日仏翻訳辞書・事典: 「カ」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:beau, joli, bon, bien, excellent
, ケ
佳い: よい, よし: bon, bien, excellent <<< , ,
佳しい: うつくしい: beau, joli <<<
熟語:佳境

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:étagère, pendre

架: たな: étagère
架ける: かける: accrocher, suspendre, pendre
熟語:架橋 , 担架 , 架空
語句:吊橋を架ける , 十字架

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:fleur, beauté, brillance
, ケ, ゲ
華: はな: fleur <<<
華やかな: はなやかな: magnifique, splendide, éclatant
華やかに: はなやかに: magnifiquement, splendidement, avec éclat
熟語:豪華 , 華氏 , 華族 , 華麗 , 万華鏡 , 華道 , 蓮華 , 中華 , 繁華 , 栄華
語句:石灰華 , 亜鉛華 , 硫黄華

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:accrocher


ケイ
掛ける: かける: accrocher
掛: かかり: service de bureau (jap.)
熟語:掛持ち , 掛物 , 見掛 , 掛橋 , 掛軸 , 掛声 , 売掛 , 買掛 , 腰掛 , 手掛り , 仕掛 , 掛算 , 振掛 , 打掛 , 掛持 , 肩掛 , 肘掛 , 前掛 , 掛金 , 掛値
語句:火に掛ける , 霞の掛かった , 暇が掛かる , 帰り掛けに , 追い掛ける , 謎を掛ける , 鍵を掛ける , 鍵が掛かっている , 鎌を掛ける , 呪いを掛ける , 元を掛ける , 元が掛かる , 輪を掛ける , 金が掛かる , 乗り掛かる , 乗り掛ける , 罠に掛かる , 罠を掛ける , 霧が掛かる , 網に掛かる , 寄り掛かる , 閂を掛ける , 通り掛る , 通り掛りの , 思い掛けない , 技を掛ける , 肩に掛ける , 縄に掛かる , 縄を掛ける , 箍を掛ける , 鑢を掛ける , 巣を掛ける , 幌を掛ける , 雲が掛かった , 声を掛ける , 働き掛ける , 釘に掛ける , 燻しを掛ける , 呼び掛ける , 山を掛ける , 情けを掛ける , 鼻に掛かる , 鼻に掛ける , 行き掛けに , 鉋を掛ける , 死に掛かる , 磨きを掛ける , 出掛ける , 簾を掛ける , 嵩に掛かって , 朽ち掛けた , 篩に掛ける , 吹き掛ける , 吹っ掛ける , 詰め掛ける , 毀れ掛かった , 襲い掛かる , 憐れみを掛ける , 問いを掛ける , 帆を掛ける , 願を掛ける , 押し掛ける , 飛び掛かる , 目を掛ける , 目掛ける , 長く掛かる , 言い掛ける , 腰を掛ける , 持ち掛ける , 差し掛る , 食って掛る , 息が掛かる , 天秤に掛ける , 会議に掛ける , 手間が掛かる , 口輪を掛ける , 不便を掛ける , 手拭掛け , 芝居掛かった , 手数の掛かる , 手数が掛かる , 手数を掛ける , 寝台掛け , 掛地図 , 絵馬を掛ける , 干物掛け , 関税の掛かる , 関税の掛からない , 雑巾を掛ける , 刷毛を掛ける , 医者に掛かる , 医者に掛ける , 医者に掛かっている , 布巾掛け , 大物が掛かる , 麻酔を掛ける , 厄介を掛ける , 拷問に掛ける , 掛声を掛ける , 火災に掛かる , 容疑を掛ける , 看板を掛ける , 詐欺に掛かる , 外套掛け , 眼鏡を掛ける , 眼鏡を掛けた , 王手を掛ける , 気合を掛ける , 経費が掛かる , 費用が掛かる , 費用の掛かる , 面倒掛ける , 扇風機を掛ける , 期待を掛ける , 熱湯を掛ける , 協議に掛ける , 裁判に掛ける , 時効に掛かる , 小屋を掛ける , 洋服掛け , 食卓掛け , 帽子掛け , 拍車を掛ける , 二股を掛ける , 保険を掛ける , 心配掛ける , 魔法を掛ける , 魔手に掛かる , 灰色掛かった , 苦労を掛ける , 競売に掛ける , 布団を掛ける , 掛布団 , 電話を掛ける , 電話が掛かる , 追討ちを掛ける , 肩掛を掛る , 計略に掛る , 歯止を掛ける , 旋盤に掛ける , 掛金を掛ける , 足場を掛ける , 足枷を掛ける , 梯子を掛ける , 難儀を掛ける , 発破を掛ける , エンジンを掛ける , コート掛け , マスクを掛ける , アイロンを掛ける , ボタンを掛ける , ギロチンに掛ける , ペテンに掛ける , ペテンに掛かる , シュレッダーに掛ける , フィルターに掛ける , ベールを掛ける , ブレーキを掛ける , レコードを掛ける , モーターを掛ける , ブラシを掛ける , カバーを掛ける , テープを掛ける , トリックに掛ける , トリックに掛る , ズボン掛 , ラジオを掛ける , タオル掛け , テーブル掛け , チャックを掛ける , パーマを掛ける , ソースを掛ける , ハンガーに掛ける , スナップを掛ける , ショールを掛る , エプロンを掛ける


