Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Symboles: Übersetzung von 'ji'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen   andere Orthographien: 2   Radikalen:    Stichwort: Zahl    Anzahl der Striche: 2
Übersetzung: zwei, doppelt
ni, ji
二つ: hutatsu, huta
二つに分ける: hutatsuniwakeru: in zwei [gleiche] Teile teilen, halbieren <<<
二つ共: hutatsutomo: beide, alle beide, alle zweie, jeder von beiden, keiner von beiden <<< , 両方
二つずつ: hutatsuzutsu: je zwei, zu zweiten, paarweise
二つと無い: hutatsutonai: einzig, alleinig, einzigartig, ohnegleichen <<<
二つ置きに: hutatsuokini: alle drei, jeder dritt- <<<
二たび: hutatabi: wieder <<<
二の次: ninotsugi: zweitrangig, sekundär <<< , 二番
二の次にする: ninotsuginisuru: aufschieben, vernachlässigen <<<
二の舞: ninomai: derselbe Fehler, dieselbe Dummheit <<<
二の舞を演じる: ninomaioenjiru: denselben Fehler [dieselbe Dummheit] begehen [machen] (wie), dummerweise in js. Fußtapfer treten
二の足: ninoashi: der zweite Fuß <<<
二の足を踏む: ninoashiohumu: zögern (mit, zu), Bedenken haben [hegen, tragen] (zu), sich scheuen (vor), zurückschrecken (vor)
二の腕: ninoude: Oberarm <<<
Kanji Wörter: 二格 , 二重 , 二月 , 二枚 , 二人 , 十二 , 二倍 , 十二月 , 二階 , 二世 , 二十四 , 二個 , 二丁 , 二日 , 無二 , 二番 , 二次 , 二部 , 二回 , 二度 , 二股 , 二輪 , 十二指腸 , 二十
Ausdrücke: 二つ以上 , 二つに切断する , 二人称 , 二酸化炭素 , 三分の二 , 二割引

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 3
Übersetzung: Meister, Herr, Krieger, Soldat
shi
ji
士: samurai: Krieger, Soldat
Kanji Wörter: 力士 , 闘士 , 士官 , 紳士 , 剣士 , 博士 , 戦士 , 銃士 , 兵士 , 税理士 , 計理士 , 同士 , 学士 , 騎士 , 策士 , 修士 , 富士 , 武士 , 士気
Ausdrücke: 航海士 , 法学士 , 弁護士 , 建築士 , 有能な士 , 看護士 , 会計士 , 闘牛士 , 機関士 , 農学士 , 操縦士 , 工学士 , 飛行士 , 栄養士 , 税務士 , 税理士 , 宇宙飛行士 , 洋裁士 , 和裁士 , 作業療法士 , 消防士 , 心理士 , 修道士 , 同好の士 , 運転士

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen
shi, ji, ki, gi
示す: shimesu: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf)
示し: shimeshi: Anweisung, Instruktion, Erziehung
示し合わせる: shimeshiawaseru: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<<
示し合わせて: shimeshiawasete: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<<
示しが付かない: shimeshigatsukanai: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<<
Kanji Wörter: 指示 , 暗示 , 示唆 , 啓示 , 示談 , 展示 , 提示 , 表示 , 告示 , 掲示 , 開示 , 誇示 , 内示 , 公示 , 黙示
Ausdrücke: 範を示す , 兆候を示す , 出典を示す , 関心を示す , 境界を示す , 概略を示す , 貫禄を示す , 誠意を示す , 手腕を示す , 模範を示す , 実例を示す , 興味を示す , 威厳を示す , グラフで示す

