弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
直接アクセス: 労 , 何 , 身 , 降 , 息 , 習 , 猫 , 幾 , 此 , 鹿 労カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 7翻訳:effort, travail, peine ロウ 労する: ろうする: se donner [prendre] de la peine 労せずに: ろうせずに: sans peine [difficulté], très facilement 労を取る: ろうをとる: prendre [se donner] la peine de inf. <<< 取 労れる: つかれる: se fatiguer <<< 疲 労る: いたわる: ménager qn 労う: ねぎらう: récompenser 労を謝する: ろうをしゃする: remercier qn. de la peine qu'il a prise, savoir gré à qn. de ses efforts <<< 謝 労を労う: ろをねぎらう 労に報いる: ろうにむくいる: récompenser son service [son effort] <<< 報 労を厭わない: ろうをいとわない: ne pas épargner [ménager] sa peine <<< 厭 労を惜しまない: ろうをおしまない <<< 惜 労を省く: ろうをはぶく: épargner [ménager] sa peine <<< 省 労を惜しむ: ろうをおしむ <<< 惜 熟語:労働 , 労災 , 労力 , 勤労 , 疲労 , 苦労 , 不労 語句:労夫婦 何カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:quoi, quel, comment カ 何: なに 何ぞ: なんぞ: a fortiori 何で: なんで: pourquoi 何でも: なんでも: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît 何と: なんと, なんて: quoi, comment 何と言っても: なんといっても: quoi qu'on dise, après tout <<< 言 何とか: なんとか: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix 何と無く: なんとなく: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<< 無 何とも言えない: なんともいえない: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<< 言 何とも思わない: なんともおもわない: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<< 思 何なら: なんなら: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible 何の: なんの: quelle sorte [espèce] de, quel 何の為に: なんのために: A quoi sert? <<< 為 何の役に立もたない: なんのやくにもたたない: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien 何く: いずく: où 何れ: いずれ: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin 何れも: いずれも: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun 何: いくばく: combien 熟語:如何様 , 何者 , 何人 , 何度 , 何故 , 何歳 , 何事 , 何時 , 幾何 , 何処 , 何方 , 如何 語句:此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に 身カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 7翻訳:corps, en personne シン, ケン 身: み: corps, personne, chair 身ら: みみずから: en personne, personnellement, soi-même 身も心も: みもこころも: corps et esprit <<< 心 身に着ける: みにつける: mettre [porter] qc. (sur soi) <<< 着 身に付ける: みにつける: porter qc. (sur soi), apprendre <<< 付 身を任せる: みをまかせる: s'abandonner à qn. <<< 任 身を投じる: みをとうじる: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<< 投 身を処する: みをしょする: se conduire <<< 処 身を滅ぼす: みをほろぼす: se ruiner <<< 滅 身を売る: みをうる: se vendre à, se prostituer <<< 売 身を固める: みをかためる: s'établir, se marier <<< 固 身を入れる: みをいれる: s'appliquer à qc. <<< 入 身に沁みる: みにしみる: toucher son coeur, se sentir profondément <<< 沁 身に余る: みにあまる: immérité <<< 余 身の程を知る: みのほどをしる: se connaître bien soi-même, se juger bien 身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: frissonner 身も蓋も無い: みもふたもない: brusque, brutal, direct, franc 