日独翻訳辞書・事典: 「jm」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 娯楽    画数: 7
翻訳:spielen, vergnügen, scherzen, spaßen, befühlen, anfühlen, befingern, berühren, betasten
ロウ
弄する: ろうする: spielen (mit), nicht ernst nehmen
弄ぶ: もてあそぶ: mit jm. (etw.) spielen, sein Spiel mit etw. treiben, jn. zum Besten haben, sich lustig machen (über) <<<
弄れる: たわむれる: spielen (mit), sich vergnügen (an, mit), scherzen, spaßen, Scherz [Spaß] treiben (mit) <<<
弄る: いじる: befühlen, anfühlen, befingern, berühren, betasten, handhaben, spielen (mit) <<< タッチ
弄くる: いじくる
熟語:愚弄 , 庭弄り , 翻弄
語句:指で弄る , 策略を弄する

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:aufschrecken, einschüchtern, zurückweichen, zurückschrecken
キョウ
怯える: おびえる: sich bangen (vor, für, um), es ist jm. bang (vor, um), aufschrecken, beängstigt werden
怯ける: おじける: sich einschüchtern lassen, kleinlaut werden, Angst [Furcht] bekommen (vor), vor Angst [Furcht] nervös werden, allen Mut verlieren
怯む: ひるむ: zurückweichen [zurückschrecken] (vor), den Mut verlieren
熟語:卑怯
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:Schuld, Fehler, Tadel, Vorwurf, Vorweis, Rüge
キュウ
咎め: とがめ: Schuld, Fehler, Tadel, Vorwurf, Vorweis, Rüge
咎め立てる: とがめたてる: jn. tadeln (wegen), jm. vorwerfen, jm. Vorwürfe machen (wegen), jm. verweisen, jm. einen Verweis [eine Rüge] erteilen (wegen) <<<
咎める: とがめる: jn. tadeln (wegen), jm. vorwerfen, jm. Vorwürfe machen (wegen), jm. verweisen, jm. einen Verweis [eine Rüge] erteilen (wegen), sich entzünden, sich verschlimmern
同意語: 非難

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 挨拶    画数: 9
翻訳:Ehrfurcht

畏れる: おそれる: vor jm. einen gewaltigen Respekt haben, Ehrfurcht vor jm. haben <<<
畏し: かしこし: dankbar (jp.)
畏まる: かしこまる: auf manierliche Weise dasitzen, voller Ehrfurcht auf seinem Platz hocken, sich feierlich [förmlich, mit (aller) Würde, steif, umständlich, zeremoniös] benehmen
畏まりました: かしこまりました: Zu Befehl! Jawohl! Wie Sie befehlen! Geht in Ordnung!
畏: かしこ: mit besten Grüßen (weiblicher Ausdruck)
熟語:畏怖 , 畏敬


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 医学    画数: 10
翻訳:verstauchen, verrenken, vereiteln, durchkreuzen, durchderben
ザ, サ
挫く: くじく: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschütern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen
挫ける: くじける: verrenket [verstaucht] werden, verzagen (an), entmutigt werden, eingeschüchtert werden, den Mut verlieren
熟語:捻挫 , 挫折
語句:勇気を挫く , 出端を挫く

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 11
翻訳:rauben, ausrauben, ausplündern
リャク, リョウ
掠める: かすめる: streifen, flüchtig [leicht] berühren, rauben, ausrauben, ausplündern, jm. stehlen [stibitzen, mausen], lange Finger machen
掠め取る: かすめとる: stehlen, klauen, entwenden <<<

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 武器    画数: 11
翻訳:Helm
トウ, ト
兜: かぶと
兜を脱ぐ: かぶとをぬぐ: den Hekm abnehmen [ablegen], die Waffen strecken, die Segel streichen, vor jm. den Hut abnehmen <<<
次もチェック ヘルメット

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 宗教    画数: 11
翻訳:darbringen, darreichen, feierlich hinreichen, präsentieren, widmen, zueignen, hingeben, opfern, weihen
ホウ
捧げる: ささげる: darbringen, darreichen, feierlich hinreichen, präsentieren, widmen, zueignen, sich jm. hingeben, sich mit Haut und Haaren verschreiben, opfern, weihen
捧ぐ: ささぐ
捧げ持つ: ささげもつ: hinhalten, hochhalten, mit den Händen [in der Hand] vor Augen halten, feierlich aufheben <<<
語句:愛を捧げる , 愛情を捧げる , 花輪を捧げる , 生贄を捧げる , 一生を捧げる
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:Kehle, Gurgel, Hals, Rachen, Schlund, Stimme
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: Durst haben [bekommen] <<<
喉が鳴る: のどがなる: sich die Lippen lecken (essen wollen) <<<
喉を鳴らす: のどをならす: schnurren <<<
喉が痛い: のどがいたい: Halsschmerzen haben, Der hals tut jm. weh, Der Hals ist heiser [trocken, rau, entzündet] <<<
喉を痛める: のどをいためる <<<
喉を潤す: のどをうるおす: den Durst stillen [löschen] <<<
喉を絞める: のどをしめる: jm. die Kehle [die Gurgel] zuschnüren [zusammenpassen], jn. würgen, jn. an [bei] der Gurgel fassen [packen] <<<
喉に痞える: のどにつかえる: jm. im Hals [in der Kehle] stecken <<<
喉が良い: のどがいい: eine schöne Stimme haben <<<
喉を聞かせる: のどをきかせる: jm. vorsingen <<<
喉から手が出るほど欲しい: のどからてがでるほどほしい: jn. (hungert und) dürstet (nach), sich gelüsten lassen (nach)
熟語:咽喉
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 13
翻訳:Neid, Überschuss (pho.)
セン
ゼン
エン
羨む: うらやむ: beneiden (im), jm. neiden, neidisch sein (auf)
羨り: あまり: Überschuss
羨ましい: うらやましい: beneidenswert, neidisch
羨ましそうに: うらやましそうに: neidisch (adv.), neiderfüllt, missgünstig
羨ましがらせる: うらやましがらせる: neidisch machen
次もチェック ,


168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant