösen <<< 助 佐: suke: Assistent (jp., tit.), Stellvertreter Kanji Wörter: 佐助 , 補佐 , 佐賀 , 大佐 , 中佐 , 少佐 , 土佐 狭Kategorie: verbreiteter Gebrauch Radikalen: Anzahl der Striche: 9Übersetzung: eng, schmal kyou 狭い: semai: eng, schmal, beengt, beengt, beschränkt, eingeengt 狭き門: semakimon: enge Pforte, Numerus clausus <<< 門 狭める: sebameru: enger machen 狭まる: sebamaru: sich verengen 狭: sa: ein japanisches Präfix Kanji Wörter: 狭軌 Ausdrücke: 幅の狭い , 心の狭い , 視野が狭い , 範囲が狭い , 狭い胸囲 , 肩幅が狭い , 狭い意味で , 肩身が狭い , 度量の狭い
19 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|