身から出た錆: みからでたさび: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème 熟語:終身 , 出身 , 身長 , 自身 , 擂身 , 独身 , 身の上 , 化身 , 黄身 , 分身 , 単身 , 献身 , 身振り , 身近 , 身体 , 半身 , 心身 , 変身 , 身幅 , 人身 , 身動き , 刺身 , 身分 , 身元 , 細身 , 我身 , 肌身 , 全身 , 身内 , 肩身 , 受身 , 身代 , 生身 語句:不死身 , 身支度 , 身支度する , 身勝手 次もチェック 体 降カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 , 天気 画数: 10翻訳:descendre, tomber コウ, ゴウ 降りる: おりる: descendre <<< 下 降ろす: おろす: faire descendre <<< 下 降る: くだる: descendre <<< 下 降る: ふる: tomber, pleuvoir 降っても照っても: ふってもてっても: qu'il pleuve ou non <<< 照 降って湧いた様な: ふってわいたような: tombé du ciel 熟語:投降 , 以降 , 降格 , 降下 , 降雨 , 下降 , 降伏 , 滑降 , 降参 語句:霜が降りる , 雪が降る , 雹が降る , 霙が降る , 駆け降りる , 錨を降ろす , 錨を降ろした , 船を降りる , 下に降りる , 下に降ろす , 露が降りる , 露が降りた , 車を降りる , 雨が降る , 雨が降りそうだ , 旗を降ろす , 吹き降ろす , 馬から降りる , 帆を降ろす , 飛び降りる , 塩を降る , 列車を降りる , 小雨が降る , 荷物を降ろす , 貨物を降ろ , 看板を降ろす , 汽車を降りる , 二階から降りる , 階段を降る , 胡椒を降りかける , 大雪が降る , 土砂降り , 演壇を降りる , 重荷を降ろす , タラップを降りる , シャッターを降ろす 次もチェック 下 , ダウン
息カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 医学 画数: 10翻訳:respirer ソク 息: いき: respiration, respiration, haleine 息をする: いきをする: respirer 息が有る: いきがある: donner signe de vie <<< 有 息が無い: いきがない: donner aucun signe de vie <<< 無 息が荒い: いきがあらい: respirer fort <<< 荒 息が切れる: いきがきれる: s'essouffler, être essoufflé, être hors d'haleine, manquer de souffle <<< 切 , 死 息を切らす: いきをきらす: haleter, perdre le souffle, être essoufflé [hors d'haleine] <<< 切 息を切らして: いきをきらして: essoufflé, hors d'haleine <<< 切 息を吐く: いきをつく: respirer, reprendre haleine [souffle], souffler <<< 吐 息も吐かずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup <<< 吐 , 一気 息が詰まるい: きがつまる: be choked [suffocated] <<< 詰 息を殺す: いきをころす: retenir son haleine [son souffle] <<< 殺 息が合う: いきがあう: s'entendre bien, s'accorder <<< 合 息が掛かる: いきがかかる: être soutenu par, avoir un soutien de <<< 掛 息の長い: いきのながい: durable <<< 長 息の根を止める: いきのねをとめる: étouffer (une personne) à mort 息も絶え絶えに: いきもたえだえに: expirant 息もつかずに: いきもつかずに: sans reprendre haleine, d'un seul coup 息の有る内に: いきのあるうちに: tant qu'on est encore en vie 息を引き取る: いきをひきとる: expirer, rendre le dernier soupir 息を吹き返す: いきをふきかえす: revenir à la vie 息が臭い: いきがくさい: avoir l'haleine forte [la mauvaise haleine] <<< 臭 息を入れる: いきをいれる: faire une pause <<< 入 息む: やすむ: se reposer <<< 休 熟語:消息 , 利息 , 喘息 , 休息 , 安息 , 吐息 , 一息 , 溜息 , 息子 語句:肩で息をする , 虫の息で 次もチェック 気 習カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 11翻訳:apprendre, étudier シュウ 習う: ならう: apprendre, étudier, prendre des leçons de 習い: ならい: apprentissage, leçon, cours, habitude, coutume 習いと成る: ならいとなる: devenir une habitude <<< 成 習わせる: ならわせる: faire apprendre 習うより慣れよ: ならうよりなれよ: C'est en forgeant qu'on devient forgeron <<< 慣 熟語:習性 , 講習 , 常習 , 復習 , 予習 , 自習 , 慣習 , 習字 , 学習 , 習得 , 補習 , 習慣 , 実習 , 演習 , 練習 , 見習 , 風習 語句:歌を習う , 花を習う , 書道を習う , 作法を習う , 行儀を習う , バレエを習う , ピアノを習う 同意語: 学 猫カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: ペット 画数: 11翻訳:chat ビョウ, ミョウ 猫: ねこ 猫の様な: ねこのような: félin <<< 様 猫が鳴く: ねこがなく: miauler <<< 鳴 猫の声: ねこのこえ: miaulement <<< 声 猫を被る: ねこをかぶる: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被 猫の毛: ねこのけ: poil de chat <<< 毛 猫の爪: ねこのつめ: griffe de chat <<< 爪 猫の足: ねこのあし: patte de chat <<< 足 猫の手: ねこのて <<< 手 猫の手も借りたい: ねこのてもかりたい: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail 猫の目: ねこのめ: oeil de chat <<< 目 猫の目の様に変わる: ねこのめのようにかわる: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant 猫の舌: ねこのした: langue de chat <<< 舌 猫踏んじゃった: ねこふんじゃった: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏 熟語:化け猫 , 虎猫 , 山猫 , 白猫 , 黒猫 , 海猫 , 雄猫 , 雌猫 , 小猫 , 猫糞 , 猫背 語句:斑の猫 , 雌の猫 , 雄の猫 , 三毛猫 , 猫屋敷 , 猫も杓子も , 長靴を履いた猫 , 野良猫 , 猫に小判 , 猫の尻尾 , 猫のトイレット , ペルシャ猫 , アンゴラ猫 , シャム猫 , 猫カフェ 幾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 会計 画数: 12翻訳:signe avant-coureur, augure, présage, combien キ 幾: きざし: signe avant-coureur, augure, présage, symptôme 幾ど: ほとんど: presque, quasi 幾: いく: quantité inconnue 幾ら: いくら: combien 幾らでも: いくらでも: à quelque prix que ce soit, à n'importe quel prix, à aucun prix, autant qu'il vous plaira 幾らですか: いくらですか: Combien cela coûte-t-il, C'est combien, Ca coûte combien, A quel prix 幾らか: いくらか: quelque, quelques, un peu de 幾ら遅くとも: いくらおそくとも: quelque soit le délais <<< 遅 幾ら多くても: いくらおおくても: quelque soit la quantité, au maximum <<< 多 幾ら良くても: いくらよくても: quelque soit la qualité, au mieux <<< 良 幾つ: いくつ: combien, quel âge 幾つか: いくつか: quelques, plusieurs, un certain nombre de 幾つですか: いくつですか: Quel âge avez-vous? 熟語:幾度 , 幾何 語句:締めて幾らですか , 皆で幾らですか , 値段は幾ら 此カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:ce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-ci, ici シ 此の: この: ce, cet, cette 此れ: これ: ceci, celui-ci, celle-ci 此れは: これは: voici 此れで: これで: avec ceci, par la présente 此れに反して: これにはんして: au contraire, par contre <<< 反 此れを以て: これをもって: alors, donc, par conséquent <<< 以 此れより先: これよりさき: auparavant, avant; après ça [cela] <<< 先 此れ見よがし: にこれみよがしに: avec ostentation, ostensiblement <<< 見 此れ何ですか: これなんですか: Qu'est-ce que c'est? C'est quoi? <<< 何 此れ下さい: これください: donnez-moi ceci (dans un magasin) <<< 下 此: ここ: ici 熟語:此所 , 此方 , 此奴 語句:此の野郎 , 此の近辺で , 此畜生 , 此の見地から 次もチェック 是 鹿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 11翻訳:cerf, biche ロク 鹿: しか 鹿: か 鹿の角: しかのつの: bois de cerf <<< 角 鹿の皮: しかのかわ: peau de daim <<< 皮 鹿の肉: しかのにく: venaison <<< 肉 鹿が鳴く: しかがなく: bramer <<< 鳴 鹿とする: しかとする: ignorer une personne 鹿を追う者は山を見ず: しかをおうものはやまをみず: Celui qui ne pense qu'au profit ne regarde pas autre chose 熟語:子鹿 , 雌鹿 , 牡鹿 , 鹿児島 , 馴鹿 , 鹿肉 , 馬鹿
11 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|