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 11
翻訳:fruit

菓: くだもの
菓: かし: gâteau (jap.), bonbon
熟語:菓子 , 製菓

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 犯罪    画数: 11
翻訳:mensonge, imitation, faux
ギ,
偽り: いつわり: fausseté, mensonge
偽りの: いつわりの: fallacieux, faux, mensonger
偽りを言う: いつわりをいう: dire un mensonge, mentir <<<
偽る: いつわる: mentir, falsifier, tromper, déformer, dénaturer, feindre
偽って: いつわって: par fraude
偽: にせ: faux (n.), imitation, copie <<<
熟語:偽札 , 偽善 , 偽者 , 偽装 , 偽物 , 偽造 , 偽書
語句:姓名を偽る , 住所を偽る , 偽ティファニー

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 芸術 , 自然    画数: 12
翻訳:tourbillon, remous, gouffre

渦: うず
渦を巻く: うずをまく: tourbillonner, tournoyer <<< , 渦巻
熟語:渦巻
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:malheur, désastre

禍い: わざわい
熟語:災禍 , 戦禍 , 禍根

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 13
翻訳:congé, temps libre, vacances

暇: ひま: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), renvoi
暇が無い: ひまがない: ne pas avoir de temps libre <<< ,
暇な時に: ひまなときに: à temps perdu, à ses moments perdus [de loisir], à loisir, aux heures creuses <<<
暇でしたら: ひまでしたら: Si vous êtes libre
暇を潰す: ひまをつぶす: passer [passer, tuer] le temps <<<
暇取る: ひまどる: prendre beaucoup de temps <<< ,
暇が掛かる: ひまがかかる <<<
暇を遣る: ひまをやる: donner (son) congé à qn. <<<
暇を出す: ひまをだす: congédier, renvoyer <<<
暇を取る: ひまをとる: quitter son service [son emploi] <<<
暇: いとま: loisir, temps libre, congé, séparation (jp.), au revoir, adieu
暇を告げる: いとまをつげる: prendre congé à qn. <<<
暇を告げずに: いとまをつげずに: sans dire au revoir <<<
暇を乞う: いとまをこう: demander un congé [une séparation] <<<
熟語:余暇 , 休暇
次もチェック レジャー

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:fier, arrogant
コ,
誇り: ほこり: fierté, gloire, orgueil, amour-propre
誇る: ほこる: être fier de, être arrogant
誇りに思う: ほこりにおもう <<<
誇り高き: ほこりたかき: glorieux, fier <<< , 栄光
誇らしい: ほこらしい: fier, vantard, triomphal
誇らしげに: ほこらしげに: fièrement, triomphalement
熟語:誇大 , 誇示 , 誇張
語句:咲き誇る , 勝ち誇る , 勝ち誇って
次もチェック プライド , 自慢


56 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant