弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
直接アクセス: 絆 , 媚 , 簒 , 儘 , 頷 , 縺 , 擽 , 蟠 絆カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 11翻訳:Fessel, Band ハン, パン 絆: きずな 絆ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit) <<< 繋 絆を断つ: きずなをたつ: die Fesseln sprengen [abwerfen], die Bande zerreißen [sprengen], die Beziehung zu jm. lösen <<< 断 絆を断ち切る: きずなをたちきる 熟語:絆創膏 , 脚絆 媚カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 愛 画数: 12翻訳:schmeicheln, lobhudeln, fuchsschwänzeln, kokettieren ビ 媚びる: こびる: jm. schmeicheln, jn. (jm.) lobhudeln, fuchsschwänzeln (bei jm.), sich einschmeicheln (bei jm.), sich gefallsüchtig benehmen, kokettieren (mit jm.) 媚: こび: Schmeichelei, Flatterie, Gefallsucht, Lobhudelei, Koketterie, Flirt 媚を売る: こびをうる: sich verkaufen, sich für Geld hingeben <<< 売 熟語:媚薬 簒カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 犯罪 画数: 16翻訳:wegnehmen, rauben, berauben, entreißen サン, セン 簒う: うばう: jm. wegnehmen [rauben], jn. berauben, jm. entreißen 次もチェック 奪 儘カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 16翻訳:samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig, so, wie Dinge sind [liegen, stehen] ジン 儘とく: ことごとく: samt und sonders, alles, ausnahmslos, ohne Ausnahme, ausschließlich, durchaus, durch und durch, durchweg, ganz und gar, gänzlich, reinweg, total, völlig, vollkommen, vollständig 儘: まま: so, wie Dinge sind [liegen, stehen], nach Belieben [Herzenslust] (jp.), wie es jm. beliebt 儘に成るなら: ままになるなら: wenn alles nach meinem Sinn [nach mir] ginge, wenn ich meinen Willen durchsetzen könnte <<< 成 熟語:気儘 , 我儘 語句:意の儘にする , 心の儘に , 原文の儘 , 着衣の儘 次もチェック 悉 , 尽
頷カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 16翻訳:Kinn, nicken カン, ガン 頷: あご: Kinn <<< 顎 頷く: うなずく: (mit dem Kopfe) nicken, jm. zunicken 頷き: うなずき: Nicken 縺カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 布地 画数: 17翻訳:Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung レン 縺れる: もつれる: sich verheddern, sich verhaspeln, sich verknäueln, sich verwickeln, sich verwirren, aus dem Text kommen, Die Zunge ist jm. gebunden [gelähmt], nicht richtig artikulieren können, eine schwere Zunge haben 縺れ: もつれ: Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung 縺れを解く: もつれをとく: entwirren, entflechten, enträtseln <<< 解 擽カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 18翻訳:Schlag リャク, ラク, レキ 擽つ: うつ: schlagen 擽る: くすぐる: kitzeln (jp.), jm. schmeicheln, jm. schöntun 擽ったい: くすぐったい: kitzlig (jp.), schmeichelnd 擽がったがり: くすがったがり: kitzliger Mensch 擽がったがり屋: くすがったがりや <<< 屋 次もチェック 撃 蟠カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 虫 画数: 18翻訳:Assel, Hemmung, Komplex, Ressentiment, Aufsässigkeit, Missgunst ハン, バン 蟠: わらじむし: Assel 蟠る: わだかまる: eingefleischt sein 蟠り: わだかまり: Hemmung, Komplex, Ressentiment (gegenüber), Aufsässigkeit, Missgunst (auf), übelwollende Gesinnung (gegenüber), Verdruss, Rückhalt 蟠りが有る: わだかまりがある: innere Hemmungen haben, Komplexe haben, ein Ressentiment haben (gegenüber), jm. aufsässig sein, Verdruss haben (mit) <<< 有
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 168 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|