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Arbeit    Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: dienen, servieren, bedienen
shi, ji
仕える: tsukaeru: jm. dienen, jm. aufwarten, jn. bedienen
仕る: tsukamatsuru: machen (pol., jp.), ausführen
仕向ける: shimukeru: antreiben (zu), anreizen (zu), jm. zu Gemüte führen, jm. ans Herz legen, jm. auf die Seele binden, nötigen, zwingen, behandeln, absenden, versenden, verfrachten <<<
Kanji Wörter: 仕様 , 仕立 , 仕入 , 仕掛 , 仕切 , 仕業 , 奉仕 , 仕方 , 仕事 , 仕舞 , 仕打 , 仕手 , 仕分 , 給仕 , 仕置 , 仕返し , 仕来り , 仕組
auch zu prüfen 使


Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Körper    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Ohr, Gehör
ji
耳: mimi: Ohr, Gehör, Rand, Kante, Salband, Eselsohr
耳が早い: mimigahayai: hellhörig sein <<<
耳が良い: mimigaii <<<
耳が遠い: mimigatooi: schwerhörig sein, schlecht hören <<<
耳が鳴る: mimiganaru: die Ohren klingeln <<<
耳にする: miminisuru: zu hören bekommen, erfahren <<<
耳に入る: miminihairu: zufällig lernen <<<
耳に入れる: miminiireru: mitteilen, ins Ohr sagen <<<
耳に残る: mimininokoru: im Gedächtnis bleiben <<<
耳を貸す: mimiokasu: sein Ohr leihen, Gehör schenken <<<
耳を貸さない: mimiokasanai: ein taubes Ohr für jn. haben, jn. abschmettern <<<
耳を澄ます: mimiosumasu: hinhorchen (auf), aufmerksam zuhören <<<
耳を欹てる: mimiosobadateru: die Ohren spitzen
耳が痛い: mimigaitai: Ohrenschmerzen haben, ein böses [schlechtes] Gewissen haben <<<
Kanji Wörter: 耳掻き , 中耳 , 内耳 , 耳科 , 耳朶 , 耳鼻 , 耳鳴り
Ausdrücke: 牛耳る , 耳医者 , 耳を掃除する , 片方の耳 , 耳が鋭敏 , 耳に胼胝ができる , 地獄耳 , パンの耳

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Buddhismus    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Amt, Tempel (früher die Bonzen bei einer Behörde arbeiteten)
ji
寺: yakusho: Amt, Behörde <<< 役所
寺: tera: Tempel, Kirche
Kanji Wörter: 寺銭 , 寺院
Ausdrücke: 浅草寺 , 菩提寺 , 南蛮寺 , 本願寺 , 清水寺 , 醍醐寺

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: persönlich, automatisch, selbst, selber, wegen (conf.)
ji, shi
自ら: mizukara: persönlich, in eigener Person, selbst, selber, eigenhändig, direkt
自ら進んで: mizukarasusunde: aus eigenem Antrieb, aus freien Stücken, von sich aus <<<
自ら: onozukara: von (sich) selbst, unwillkürlich, automatisch
自ずから明らか: onozukaraakiraka: offensichtlich, selbstevident <<<
自り: yori: wegen, aufgrund, infolge <<<
Kanji Wörter: 自爆 , 自宅 , 自信 , 自身 , 自律 , 自立 , 自首 , 自他 , 自由 , 自慰 , 自転 , 自習 , 自国 , 自重 , 自殺 , 自家 , 自体 , 自走 , 自負 , 自慢 , 自前 , 自白 , 独自 , 自治 , 自然 , 自惚れ , 自衛 , 自主 , 自動 , 自動車 , 自分 , 自転車 , 自閉症 , 自室 , 自明 , 自己 , 自社 , 自称 , 自滅 , 自給 , 自作 , 自業自得
Ausdrücke: 自動詞 , 自ら悪者に成る , 本人自ら

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Grammatik    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: gebären, Pseudonym von der Kinderzeit, Schrift (ext.), Buchstabe (komplexer Schriften gebären), Alphabet, Charakter
ji
字を書く: jiokaku: schreiben <<<
字が書けない: jigakakenai: analphabetisch <<<
字を読む: jioyomu: lesen, entziffern <<<
字む: umu: gebären <<<
字: moji: Buchstabe, Alphabet, Schrift <<< 文字
字: azana: Pseudonym der Kinderzeit
字す: masu: wachsen, zunehmen <<<
字: aza: Dörfchen (jp.)
Kanji Wörter: 名字 , 数字 , 赤字 , 活字 , 漢字 , 誤字 , 字体 , 習字 , 文字 , 黒字 , 字幕 , 字引 , 十字 , 点字 , 国字 , 字画
Ausdrücke: ローマ字

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Stichwort: Geographie    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: Erde, Boden, Land, Gebiet
chi, ji
地の果て: chinohate: äußerstes Ende der Welt <<<
地の利を占める: chinorioshimeru: eine günstige Position einnehmen
地: tsuchi: Erde, Boden <<<
地: tochi: Land, Gebiet <<< 土地
Kanji Wörter: 各地 , 基地 , 地銀 , 湿地 , 地頭 , 地中 , 地元 , 地雷 , 地位 , 地域 , 地区 , 地上 , 地帯 , 地点 , 地理 , 当地 , 地震 , 地名 , 番地 , 地図 , 戦地 , 地所 , 地面 , 土地 , 路地 , 地底 , 天地 , 見地 , 盆地 , 意地 , 宅地 , 危地 , 築地 , 布地 , 陣地 , 生地 , 地蔵 , 敷地 , 立地 , 農地 , 団地 , 現地 , 地中海 , 地球 , 積地 , 地殻 , 地質 , 心地 , 墓地 , 無地 , 死地 , 低地 , 高地 , 地下 , 整地 , 地方 , 窮地 , 地学 , 借地 , 大地 , 地合 , 着地 , 聖地 , 地政学 , 更地 , 下地 , 地盤 , 地獄
Ausdrücke: 天と地 , 根拠地 , 作戦地 , 出身地 , 上陸地 , 中心地 , 現在地 , 発生地 , 別荘地 , 目的地 , 出生地 , 手拭地 , 住宅地 , 発信地 , 生産地 , 生誕の地 , 本籍地 , 被災地 , 埋立地 , 災害地 , 処女地 , 占領地 , 被害地 , 植民地 , 遭難地 , 開催地 , 開拓地 , 観光地 , 緩衝地 , 乾燥地 , 遊覧地 , 着陸地 , 沈殿地 , 発送地 , 永住地 , 荒廃地 , 終焉の地 , 小作地 , 震災地 , 赴任地 , 辺境の地 , 居住地 , 分譲地 , 振出地 , 健康地 , 候補地 , 集会地 , 所有地 , 所在地 , 一等地 , 遊園地 , 農耕地 , 耕作地 , 洋服地 , 出発地 , 誕生地 , 震源地 , 市街地 , 寄港地 , 居留地 , 共有地 , 行楽地 , 私有地 , 滞在地 , 流行地 , 商業地 , 避暑地 , 開墾地 , 停泊地 , キャンプ地 , タオル地 , シーツ地 , リゾート地
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen   Radikalen:    Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: bleiben, nächst (ext.), zusätzlich, zweit
ji
次ぐ: tsugu: folgen, nachkommen
次: tsugi: folgend (der erholt sich nächst)
次の: tsugino: nächst, folgend, kommend
次の間: tsuginoma: das nächste Zimmer, Nebenzimmer, Vorzimmer <<<
次の日: tsuginohi: der nächste Tag <<< , 翌日
次に: tsugini: im Folgenden, dann, ferner, zweitens
次ず: tsuizu: ordnen, klassifizieren
次まる: todomaru: bleiben, sich erholen <<<
次る: yadoru: bleiben <<< 宿
Kanji Wörter: 目次 , 次長 , 次女 , 次男 , 次点 , 次回 , 一次 , 次官 , 年次 , 二次 , 野次 , 次元 , 漸次 , 取次
Ausdrücke: 二の次 , 二の次にする , 次世代


41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant